[NetworkManager-openvpn] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-openvpn] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 2 Nov 2020 01:44:27 +0000 (UTC)
commit 8bf00a9e4d8ec74457096911670e9f44d6a36d6f
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Mon Nov 2 01:44:25 2020 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 13d5cda..9f960d1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openvpn master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-openvpn/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-14 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-04 17:13+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-02 08:43+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -205,93 +205,98 @@ msgstr "tak bisa menulis blob <%s> dari baris %ld ke berkas (%s)"
msgid "cannot write <%s> blob from line %ld to file “%s”"
msgstr "tidak bisa menulis blob <%s> dari baris %ld ke berkas \"%s\""
-#: ../properties/import-export.c:931
+#: ../properties/import-export.c:905
+#, c-format
+msgid "proto expects protocol type like “udp” or “tcp”"
+msgstr "proto mengharapkan tipe protokol seperti \"udp\" atau \"tcp\""
+
+#: ../properties/import-export.c:930
#, c-format
msgid "unsupported mtu-disc argument"
msgstr "argumen mtu-disc tak didukung"
-#: ../properties/import-export.c:947
+#: ../properties/import-export.c:946
#, c-format
msgid "unsupported crl-verify argument"
msgstr "argumen crl-verify tidak didukung"
-#: ../properties/import-export.c:965 ../properties/import-export.c:1406
+#: ../properties/import-export.c:964 ../properties/import-export.c:1405
#, c-format
msgid "invalid option"
msgstr "opsi tak valid"
-#: ../properties/import-export.c:1015
+#: ../properties/import-export.c:1014
#, c-format
msgid "unsupported comp-lzo argument"
msgstr "argumen comp-lzo tak didukung"
-#: ../properties/import-export.c:1027
+#: ../properties/import-export.c:1026
#, c-format
msgid "unsupported compress argument"
msgstr "argumen kompresi tidak didukung"
-#: ../properties/import-export.c:1128
+#: ../properties/import-export.c:1127
#, c-format
msgid "remote cannot contain space"
msgstr "remote tak boleh memuat spasi"
-#: ../properties/import-export.c:1132
+#: ../properties/import-export.c:1131
#, c-format
msgid "remote cannot contain comma"
msgstr "remote tak boleh memuat koma"
-#: ../properties/import-export.c:1143
+#: ../properties/import-export.c:1142
#, c-format
msgid "remote expects protocol type like “udp” or “tcp”"
msgstr "remote mengharapkan tipe protokol seperti \"udp\" atau \"tcp\""
-#: ../properties/import-export.c:1390
+#: ../properties/import-export.c:1389
#, c-format
msgid "invalid verify-x509-name type"
msgstr "tipe verify-x509-name tidak valid"
-#: ../properties/import-export.c:1536
+#: ../properties/import-export.c:1535
#, c-format
msgid "unsupported blob/xml element"
msgstr "elemen blob/xml yang tak didukung"
-#: ../properties/import-export.c:1565
+#: ../properties/import-export.c:1564
#, c-format
msgid "unterminated blob element <%s>"
msgstr "elemen blob tak diterminasi <%s>"
-#: ../properties/import-export.c:1621
+#: ../properties/import-export.c:1620
#, c-format
msgid "configuration error: %s (line %ld)"
msgstr "galat konfigurasi: %s (baris %ld)"
-#: ../properties/import-export.c:1622
+#: ../properties/import-export.c:1621
msgid "unknown or unsupported option"
msgstr "opsi tak dikenal atau tak didukung"
-#: ../properties/import-export.c:1637
+#: ../properties/import-export.c:1636
msgid "The file to import wasn’t a valid OpenVPN client configuration"
msgstr "Berkas yang akan diimpor bukan konfigurasi klien OpenVPN yang valid"
-#: ../properties/import-export.c:1645
+#: ../properties/import-export.c:1644
msgid "The file to import wasn’t a valid OpenVPN configure (no remote)"
msgstr ""
"Berkas yang akan diimpor bukan suatu konfigurasi OpenVPN yang valid (tidak "
"ada remote)"
-#: ../properties/import-export.c:1910
+#: ../properties/import-export.c:1909
msgid "missing path argument"
msgstr "argumen path kurang"
-#: ../properties/import-export.c:1920
+#: ../properties/import-export.c:1919
msgid "connection is not a valid OpenVPN connection"
msgstr "koneksi bukan koneksi OpenVPN yang valid"
-#: ../properties/import-export.c:1929
+#: ../properties/import-export.c:1928
msgid "connection was incomplete (missing gateway)"
msgstr "koneksi tak lengkap (kurang gateway)"
-#: ../properties/import-export.c:2302
+#: ../properties/import-export.c:2301
#, c-format
msgid "failed to write file: %s"
msgstr "gagal menulis berkas: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]