[tali] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tali] Update Indonesian translation
- Date: Sun, 31 May 2020 06:29:49 +0000 (UTC)
commit 0858e88f4376d43048f3719caf616eb048db7b2a
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Sun May 31 06:29:42 2020 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 163 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5c39d67..89ab130 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2014, 2015.
# Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tali master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:06+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-18 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-31 13:28+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: data/help-overlay.ui:16
msgctxt "shortcut window"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Tali.desktop.in:3
-#: src/gyahtzee.c:55
+#: src/gyahtzee.c:52
msgid "Tali"
msgstr "Tali"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
msgstr "Bermainlah melawan satu sampai lima lawan pada tiga tingkat kesulitan."
-#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:33
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:110
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projek GNOME"
@@ -116,12 +117,6 @@ msgstr "Kalahkan lawan dalam permainan dadu bergaya poker"
msgid "yahtzee;"
msgstr "yahtzee;"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name.
-#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:12
-msgid "org.gnome.Tali"
-msgstr "org.gnome.Tali"
-
#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:11
msgid "Delay between rolls"
msgstr "Jeda antara pelemparan"
@@ -193,160 +188,115 @@ msgstr "Nilai: %d"
msgid "Field used"
msgstr "Papan telah terpakai"
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: src/games-scores-dialog.c:130
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "Waktu"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: src/games-scores-dialog.c:136
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "Nilai"
-
-#. Score format for time based scores.
-#. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: src/games-scores-dialog.c:224
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$dm %2$ds"
-
-#: src/games-scores-dialog.c:384
-msgid "New Game"
-msgstr "Permainan Baru"
-
-#. Score dialog column header for the date
-#. the score was recorded
-#: src/games-scores-dialog.c:478
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
-
-#: src/gyahtzee.c:100
+#: src/gyahtzee.c:97
msgid "Delay computer moves"
msgstr "Jeda pergerakan komputer"
-#: src/gyahtzee.c:102
+#: src/gyahtzee.c:99
msgid "Display computer thoughts"
msgstr "Tampilkan pikiran komputer"
-#: src/gyahtzee.c:104
+#: src/gyahtzee.c:101
msgid "Number of computer opponents"
msgstr "Jumlah lawan komputer"
-#: src/gyahtzee.c:104 src/gyahtzee.c:106 src/gyahtzee.c:110 src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:101 src/gyahtzee.c:103 src/gyahtzee.c:107 src/gyahtzee.c:109
msgid "NUMBER"
msgstr "ANGKA"
-#: src/gyahtzee.c:106
+#: src/gyahtzee.c:103
msgid "Number of human opponents"
msgstr "Jumlah pemain manusia lawan"
-#: src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
msgid "Game choice: Regular or Colors"
msgstr "Pilihan permainan: Reguler atau berwarna"
-#: src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: src/gyahtzee.c:110
+#: src/gyahtzee.c:107
msgid "Number of computer-only games to play"
msgstr "Jumlah permainan hanya komputer untuk dimainkan"
-#: src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:109
msgid "Number of trials for each roll for the computer"
msgstr "Jumlah percobaan untuk setiap giliran untuk komputer"
-#: src/gyahtzee.c:117 src/setup.c:354
+#. Order must match GameType enum order
+#: src/gyahtzee.c:121 src/setup.c:354
msgctxt "game type"
msgid "Regular"
msgstr "Reguler"
-#: src/gyahtzee.c:118 src/setup.c:355
+#: src/gyahtzee.c:122 src/setup.c:355
msgctxt "game type"
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
-#: src/gyahtzee.c:139
+#: src/gyahtzee.c:162
msgid "Roll all!"
msgstr "Jalankan semua!"
-#: src/gyahtzee.c:142 src/gyahtzee.c:808
+#: src/gyahtzee.c:165 src/gyahtzee.c:827
msgid "Roll!"
msgstr "Jalankan!"
-#: src/gyahtzee.c:176
+#: src/gyahtzee.c:212
msgid "The game is a draw!"
msgstr "Permainan seri!"
-#: src/gyahtzee.c:189 src/gyahtzee.c:629
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "Skor Tali"
-
-#: src/gyahtzee.c:191
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Selamat!"
-
-#: src/gyahtzee.c:192
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "Skor Anda adalah yang paling baik!"
-
-#: src/gyahtzee.c:193
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "Skor Anda masuk dalam sepuluh besar."
-
-#: src/gyahtzee.c:205
+#: src/gyahtzee.c:227
#, c-format
msgid "%s wins the game with %d point"
msgid_plural "%s wins the game with %d points"
msgstr[0] "%s memenangkan pertandingan dengan nilai %d"
msgstr[1] "%s memenangkan pertandingan dengan nilai %d"
-#: src/gyahtzee.c:209
+#: src/gyahtzee.c:231
msgid "Game over!"
msgstr "Permainan Usai!"
-#: src/gyahtzee.c:253
+#: src/gyahtzee.c:275
#, c-format
msgid "Computer playing for %s"
msgstr "Komputer bermain untuk %s"
-#: src/gyahtzee.c:255
+#: src/gyahtzee.c:277
#, c-format
msgid "%s! – You’re up."
msgstr "%s! -- Giliran Anda."
-#: src/gyahtzee.c:448
+#: src/gyahtzee.c:470
msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
msgstr "Pilih dadu untuk melempar atau pilih slot nilai."
-#: src/gyahtzee.c:476
+#: src/gyahtzee.c:497
msgid "Roll"
msgstr "Jalankan"
-#: src/gyahtzee.c:534
+#: src/gyahtzee.c:555
msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
msgstr "Anda hanya diijinkan melempar tiga kali. Pilih sebuat slot nilai."
-#: src/gyahtzee.c:591
+#: src/gyahtzee.c:612
msgid "GNOME version (1998):"
msgstr "Versi GNOME (1998):"
-#: src/gyahtzee.c:594
+#: src/gyahtzee.c:615
msgid "Console version (1992):"
msgstr "Versi konsol (1992):"
-#: src/gyahtzee.c:597
+#: src/gyahtzee.c:618
msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
msgstr "Permainan warna dan AI bermacam tingkat (2006):"
-#: src/gyahtzee.c:614
+#: src/gyahtzee.c:635
msgid "A variation on poker with dice and less money."
msgstr "Variasi poker dengan dadu dan lebih sedikit uang."
-#: src/gyahtzee.c:618
+#: src/gyahtzee.c:639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
@@ -354,21 +304,25 @@ msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2014, 2015.\n"
"Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019."
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2020."
-#: src/gyahtzee.c:772
+#: src/gyahtzee.c:791
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Batalkan langkah terakhir Anda"
-#: src/gyahtzee.c:991 src/yahtzee.c:68
+#: src/gyahtzee.c:879
+msgid "Game Type:"
+msgstr "Tipe Permainan:"
+
+#: src/gyahtzee.c:1013 src/yahtzee.c:68
msgid "Human"
msgstr "Manusia"
-#: src/setup.c:120
+#: src/setup.c:118
msgid "Preferences will be updated in the next game."
msgstr "Preferensi akan dimutakhirkan pada permainan berikutnya."
-#: src/setup.c:262
+#: src/setup.c:260
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
@@ -526,5 +480,38 @@ msgstr "Pilih sebuah slot nilai."
msgid "5 of a Kind [total]"
msgstr "5 sejenis [jumlah]"
+#~ msgid "org.gnome.Tali"
+#~ msgstr "org.gnome.Tali"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Waktu"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Nilai"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "%1$dm %2$ds"
+#~ msgstr "%1$dm %2$ds"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Permainan Baru"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Tanggal"
+
+#~ msgid "Tali Scores"
+#~ msgstr "Skor Tali"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Selamat!"
+
+#~ msgid "Your score is the best!"
+#~ msgstr "Skor Anda adalah yang paling baik!"
+
+#~ msgid "Your score has made the top ten."
+#~ msgstr "Skor Anda masuk dalam sepuluh besar."
+
#~ msgid "tali"
#~ msgstr "tali"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]