[libgda] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Czech translation
- Date: Sun, 15 Nov 2020 09:31:13 +0000 (UTC)
commit dd84dd0a3c1302acb2654157f67064c6b4af2631
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Nov 15 10:31:02 2020 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 989 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 503 insertions(+), 486 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 18b12847c..cbc76cdbd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Michal Bukovjan <bukm centrum cz>, 2002.
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-26 14:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-03 15:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-09 05:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-15 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Definice"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
-#: ../control-center/dsn-config.c:293 ../libgda/gda-config.c:1765
+#: ../control-center/dsn-config.c:293 ../libgda/gda-config.c:1764
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:266 ../tools/common/t-config-info.c:207
#: ../tools/common/t-config-info.c:367
msgid "Authentication"
@@ -75,30 +75,30 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-config.c:367 ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:354
-#: ../libgda/gda-config.c:522 ../libgda/gda-config.c:673
-#: ../libgda/gda-config.c:1182 ../libgda/gda-config.c:1294
-#: ../libgda/gda-config.c:1352 ../libgda/gda-config.c:1429
-#: ../libgda/gda-config.c:1867 ../libgda/gda-connection.c:1546
+#: ../libgda/gda-config.c:521 ../libgda/gda-config.c:672
+#: ../libgda/gda-config.c:1181 ../libgda/gda-config.c:1293
+#: ../libgda/gda-config.c:1351 ../libgda/gda-config.c:1428
+#: ../libgda/gda-config.c:1866 ../libgda/gda-connection.c:1546
#: ../libgda/gda-data-model.c:2295 ../libgda/gda-data-model.c:2303
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:339 ../libgda/gda-data-model-import.c:1705
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1226 ../libgda/gda-data-pivot.c:1256
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1357 ../libgda/gda-data-pivot.c:1471
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3099 ../libgda/gda-data-select.c:2384
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2394 ../libgda/gda-data-select.c:3777
-#: ../libgda/gda-holder.c:504 ../libgda/gda-holder.c:1966
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1211 ../libgda/gda-meta-store.c:1217
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1219 ../libgda/gda-data-pivot.c:1249
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1350 ../libgda/gda-data-pivot.c:1464
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3099 ../libgda/gda-data-select.c:2371
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2381 ../libgda/gda-data-select.c:3764
+#: ../libgda/gda-holder.c:504 ../libgda/gda-holder.c:1975
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1209 ../libgda/gda-meta-store.c:1215
#: ../libgda/gda-server-operation.c:656 ../libgda/gda-server-operation.c:1111
#: ../libgda/gda-set.c:1158 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:142
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:176 ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1197
#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1198
#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1417
#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1418
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3060
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3072
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3283
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3621
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3633
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3735
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3069
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3081
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3292
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3630
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3642
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3744
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:422
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:834
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1007
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:957
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1018
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:374
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1960
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1975
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1964
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1979
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1786
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1801
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:725 ../tools/common/t-app.c:2838
#: ../tools/common/t-connection.c:298 ../tools/common/t-connection.c:438
#: ../tools/common/t-connection.c:1210 ../tools/common/t-connection.c:1212
-#: ../tools/common/t-term-context.c:340 ../tools/common/web-server.c:1979
+#: ../tools/common/t-term-context.c:340 ../tools/common/web-server.c:1981
#: ../tools/misc/gda-list-server-op.c:68 ../tools/misc/gda-list-server-op.c:126
#, c-format
msgid "No detail"
@@ -511,85 +511,85 @@ msgstr ""
"Poskytovatelé jsou doplňky, které vlastně implementují přístup k dané "
"databázi, k čemuž používají prostředky poskytované daným výrobcem databáze."
-#: ../libgda/gda-batch.c:269
+#: ../libgda/gda-batch.c:270
msgid "Statement could not be found in batch's statements"
msgstr "Příkaz nelze najít v dávce příkazů"
-#: ../libgda/gda-batch.c:395
+#: ../libgda/gda-batch.c:396
#, c-format
msgid "Conflicting parameter '%s'"
msgstr "Konfliktní parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:521 ../libgda/gda-config.c:547
-#: ../libgda/gda-config.c:672 ../libgda/gda-config.c:697
+#: ../libgda/gda-config.c:520 ../libgda/gda-config.c:546
+#: ../libgda/gda-config.c:671 ../libgda/gda-config.c:696
#, c-format
msgid "Error loading authentication information for '%s' DSN: %s"
msgstr "Chyba při načítání ověřovacích informací pro DSN „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:860
+#: ../libgda/gda-config.c:859
#, c-format
msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
msgstr "Chyba při vytváření uživatelem zadané složky pro nastavení „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:909 ../libgda/gda-config.c:922
+#: ../libgda/gda-config.c:908 ../libgda/gda-config.c:921
#, c-format
msgid ""
"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
msgstr "Uživatelem zadaná složka nastavení „%s“ existuje a nejedná se o složku"
-#: ../libgda/gda-config.c:1155
+#: ../libgda/gda-config.c:1154
#, c-format
msgid "Malformed data source name '%s'"
msgstr "Chybný název zdroje dat „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1181 ../libgda/gda-config.c:1193
-#: ../libgda/gda-config.c:1292
+#: ../libgda/gda-config.c:1180 ../libgda/gda-config.c:1192
+#: ../libgda/gda-config.c:1291
#, c-format
msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Nelze uložit ověřovací informace pro DSN „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1227 ../libgda/gda-config.c:1403
+#: ../libgda/gda-config.c:1226 ../libgda/gda-config.c:1402
msgid "Can't manage system-wide configuration"
msgstr "Nelze spravovat celosystémové nastavení"
-#: ../libgda/gda-config.c:1282 ../libgda/gda-config.c:1314
+#: ../libgda/gda-config.c:1281 ../libgda/gda-config.c:1313
#, c-format
msgid "Gnome-DB: authentication for the '%s' DSN"
msgstr "Gnome-DB: ověření pro DSN „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1351 ../libgda/gda-config.c:1363
-#: ../libgda/gda-config.c:1427
+#: ../libgda/gda-config.c:1350 ../libgda/gda-config.c:1362
+#: ../libgda/gda-config.c:1426
#, c-format
msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Nelze smazat ověřovací informace pro DSN „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1397 ../libgda-ui/gdaui-login.c:640
+#: ../libgda/gda-config.c:1396 ../libgda-ui/gdaui-login.c:640
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "Neznámý DSN „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1492
+#: ../libgda/gda-config.c:1491
#, c-format
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Poskytovatel „%s“ nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-config.c:1682 ../libgda/gda-connection.c:988
+#: ../libgda/gda-config.c:1681 ../libgda/gda-connection.c:988
#: ../libgda/gda-connection.c:1060 ../libgda/gda-connection.c:1241
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Není nainstalován žádný poskytovatel „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1696
+#: ../libgda/gda-config.c:1695
#, c-format
msgid "Can't load provider: %s"
msgstr "Nelze načíst poskytovatele: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1717
+#: ../libgda/gda-config.c:1716
#, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Nelze vytvořit instanci poskytovatele „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1762 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
+#: ../libgda/gda-config.c:1761 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/common/t-app.c:2534
#: ../tools/common/t-app.c:2902 ../tools/common/t-config-info.c:71
#: ../tools/common/t-config-info.c:132 ../tools/common/t-config-info.c:315
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit instanci poskytovatele „%s“"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-config.c:1763 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
+#: ../libgda/gda-config.c:1762 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:167
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:304
@@ -607,26 +607,26 @@ msgstr "Poskytovatel"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../libgda/gda-config.c:1764 ../tools/common/t-config-info.c:160
+#: ../libgda/gda-config.c:1763 ../tools/common/t-config-info.c:160
msgid "DSN parameters"
msgstr "Parametry DSN"
-#: ../libgda/gda-config.c:1766 ../tools/common/t-config-info.c:246
+#: ../libgda/gda-config.c:1765 ../tools/common/t-config-info.c:246
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: ../libgda/gda-config.c:1767
+#: ../libgda/gda-config.c:1766
msgid "List of installed providers"
msgstr "Seznam nainstalovaných poskytovatelů"
-#: ../libgda/gda-config.c:1866
+#: ../libgda/gda-config.c:1865
#, c-format
msgid "No default SQLite Provider Trying to create a new one. Error was: %s"
msgstr ""
"Protože není k dispozici žádný výchozí poskytovatel SQLite, zkouší se "
"vytvořit nový. Chyba byla: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1950 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
+#: ../libgda/gda-config.c:1949 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126
#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/common/t-app.c:2904
msgid "Username"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
-#: ../libgda/gda-config.c:1952 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1951 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../libgda/gda-config.c:2032
+#: ../libgda/gda-config.c:2031
#, c-format
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Chyba při načítání poskytovatele „%s“: %s"
@@ -753,133 +753,133 @@ msgstr "Chyba při snaze udržet metadata v aktuálním stavu: %s"
msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
msgstr "Poskytovatel neposkytuje GdaDataHandler pro data"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2083 ../libgda/gda-connection.c:2153
-#: ../libgda/gda-connection.c:2264 ../libgda/gda-connection.c:2338
-#: ../libgda/gda-connection.c:2481 ../libgda/gda-connection.c:2928
-#: ../libgda/gda-connection.c:3142 ../libgda/gda-connection.c:3501
-#: ../libgda/gda-connection.c:3522 ../libgda/gda-connection.c:3606
-#: ../libgda/gda-connection.c:3618 ../libgda/gda-connection.c:3693
-#: ../libgda/gda-connection.c:3708 ../libgda/gda-connection.c:3795
-#: ../libgda/gda-connection.c:3823 ../libgda/gda-connection.c:3852
-#: ../libgda/gda-connection.c:3878 ../libgda/gda-connection.c:3904
-#: ../libgda/gda-connection.c:3930 ../libgda/gda-connection.c:4969
-#: ../libgda/gda-connection.c:5214 ../libgda/gda-connection.c:5287
-#: ../libgda/gda-connection.c:6176
+#: ../libgda/gda-connection.c:2119 ../libgda/gda-connection.c:2189
+#: ../libgda/gda-connection.c:2340 ../libgda/gda-connection.c:2414
+#: ../libgda/gda-connection.c:2597 ../libgda/gda-connection.c:3044
+#: ../libgda/gda-connection.c:3258 ../libgda/gda-connection.c:3617
+#: ../libgda/gda-connection.c:3638 ../libgda/gda-connection.c:3722
+#: ../libgda/gda-connection.c:3734 ../libgda/gda-connection.c:3809
+#: ../libgda/gda-connection.c:3824 ../libgda/gda-connection.c:3911
+#: ../libgda/gda-connection.c:3939 ../libgda/gda-connection.c:3968
+#: ../libgda/gda-connection.c:3994 ../libgda/gda-connection.c:4020
+#: ../libgda/gda-connection.c:4046 ../libgda/gda-connection.c:5085
+#: ../libgda/gda-connection.c:5330 ../libgda/gda-connection.c:5403
+#: ../libgda/gda-connection.c:6292
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:383
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Připojení je uzavřeno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3386 ../libgda/gda-connection.c:3401
+#: ../libgda/gda-connection.c:3502 ../libgda/gda-connection.c:3517
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Příkaz je příkazem provádějícím výběr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3458 ../libgda/gda-connection.c:3558
-#: ../libgda/gda-connection.c:3647
+#: ../libgda/gda-connection.c:3574 ../libgda/gda-connection.c:3674
+#: ../libgda/gda-connection.c:3763
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Příkaz není příkazem provádějícím výběr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4107
+#: ../libgda/gda-connection.c:4223
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný parametr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4117
+#: ../libgda/gda-connection.c:4233
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Chybějící nebo nesprávné parametry pro tabulku „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5237
+#: ../libgda/gda-connection.c:5353
#, c-format
msgid "While extracting data from Data Store: %s"
msgstr "Při vybalování dat z úložiště dat: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5295
+#: ../libgda/gda-connection.c:5411
#, c-format
msgid "Internal error: No meta store in connection"
msgstr "Interní chyba: v připojení nejsou uchovaná žádná metadata"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5313
+#: ../libgda/gda-connection.c:5429
#, c-format
msgid "Parameter 'name' is required to filter namespaces"
msgstr "Parametr „name“ je vyžadován kvůli filtrování jmenných prostorů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5324
+#: ../libgda/gda-connection.c:5440
#, c-format
msgid "Parameter 'name' is required to filter data types"
msgstr "Parametr „name“ je vyžadován kvůli filtrování datových typů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5335
+#: ../libgda/gda-connection.c:5451
#, c-format
msgid "Parameter 'name' is required to filter tables"
msgstr "Parametr „name“ je vyžadován kvůli filtrování tabulek"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5346
+#: ../libgda/gda-connection.c:5462
#, c-format
msgid "Parameter 'name' is required to filter views"
msgstr "Parametr „name“ je vyžadován kvůli filtrování pohledů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5356
+#: ../libgda/gda-connection.c:5472
#, c-format
msgid "Parameter 'name' is required to filter fields"
msgstr "Parametr „name“ je vyžadován kvůli filtrování polí"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5362
+#: ../libgda/gda-connection.c:5478
#, c-format
msgid "Parameter 'field_name' is required to filter fields"
msgstr "Parametr „field_name“ je vyžadován kvůli filtrování polí"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5369
+#: ../libgda/gda-connection.c:5485
#, c-format
msgid "Parameters: 'name' and/or 'field_name' are required to filter fields"
msgstr ""
"Parametry „name“ a/nebo „field_name“ jsou vyžadovány kvůli filtrování polí"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5378 ../libgda/gda-connection.c:5399
+#: ../libgda/gda-connection.c:5494 ../libgda/gda-connection.c:5515
#, c-format
msgid "Parameter 'name' is required to filter indexes"
msgstr "Parametr „name“ je vyžadován kvůli filtrování indexů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5384 ../libgda/gda-connection.c:5403
+#: ../libgda/gda-connection.c:5500 ../libgda/gda-connection.c:5519
#, c-format
msgid "Parameter 'index_name' is required to filter indexes"
msgstr "Parametr „index_name“ je vyžadován kvůli filtrování indexů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5391
+#: ../libgda/gda-connection.c:5507
#, c-format
msgid "Parameters: 'name' and/or 'index_name' are required to filter indexes"
msgstr ""
"Parametry „name“ a/nebo „index_name“ jsou vyžadovány kvůli filtrování indexů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5411
+#: ../libgda/gda-connection.c:5527
#, c-format
msgid "Invalid meta type to get data from store"
msgstr "Neplatný typ metadat pro získání dat z úložiště"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5422
+#: ../libgda/gda-connection.c:5538
#, c-format
msgid "Internal error while creating statement to retrieve data: %s"
msgstr "Interní chyba během vytváření příkazu pro získání dat: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5614 ../libgda/gda-connection.c:5668
-#: ../libgda/gda-connection.c:5713 ../libgda/gda-connection.c:5758
-#: ../libgda/gda-connection.c:5803
+#: ../libgda/gda-connection.c:5730 ../libgda/gda-connection.c:5784
+#: ../libgda/gda-connection.c:5829 ../libgda/gda-connection.c:5874
+#: ../libgda/gda-connection.c:5919
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledování stavu transakcí připojení: pro %s neexistuje žádná transakce"
-#: ../libgda/gda-connection.c:6936
+#: ../libgda/gda-connection.c:7052
msgid "Unspecified table name"
msgstr "Neurčený název tabulky"
-#: ../libgda/gda-connection.c:6978
+#: ../libgda/gda-connection.c:7094
msgid "Invalid type"
msgstr "Neplatný typ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:7074
+#: ../libgda/gda-connection.c:7190
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Operace CREATE TABLE není databázovým serverem podporována"
-#: ../libgda/gda-connection.c:7193 ../libgda/gda-connection.c:7203
+#: ../libgda/gda-connection.c:7309 ../libgda/gda-connection.c:7319
#, c-format
msgid "Wrong SQL identifier value"
msgstr "Nesprávný identifikátor hodnoty SQL"
@@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "Nesprávný identifikátor hodnoty SQL"
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:857 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:269
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:414 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1133
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3538 ../libgda/gda-data-proxy.c:3662
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1354 ../libgda/gda-data-select.c:1934
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2936
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1341 ../libgda/gda-data-select.c:1921
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2923
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:931
#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:777
#, c-format
@@ -958,8 +958,8 @@ msgstr "Zda může být datový model upravován"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:717 ../libgda/gda-data-model-dir.c:730
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:901 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1267
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:277 ../libgda/gda-data-proxy.c:3611
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3649 ../libgda/gda-data-select.c:1881
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1944
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3649 ../libgda/gda-data-select.c:1868
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1931
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Řádek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
@@ -968,8 +968,8 @@ msgstr "Řádek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:720 ../libgda/gda-data-model-dir.c:733
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:904 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1270
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:280 ../libgda/gda-data-proxy.c:3614
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3652 ../libgda/gda-data-select.c:1884
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1947
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3652 ../libgda/gda-data-select.c:1871
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1934
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "Řádek %d nebyl nalezen (prázdný datový model)"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Nelze vypsat obsah datového modelu: %s"
msgid "Data model does not support backward cursor move"
msgstr "Datový model nepodporuje zpětný posun kurzoru"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2822 ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:212
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2832 ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:212
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
#, c-format
msgid "%d row"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr[0] "%d řádek"
msgstr[1] "%d řádky"
msgstr[2] "%d řádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2824
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2834
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 řádků"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Očekáván uzel <gda_array>, ale obdržen <%s>"
msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
msgstr "V <gda_array> není zadán žádný <gda_array_field>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1842 ../libgda/gda-data-select.c:3826
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1842 ../libgda/gda-data-select.c:3813
msgid "Data model does not support random access"
msgstr "Datový model nepodporuje náhodný přístup"
@@ -1380,69 +1380,69 @@ msgstr "Neplatný datový model. Nelze ověřit držitele."
msgid "Invalid data model object. Can't set property"
msgstr "Neplatný objekt datového modelu. Nelze nastavit vlastnost."
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:435
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:428
msgid "Pivot model not populated"
msgstr "Kontingenční model není naplněn"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:483 ../libgda/gda-data-pivot.c:495
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:547 ../libgda/gda-data-pivot.c:559
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:613 ../libgda/gda-data-pivot.c:664
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:829 ../libgda/gda-data-pivot.c:841
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:893 ../libgda/gda-data-pivot.c:905
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:957 ../libgda/gda-data-pivot.c:969
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1021 ../libgda/gda-data-pivot.c:1033
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1091
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:476 ../libgda/gda-data-pivot.c:488
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:540 ../libgda/gda-data-pivot.c:552
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:606 ../libgda/gda-data-pivot.c:657
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:822 ../libgda/gda-data-pivot.c:834
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:886 ../libgda/gda-data-pivot.c:898
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:950 ../libgda/gda-data-pivot.c:962
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1014 ../libgda/gda-data-pivot.c:1026
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1084
msgid "Integer overflow"
msgstr "Přetečení celého čísla (integer)"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:713 ../libgda/gda-data-pivot.c:724
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:706 ../libgda/gda-data-pivot.c:717
msgid "Float value overflow"
msgstr "Přetečení desetinného čísla s plovoucí čárkou (float)"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:778
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:771
msgid "Double value overflow"
msgstr "Přetečení desetinného čísla s dvojitou přesností (double)"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1080
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1073
msgid "Inconsistent data type"
msgstr "Nekonzistentní datový typ"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1126
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1119
msgid "Data type does not support requested computation"
msgstr "Datový typ nepodporuje požadovaný výpočet."
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1225 ../libgda/gda-data-pivot.c:1255
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1356 ../libgda/gda-data-pivot.c:1470
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1218 ../libgda/gda-data-pivot.c:1248
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1349 ../libgda/gda-data-pivot.c:1463
#, c-format
msgid "Wrong field format error: %s"
msgstr "Chyba nesprávného formátu pole: %s"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1239 ../libgda/gda-data-pivot.c:1343
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1366 ../libgda/gda-data-pivot.c:1457
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1480 ../libgda/gda-sql-builder.c:696
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1232 ../libgda/gda-data-pivot.c:1336
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1359 ../libgda/gda-data-pivot.c:1450
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1473 ../libgda/gda-sql-builder.c:696
#, c-format
msgid "Wrong field format"
msgstr "Nesprávný formát pole"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1527
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1520
msgid "No row field defined"
msgstr "Není definováno žádné řádkové pole"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1574 ../libgda/gda-data-pivot.c:1586
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1602
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1567 ../libgda/gda-data-pivot.c:1579
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1595
msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Nelze získat informace z modelu zdrojových dat"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2067 ../libgda/gda-data-proxy.c:3053
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2062 ../libgda/gda-data-proxy.c:3053
#: ../tools/common/t-app.c:3055
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Nelze vytvořit virtuální připojení"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2084
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2079
msgid "No source defined"
msgstr "Není definován žádný zdroj"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2102
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2097
msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
msgstr "Neplatný model zdrojových dat (možná má nekompatibilní názvy sloupců)"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Chyba ve výrazu filtru: %s"
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Chyba ve výrazu filtru"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3231 ../libgda/gda-data-select.c:1684
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3231 ../libgda/gda-data-select.c:1671
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Chybný výraz filtru"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Pokus o změnu sloupce pouze ke čtení: %d"
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Typ hodnoty neodpovídá typu %s namísto typu %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:677
+#: ../libgda/gda-data-select.c:664
msgid ""
"INTERNAL implementation error: unknown number of columns in GdaPStmt, \n"
"set number of columns before using with GdaDataSelect"
@@ -1518,197 +1518,197 @@ msgstr ""
"INTERNÍ chyba implementace: Neznámý počet sloupců v GdaPStmt, nastavte počet "
"sloupců před použitím pomocí GdaDataSelect."
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1086
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1073
msgid "Incorrect SQL expression, only one modification statement is accepted"
msgstr "Nesprávný výraz SQL, přijímán je pouze jeden modifikační příkaz"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1112
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1099
msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
msgstr "Interní chyba: vlastnost „prepared-stmt“ nebyla nastavena"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1119
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1106
msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Nelze získat aktuální příkaz předpřipraveného příkazu"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1125
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1112
msgid "Unsupported type of SELECT statement"
msgstr "Nepodporovaný typ příkazu SELECT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1217
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1204
msgid "INSERT statement must contain values to insert"
msgstr "Příkaz INSERT musí obsahovat hodnoty, které se mají vložit"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1223
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1210
msgid "INSERT statement must insert only one row"
msgstr "Příkaz INSERT musí vkládat jen jeden řádek"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1250
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1237
msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
msgstr "Příkaz DELETE musí mít část WHERE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1290
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1277
msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
msgstr "Příkaz UPDATE musí obsahovat část WHERE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1344
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1331
#, c-format
msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
msgstr "Příkaz pro úpravu používá neznámý parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1366
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1353
#, c-format
msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
msgstr "Parametr „%s“ příkazu pro úpravu je %s, zatímco by měl být %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1432
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1419
msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
msgstr ""
"Příkazem pro úpravu musí být jeden z příkazů INSERT, UPDATE nebo DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1517 ../libgda/gda-data-select.c:1739
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3651
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1504 ../libgda/gda-data-select.c:1726
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3638
msgid "No connection to use"
msgstr "Žádné připojení k použití"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1579
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1566
msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
msgstr ""
"Neplatná podmínka řádku pro jedinečnost (jsou povoleny pouze srovnávací "
"operátory)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1611 ../libgda/gda-data-select.c:1666
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1598 ../libgda/gda-data-select.c:1653
msgid "Unique row condition has already been specified"
msgstr "Podmínka pro jedinečnost řádku již byla určena"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1748 ../libgda/gda-data-select.c:1759
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1735 ../libgda/gda-data-select.c:1746
msgid "No table to select from in SELECT statement"
msgstr "V příkazu SELECT není žádná tabulka, ze které se má vybírat"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1753
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1740
msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
msgstr "Příkaz SELECT používá více než jednu tabulku, ze které se má vybírat"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1927 ../libgda/gda-data-select.c:2759
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2975 ../libgda/gda-data-select.c:3018
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3100 ../libgda/gda-data-select.c:3295
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1914 ../libgda/gda-data-select.c:2746
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2962 ../libgda/gda-data-select.c:3005
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3087 ../libgda/gda-data-select.c:3282
msgid "Data model does only support random access"
msgstr "Datový model podporuje pouze náhodný přístup"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1968
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1955
msgid "Unable to retrieve data after modifications"
msgstr "Nelze získat data po změně"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1992 ../libgda/gda-data-select.c:2003
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2033
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1979 ../libgda/gda-data-select.c:1990
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2020
msgid ""
"Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
"allowed"
msgstr "Nelze získat data po změně, nebude umožněna žádná další úprava"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2172
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2159
#, c-format
msgid "Can't calculate internal row number: %s"
msgstr "Nezdařilo se vypočítat interní číslo řádku: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2181
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2168
#, c-format
msgid "Can't fetch next row: %s"
msgstr "Nezdařilo se získat následující řádek: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2233
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2220
#, c-format
msgid "Can't move back iter at row: %s"
msgstr "Nezdařilo se posunout zpět iteraci na řádku: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2242
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2229
msgid "Internal error: No fetch_prev() method implementation for data model"
msgstr ""
"Interní chyba: Pro datový model není implementována žádná metoda fetch_prev()"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2247
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2234
#, c-format
msgid "Can't fetch previous row: %s"
msgstr "Nezdařilo se získat předchozí řádek: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2289
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2276
#, c-format
msgid "Can't move iter at row '%d': %s"
msgstr "Nezdařilo se posunou iteraci na řádku „%d“: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2308
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2295
#, c-format
msgid "Can't fetch row '%d': %s"
msgstr "Nezdařilo se získat řádek „%d“: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2383 ../libgda/gda-data-select.c:2393
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2370 ../libgda/gda-data-select.c:2380
#, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
msgstr "Nelze změnit hodnotu iterátoru pro sloupec %d: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2388
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2375
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr ""
"Povolena prázdná hodnota (NULL) objektu GdaHolder pro iterátor, který se má "
"aktualizovat"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2476 ../libgda/gda-data-select.c:2570
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2463 ../libgda/gda-data-select.c:2557
msgid "Some columns can't be modified"
msgstr "Některé sloupce nelze měnit"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2625
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2612
msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Interní chyba: nelze získat aktuální příkaz předpřipraveného příkazu"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2665
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2652
msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
msgstr "Nelze zjistit způsob, jak získat jeden řádek"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2672
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2659
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
msgstr "Může pracovat jen na nesložených příkazech SELECT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2754 ../libgda/gda-data-select.c:2924
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3095 ../libgda/gda-data-select.c:3290
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2741 ../libgda/gda-data-select.c:2911
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3082 ../libgda/gda-data-select.c:3277
msgid "Modifications are not allowed anymore"
msgstr "Úpravy nejsou nadále umožněny"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2764 ../libgda/gda-data-select.c:2929
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2751 ../libgda/gda-data-select.c:2916
msgid "No UPDATE statement provided"
msgstr "Není poskytován žádný příkaz UPDATE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2804
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2791
msgid "Could not get iterator's value"
msgstr "Nelze získat hodnotu iterátoru"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2953
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2940
#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
msgstr "Sloupec %d nelze měnit"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3026
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3013
#, c-format
msgid "Too many values (%d as maximum)"
msgstr "Příliš mnoho hodnot (%d je maximum)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3105
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3092
msgid "No INSERT statement provided"
msgstr "Není poskytován žádný příkaz INSERT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3110
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3097
msgid "Cannot add a row because the number of rows is unknown"
msgstr "Nelze přidat řádek, protože není znám počet řádků"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3139
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3126
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:392
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:401
msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
msgstr "Schází hodnoty, které se mají vložit příkazem INSERT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3300
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3287
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr "Není poskytován žádný příkaz DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3619
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3606
#, c-format
msgid ""
"Internal error: GdaDataSelect has %d GdaColumns, and SELECT statement has %d "
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Interní chyba: daDataSelect má %d GdaColumns a příkaz SELECT má %d výrazů"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3775
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3762
#, c-format
msgid ""
"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1725,30 +1725,36 @@ msgstr ""
"Vyskytla se chyba, hodnoty vrácené vlastností „exec-params“ budou nesprávné: "
"%s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3831
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3818
msgid "Data model has been modified"
msgstr "Datový model byl změněn"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3840
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3827
msgid "Data model contains BLOBs"
msgstr "Datový model obsahuje rozsáhlé binární objekty (BLOB)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3851
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3838
msgid "Can't get the number of rows of data model"
msgstr "Nelze získat počet řádků v datovém modelu"
-#: ../libgda/gda-db-column.c:558
+#: ../libgda/gda-db-column.c:626
#, c-format
msgid "Invalid column type %s. See API for gda_g_type_from_string ().\n"
msgstr "Neplatný typ sloupce %s. Viz API pro gda_g_type_from_string().\n"
-#: ../libgda/gda-db-column.c:1013
+#: ../libgda/gda-db-column.c:1111 ../libgda/gda-db-column.c:1218
#, c-format
msgid "Internal error: Operation should be prepared, setting a connection data"
msgstr ""
"Interní chyba: Operace by měla být připravená, nastavují se údaje připojení"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:232
+#: ../libgda/gda-db-column.c:1412 ../libgda/gda-db-view.c:734
+#: ../libgda/gda-db-index.c:516
+#, c-format
+msgid "Operation is not implemented for the used provider"
+msgstr "Pro použitého poskytovatele není operace implementována"
+
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:236
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': Validation for XML files for GdaDbCreator will not be "
@@ -1757,32 +1763,32 @@ msgstr ""
"Nelze zpracovat „%s“: Kontrola správnosti souborů XML pro GdaDdCreator "
"nebude provedena (mohou se vyskytnout náhodné chyby)"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:256
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:260
#, c-format
msgid "Context to validate xml file can't be created."
msgstr "Nezdařilo se vytvořit kontext pro ověření správnosti soubory XML."
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:274
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:278
#, c-format
msgid "xml file is invalid"
msgstr "Soubor XML je neplatný"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:315
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:319
#, c-format
msgid "Root node should be <schema>."
msgstr "Kořenovým uzlem by měl být <schema>."
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:447 ../libgda/gda-db-catalog.c:498
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:452 ../libgda/gda-db-catalog.c:503
#, c-format
msgid "xmlDoc object can't be created from xmfile name '%s'"
msgstr "Objekt xmlDoc se nezdařilo vytvořit z názvu souboru XML „%s“"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:456
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:461
#, c-format
msgid "xml file '%s' is not valid\n"
msgstr "Soubor XML „%s“ není platný\n"
-#: ../libgda/gda-db-catalog.c:855 ../libgda/gda-db-table.c:691
+#: ../libgda/gda-db-catalog.c:855 ../libgda/gda-db-table.c:742
#, c-format
msgid "Connection is not opened"
msgstr "Připojení není otevřeno"
@@ -1817,11 +1823,19 @@ msgstr "Nezdařilo se vytvořit dokument XML ze souboru: „%s“"
msgid "XML file is not valid\n"
msgstr "Soubor XML není platný\n"
-#: ../libgda/gda-db-table.c:599
+#: ../libgda/gda-db-table.c:750
#, c-format
msgid "Empty column list"
msgstr "Prázdný seznam sloupců"
+#: ../libgda/gda-db-view.c:538
+msgid "View name is not set"
+msgstr "Není nastaven název zobrazení"
+
+#: ../libgda/gda-db-view.c:545
+msgid "View definition is not set"
+msgstr "Není nastavena definice zobrazení"
+
#: ../libgda/gda-holder.c:503 ../libgda/gda-set.c:1157
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
@@ -1831,12 +1845,12 @@ msgstr "Nelze nastavit hodnotu držitele: %s"
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr "Vlastnost „g-type“ nelze změnit"
-#: ../libgda/gda-holder.c:936
+#: ../libgda/gda-holder.c:945
#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Nelze převést řetězec na typ „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1004
+#: ../libgda/gda-holder.c:1013
#, c-format
msgid ""
"Can't use this method to set value because there is already a static value"
@@ -1844,25 +1858,25 @@ msgstr ""
"Tuto metodu nelze použít k nastavení hodnoty, protože zde již je statická "
"hodnota"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1035 ../libgda/gda-holder.c:1181
+#: ../libgda/gda-holder.c:1044 ../libgda/gda-holder.c:1190
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): Držitel nemůže nabývat prázdných (NULL) hodnot"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1042
+#: ../libgda/gda-holder.c:1051
#, c-format
msgid ""
"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): Nesprávný typ hodnoty držitele, očekáván typ „%s“, zatímco je typ „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1188
+#: ../libgda/gda-holder.c:1197
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): Nesprávný typ hodnoty: očekáván typ „%s“, zatímco typ hodnoty je „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1656
+#: ../libgda/gda-holder.c:1665
#, c-format
msgid ""
"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1870,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"GdaHolder má typ gda (%s) nekompatibilní s typem zdrojového sloupce %d (%s)"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1746
+#: ../libgda/gda-holder.c:1755
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1879,11 +1893,11 @@ msgstr ""
"Nelze svázat držitele, pokud jejich typ není stejný, přerušuje se stávající "
"vazba, kdy „%s“ bylo navázáno na „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1799
+#: ../libgda/gda-holder.c:1808
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Nelze svázat držitele, pokud jejich typ není stejný"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1965
+#: ../libgda/gda-holder.c:1974
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
@@ -1898,58 +1912,58 @@ msgstr "Ignorován pokus o opětovnou inicializaci knihovny GDA."
msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
msgstr "libgda potřebuje GModule. Končí se…"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:827
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:824
msgid "Connection string for the internal connection to use"
msgstr "Připojovací řetězec pro interní připojení, který se má použít"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:830
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:827
msgid "Connection object internally used"
msgstr "Objekt připojení použitý interně"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:833
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:830
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr "Katalog, ve kterém bude databázový objekt vytvořen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:836
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:833
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr "Schéma, ve kterém bude databázový objekt vytvořen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:994
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:992
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr ""
"Je zadán katalog, ale není zadáno schéma, takže úložiště nebude použitelné"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1083
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1081
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Nelze získat zámek připojení"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1210
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1208
#, c-format
msgid "Could not open internal GdaMetaStore connection: %s"
msgstr "Nelze otevřít interní připojení GdaMetaStore: %s"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1216
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1214
#, c-format
msgid "Could not create internal GdaMetaStore connection: %s"
msgstr "Nelze vytvořit interní připojení GdaMetaStore: %s"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1356
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1354
#, c-format
msgid ""
"Internal error while trying to render operation in MetaStore creation: %s"
msgstr "Interní chyba při pokusu provést operaci ve vytváření MetaStore: %s"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1357 ../libgda/gda-meta-store.c:1365
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1355 ../libgda/gda-meta-store.c:1363
#: ../libgda/gda-row.c:276
msgid "No error was set"
msgstr "Nebyla nastavena žádná chyba"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1363
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1361
#, c-format
msgid "Internal Error. Couldn't create MetaStore table '%s': %s"
msgstr "Interní chyba: Nelze vytvořit tabulku MetaStore „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1380
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1378
msgid ""
"Could not set the internal schema's version. No prepared statement's "
"parameters were found"
@@ -1957,68 +1971,68 @@ msgstr ""
"Nelze nastavit verzi interního schématu. Nebyly nalezeny žádné parametry v "
"předpřipraveném příkazu."
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1389
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1387
msgid "Could not set the internal schema's version. Statement execution fails"
msgstr "Nelze nastavit verzi interního schématu. Selhalo provedení příkazu."
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1593
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1591
#, c-format
msgid "Internal error: no information schema was found: %s"
msgstr "Interní chyba: Nebylo nalezeno žádné informační schéma: %s"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1601
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1599
#, c-format
msgid "Internal error: can't read information schema: %s"
msgstr "Interní chyba: Nelze přečíst informační schéma: %s"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1775
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1773
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "Schází název pohledu z uzlu <view>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1817
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1815
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "Schází definice pohledu z uzlu <view>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1831
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1829
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr "Definice pohledu obsahuje více než jeden příkaz (pro pohled „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1858
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1856
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "Definicí pohledu není příkaz pro výběr (pro pohled „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1885 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:179
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1883 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:179
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Schází název tabulky z uzlu <table>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2128
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2126
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Sloupec „%s“ již existuje a má jiné charakteristiky"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2163
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2161
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr "Schází název tabulky odkazované cizím klíčem (pro tabulku „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2219
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2217
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "Schází název sloupce cizího klíče (pro tabulku „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2231
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2229
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Sloupec „%s“ nebyl v tabulce „%s“ nelezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2490 ../libgda/gda-meta-struct.c:1277
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2488 ../libgda/gda-meta-struct.c:1277
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Sloupec cizího klíče „%s“ nebyl nalezen v tabulce „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2615
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2613
msgid ""
"Could not update the internal schema's version. No prepared statement's "
"parameters were found"
@@ -2026,53 +2040,53 @@ msgstr ""
"Nelze aktualizovat verzi interního schématu. Nebyly nalezeny žádné parametry "
"v předpřipraveném příkazu."
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2624
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2622
msgid ""
"Could not update the internal schema's version. Statement execution fails"
msgstr ""
"Nelze aktualizovat verzi interního schématu. Selhalo provedení příkazu."
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2671 ../libgda/gda-meta-store.c:2702
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2669 ../libgda/gda-meta-store.c:2700
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr "Popis schématu neobsahuje objekt „%s“, zkontrolujte instalaci"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2741
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2739
#, c-format
msgid "Could not find description for column named '%s'"
msgstr "Nelze najít popis pro sloupec s názvem „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2860 ../libgda/gda-meta-store.c:2871
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2908
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2858 ../libgda/gda-meta-store.c:2869
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2906
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Nelze získat verzi interního schématu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3031 ../libgda/gda-meta-store.c:3155
-#: ../tools/common/t-context.c:287
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3029 ../libgda/gda-meta-store.c:3153
+#: ../tools/common/t-context.c:289
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "Více než jeden příkaz SQL"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3060 ../libgda/gda-meta-store.c:3183
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3058 ../libgda/gda-meta-store.c:3181
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parametr „%s“ se v příkazu nevyskytuje"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3070
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3068
#, c-format
msgid "While extracting data from Meta Store: %s"
msgstr "Při vybalování dat z úložiště metadat: %s"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3082 ../libgda/gda-meta-store.c:3202
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3080 ../libgda/gda-meta-store.c:3200
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Pro parametr „%s“ není nastavená žádná hodnota"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3190
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3188
#, c-format
msgid "While extracting data from store: %s"
msgstr "Při vybalování dat z úložiště: %s"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3525
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3523
#, c-format
msgid ""
"Internal error, while updating internal meta store table '%s': Parameter "
@@ -2081,39 +2095,39 @@ msgstr ""
"Interní chyba při aktualizaci interní tabulky „%s“ pro uchování metadat: "
"Chyba typu hodnoty parametru: %s"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3788
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3786
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Datový model by měl mít stejný počet sloupců"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3852 ../libgda/gda-meta-store.c:4890
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4994
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3850 ../libgda/gda-meta-store.c:4888
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4992
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Neznámý databázový objekt „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3868
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3866
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu pro parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3897
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3895
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Nelze vytvořit příkaz SELECT"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3912
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3910
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Nelze vytvořit příkaz DELETE"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3963
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3961
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Transakce již byla spuštěna"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4339
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4337
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Atribut „%s“ nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4342
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4340
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -2121,12 +2135,12 @@ msgstr[0] "Atribut „%s“ má %d hodnotu"
msgstr[1] "Atribut „%s“ má %d hodnoty"
msgstr[2] "Atribut „%s“ má %d hodnot"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4387
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4385
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr ""
"Atributy s názvem začínajícím na „_“ jsou rezervované pro interní použití"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4413
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4411
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
"to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -2134,16 +2148,16 @@ msgstr ""
"Nelze začít transakci, protože je již spuštěná jiná, což by mohlo vést k "
"problémům s atributy GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4530
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4528
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
"Nelze analyzovat popis XML vlastního databázového objektu, který se má přidat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4543
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4541
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Schází název vlastního databázového objektu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4548
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4546
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -2151,46 +2165,46 @@ msgstr ""
"Vlastní databázové objekty s názvem začínajícím „_“ jsou rezervované pro "
"interní použití"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4646
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4644
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Již existuje jiný objekt se shodným názvem"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4753
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4751
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Schází název tabulky v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4778
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4776
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Schází název sloupce v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4794
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4792
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Schází podmínka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4819
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4817
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Chybná podmínka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4836
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4834
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Neznámý název sloupce „%s“ v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4858
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4856
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Neznámá tabulka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5133 ../libgda/gda-meta-store.c:5163
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5352 ../libgda/gda-meta-store.c:5381
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5131 ../libgda/gda-meta-store.c:5161
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5350 ../libgda/gda-meta-store.c:5379
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:453 ../libgda/gda-meta-struct.c:468
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:485
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Nelze najít objekt pojmenovaný „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5231 ../libgda/gda-meta-store.c:5250
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5229 ../libgda/gda-meta-store.c:5248
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Nelze najít sloupec „%s“ v tabulce „%s“"
@@ -2374,7 +2388,7 @@ msgstr "GdaServerOperation: soubor „%s“ není v souladu s DTD"
msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
msgstr "Specifikace GdaServerOperation není v souladu s DTD\n"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1343
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1347
msgid ""
"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://gitlab."
"gnome.org/GNOME/libgda/issues"
@@ -2382,28 +2396,28 @@ msgstr ""
"Neobsluhovaný GdaServerOperationType, nahlaste prosím chybu na http://gitlab."
"gnome.org/GNOME/libgda/issues"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1606 ../libgda/gda-server-operation.c:1621
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1612 ../libgda/gda-server-operation.c:1627
#, c-format
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "Očekávána značka <%s>, obdržena <%s>"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1655 ../libgda/gda-server-operation.c:2277
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1661 ../libgda/gda-server-operation.c:2283
msgid ""
"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr ""
"Hodnoty seznamu Parameterlist mohou být nastaveny jen pro jednotlivé "
"parametry v něm obsažené"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1713
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1719
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Schází atribut s názvem „path“"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2474
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2480
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Schází vyžadovaná hodnota pro „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2623
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2629
msgid ""
"Could not find operation's associated provider, did you use "
"gda_server_operation_prepare_create_database() ?"
@@ -2411,19 +2425,19 @@ msgstr ""
"Nelze najít poskytovatele přiřazeného dané operaci, použili jste "
"gda_server_operation_prepare_create_database()?"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:1004
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:1021
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
msgstr "Poskytovatel %s vytvořil GdaServerOperation bez uzlu pro „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:1008
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:1025
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
msgstr ""
"Poskytovatel %s vytvořil GdaServerOperation s nesprávným typem uzlu pro „%s“"
#. CNC UNLOCK
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:1491
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:1508
msgid ""
"Internal error: connection reported as opened, yet no provider's data has "
"been setted"
@@ -2431,35 +2445,35 @@ msgstr ""
"Interní chyba: Připojení tvrdí, že je otevřené, ale zatím nebyly nastaveny "
"žádné údaje poskytovatele."
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2075
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2092
#, c-format
msgid "Delaying opening connection for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se otevření připojení o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2189
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2206
msgid ""
"You need to define a GMainContext using gda_connection_set_main_context()"
msgstr "Musíte definovat GMainContext pomocí gda_connection_set_main_context()"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2301
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2318
#, c-format
msgid "Delaying closing connection for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se zavření připojení o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2504
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2521
#, c-format
msgid "Delaying statement execution for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se provedení příkazu o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2812 ../libgda/gda-server-provider.c:2824
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2836 ../libgda/gda-server-provider.c:2848
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2860 ../libgda/gda-server-provider.c:2872
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2829 ../libgda/gda-server-provider.c:2841
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2853 ../libgda/gda-server-provider.c:2865
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2877 ../libgda/gda-server-provider.c:2889
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:594
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:623
msgid "Not supported"
msgstr "Nepodporováno"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2963
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2980
#, c-format
msgid ""
"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
@@ -2468,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
"issues Oznámená chyba je: %s"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2967
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
@@ -2477,30 +2491,30 @@ msgstr ""
"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
"issues Žádná chyba nebyla uvedena."
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3392 ../libgda/gda-server-provider.c:3462
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3531
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3409 ../libgda/gda-server-provider.c:3479
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3548
#, c-format
msgid "Delaying transaction for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se transakce o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3401 ../libgda/gda-server-provider.c:3471
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3540
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3418 ../libgda/gda-server-provider.c:3488
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3557
msgid "Database provider does not support transactions"
msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje transakce"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3602 ../libgda/gda-server-provider.c:3663
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3724
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3619 ../libgda/gda-server-provider.c:3680
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3741
msgid "Database provider does not support savepoints"
msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje body uložení"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3802
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3819
#, c-format
msgid "Delaying distributed transaction for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se distribuovaná transakce o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3813 ../libgda/gda-server-provider.c:3824
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3835 ../libgda/gda-server-provider.c:3846
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3857 ../libgda/gda-server-provider.c:3868
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3830 ../libgda/gda-server-provider.c:3841
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3852 ../libgda/gda-server-provider.c:3863
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3874 ../libgda/gda-server-provider.c:3885
msgid "Database provider does not support distributed transactions"
msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje distribuované transakce"
@@ -2553,7 +2567,7 @@ msgstr ""
"Nahrazující datový model musí mít stejné charakteristiky jako datový model, "
"který je nahrazován"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:241 ../libgda/gda-sql-builder.c:1400
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:241 ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u části"
@@ -2569,13 +2583,13 @@ msgstr "SqlBuilder je prázdný"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:377 ../libgda/gda-sql-builder.c:440
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:471 ../libgda/gda-sql-builder.c:598
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:641 ../libgda/gda-sql-builder.c:705
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1156
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1245 ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1382 ../libgda/gda-sql-builder.c:1434
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1477 ../libgda/gda-sql-builder.c:1528
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1583 ../libgda/gda-sql-builder.c:1620
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1798 ../libgda/gda-sql-builder.c:1825
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1861
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1157
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246 ../libgda/gda-sql-builder.c:1293
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383 ../libgda/gda-sql-builder.c:1435
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1478 ../libgda/gda-sql-builder.c:1529
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1584 ../libgda/gda-sql-builder.c:1621
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1799 ../libgda/gda-sql-builder.c:1826
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1862
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Nesprávný typ příkazu"
@@ -2584,12 +2598,12 @@ msgstr "Nesprávný typ příkazu"
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr "Nelze převést hodnotu na typ „%s“, hodnota není definována"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1313
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u cíle levé části"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1318
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1319
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u cíle pravé části"
@@ -2608,47 +2622,47 @@ msgstr "Nepojmenováno"
msgid "Can't handle default value of type '%s'"
msgstr "Nelze obsloužit výchozí hodnotu typu „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:732
+#: ../libgda/gda-statement.c:734
msgid "Missing SQL code"
msgstr "Schází kód SQL"
-#: ../libgda/gda-statement.c:752
+#: ../libgda/gda-statement.c:756
#, c-format
msgid "No data handler for type '%s'"
msgstr "Žádná obsluha pro typ „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1330
+#: ../libgda/gda-statement.c:1339
#, c-format
msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
msgstr "Nesprávný typ parametru pro „%s“: očekáván typ „%s“ a obdržen „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1342
+#: ../libgda/gda-statement.c:1351
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Schází parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1354 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3463
+#: ../libgda/gda-statement.c:1363 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3472
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1493
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2235
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2239
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2059
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1468
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
msgstr "Parametr „%s“ není platný"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1400
+#: ../libgda/gda-statement.c:1409
msgid "Unnamed parameter"
msgstr "Nepojmenovaný parametr"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1676
+#: ../libgda/gda-statement.c:1690
msgid "Malformed table name"
msgstr "Chybný název tabulky"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2174
+#: ../libgda/gda-statement.c:2188
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Spojení (join) není v části příkazu FROM"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2181
+#: ../libgda/gda-statement.c:2195
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Nelze nají cíl, ke kterému se má spojit (join)"
@@ -2704,8 +2718,8 @@ msgstr ""
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:619 ../tools/common/t-app.c:2976
#: ../tools/common/t-app.c:4669 ../tools/common/t-app.c:5186
#: ../tools/common/t-app.c:5287 ../tools/common/t-app.c:5384
-#: ../tools/common/t-app.c:5482 ../tools/common/t-context.c:267
-#: ../tools/common/t-context.c:419
+#: ../tools/common/t-app.c:5482 ../tools/common/t-context.c:269
+#: ../tools/common/t-context.c:421
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Nezadáno žádné připojení"
@@ -2727,83 +2741,83 @@ msgstr "Nelze získat hodnotu iterátoru"
msgid "Unable to get table name"
msgstr "Nelze získat název tabulky"
-#: ../libgda/gda-util.c:699
+#: ../libgda/gda-util.c:707
#, c-format
msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
msgstr "Číslo pole %d nebylo nalezeno ve zdroji s názvem „%s“"
-#: ../libgda/gda-util.c:874
+#: ../libgda/gda-util.c:882
msgid "SELECT statement has no FROM part"
msgstr "Příkaz SELECT nemá část FROM"
-#: ../libgda/gda-util.c:879 ../libgda/gda-util.c:886
+#: ../libgda/gda-util.c:887 ../libgda/gda-util.c:894
msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
msgstr "Příkaz SELECT zahrnuje více než jednu tabulku nebo výraz"
-#: ../libgda/gda-util.c:896
+#: ../libgda/gda-util.c:904
msgid "Can only build modification statement for tables"
msgstr "Je možné sestavit jen příkaz pro změnu tabulek"
-#: ../libgda/gda-util.c:936
+#: ../libgda/gda-util.c:944
msgid "Table does not have any primary key"
msgstr "Tabulka nemá žádný primární klíč"
-#: ../libgda/gda-util.c:965
+#: ../libgda/gda-util.c:973
msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
msgstr "Primární klíč tabulky není součástí příkazu SELECT"
-#: ../libgda/gda-util.c:1016
+#: ../libgda/gda-util.c:1024
msgid "Table does not have any column"
msgstr "Tabulka nemá žádný sloupec"
-#: ../libgda/gda-util.c:1042
+#: ../libgda/gda-util.c:1050
#, c-format
msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
msgstr "Sloupec „%s“ tabulky není součástí příkazu SELECT"
#. To translators: this error message occurs when no "INSERT INTO <table> (field1, ...)..."
#. * SQL statement can be computed because no table field can be used
-#: ../libgda/gda-util.c:1298
+#: ../libgda/gda-util.c:1306
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Nelze vypočítat některé pole, které se má vkládat"
-#: ../libgda/gda-util.c:1361
+#: ../libgda/gda-util.c:1369
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Schází název tabulky v příkazu UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1715
+#: ../libgda/gda-util.c:1723
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr "Nelze přepsat příkaz UPDATE, aby obsluhoval výchozí hodnoty"
-#: ../libgda/gda-util.c:1723
+#: ../libgda/gda-util.c:1731
msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
msgstr "Nelze přepsat příkaz, pokud se nejedná o INSERT nebo UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1767 ../libgda/gda-util.c:1824
-#: ../libgda/gda-util.c:1864 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3444
+#: ../libgda/gda-util.c:1775 ../libgda/gda-util.c:1832
+#: ../libgda/gda-util.c:1872 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3453
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1464
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2215
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2219
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2041
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1450
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "K provedení dotazu schází parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-util.c:3032
+#: ../libgda/gda-util.c:3040
msgid "The 'first', 'second' and 'third' arguments must be different"
msgstr "Argumenty „první“, „druhý“ a „třetí“ musí být rozdílné"
-#: ../libgda/gda-util.c:3037
+#: ../libgda/gda-util.c:3045
#, c-format
msgid "Invalid separator '%c'"
msgstr "Oddělovač „%c“ je neplatný"
-#: ../libgda/gda-util.c:3039
+#: ../libgda/gda-util.c:3047
msgid "Invalid null separator"
msgstr "Prázdný oddělovač je neplatný"
-#: ../libgda/gda-util.c:3077 ../libgda/gda-util.c:3092
-#: ../libgda/gda-util.c:3107
+#: ../libgda/gda-util.c:3085 ../libgda/gda-util.c:3100
+#: ../libgda/gda-util.c:3115
#, c-format
msgid "Unknown GDateDMY value %u"
msgstr "Neznámá hodnota %u pro GDateDMY"
@@ -2992,20 +3006,20 @@ msgstr "Spuštění programu %s selhalo: %s"
msgid "This report document does not handle %s output"
msgstr "Tento dokument výstupní sestavy neobsluhuje výstup %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:67
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:68
msgid "Internal error, creating table in SQLite provider"
msgstr "Interní chyba při vytváření tabulky u poskytovatele SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:83
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:84
msgid "No fields are defined for CREATE TABLE operation"
msgstr "Nejsou definována žádná pole pro operaci CREATE TABLE"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:266 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:295
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:274 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:277
#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:305
msgid "No field specified in foreign key constraint"
msgstr "V omezení cizím klíčem není zadáno žádné pole"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:334
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:363
msgid "Table to create must have at least one field"
msgstr "Tabulka, která se má vytvořit, musí mít alespoň jedno pole"
@@ -3099,70 +3113,70 @@ msgstr "Nelze registrovat funkci „%s“"
msgid "Could not define the %s collation"
msgstr "Nelze definovat porovnávání %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1704
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1715
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1729
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1740
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1719
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1733
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1744
msgid "Error initializing database with passphrase"
msgstr "Chyba při inicializaci databáze heslovou frází"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1782
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1786
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Schází název databáze nebo složka"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1810
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1814
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1083
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1084
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Transakce nejsou podporovány v režimu pouze pro čtení"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2226
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2230
msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
msgstr "SQLite nepodporuje zadávání polí pro použití v klauzuli DISTINCT"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2273
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2283
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2277
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2287
#, c-format
msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
msgstr "Složený výraz „%s“ není databází SQLite podporován"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2385
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2389
msgid "ILIKE operation not supported"
msgstr "Operace ILIKE není podporována"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2417
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2421
msgid "SIMILAR operation not supported"
msgstr "Operace SIMILAR není podporována"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2541
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2545
msgid "Operator type not supported"
msgstr "Typ operátoru není podporován"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2942
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2951
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1254
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1638
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1223
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Nepojmenovaný parametr není v předpřipraveném příkazu dovolen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3059
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3071
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1959
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3068
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3080
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1963
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1785
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
"Nelze sestavit příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3105
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1987
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3114
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1991
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1813
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"Příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku nevrátil žádný řádek"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3109
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1991
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3118
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1995
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1817
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
@@ -3170,21 +3184,21 @@ msgstr ""
"Příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku vrátil příliš mnoho "
"(%d) řádků"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3173
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3182
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Předpřipravený příkaz nemá odpovídající GdaStatment"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3214
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3251
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3223
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3260
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Nelze vytvořit obsluhu rozsáhlého binárního objektu (BLOB) z SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3218
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3256
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3227
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3265
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Nelze zapisovat do rozsáhlého binárního objektu (BLOB) databáze SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3241
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3250
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -3194,22 +3208,22 @@ msgstr ""
"je „%s“), nahlaste to prosím jako chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"libgda/issues"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3266
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3275
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr ""
"Nelze zjistit ROWID rozsáhlého binárního objektu (BLOB), který se má vyplnit"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3377
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3386
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
msgid "Empty statement"
msgstr "Prázdný příkaz"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3419
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3422
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3428
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3431
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1430
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1433
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2190
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2193
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2194
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2197
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2017
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2020
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1424
@@ -3217,63 +3231,63 @@ msgstr "Prázdný příkaz"
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "K provedení dotazu schází parametr(y)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3482
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3491
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1512
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2254
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2258
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2078
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1491
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Nelze přepsat příkaz, aby obsluhoval výchozí hodnoty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3603
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2510
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3612
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2514
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Nelze zjistit délku rozsáhlého binárního objektu (BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3605
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2512
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3614
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2516
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Rozsáhlý binární objekt (BLOB) je příliš velký"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3690
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3699
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neobsluhovaný datový typ „%s“"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3757
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3766
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr ""
"Nelze začít transakci potřebnou k vytvoření rozsáhlého binárního objektu "
"(BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3932
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3953
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4043
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4063
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4086
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3941
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3962
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4054
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4074
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4097
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkce vyžaduje jeden argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3985
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4118
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3995
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4129
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4023
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4034
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje jeden nebo dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4158
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4265
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4169
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4276
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje dva nebo tři argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4212
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4223
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Chyba regulárního výrazu SQLite „%s“:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4213
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4224
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neplatný regulární výraz"
@@ -3289,10 +3303,10 @@ msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d), ignoruje se pro něj určený typ"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:420
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:433
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:569
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:582
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:595
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:608
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:571
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:584
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:597
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:610
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Hodnota celého čísla je příliš velká"
@@ -3311,40 +3325,32 @@ msgstr "Neplatné datum „%s“ (datum by mělo mít formát RRRR-MM-DD)"
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms][+HH:mm])"
msgstr "Neplatný čas „%s“ (čas by měl mít formát HH:MM:SS[.ms][+HH:mm])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:554
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:684
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:556
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:686
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DDTHH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
"Neplatné časové razítko „%s“ (formát by měl být RRRR-MM-DDTHH:MM:SS[,ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:643
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:645
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Kritická interní chyba poskytovatele SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:651
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:653
msgid "Truncated data"
msgstr "Zkrácená data"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:707
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:709
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:508
msgid "Requested row could not be found"
msgstr "Požadovaný řádek nebyl nalezen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:739
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:741
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:546
msgid "Can't set iterator on requested row"
msgstr "Nelze nastavit iterátor na požadovaný řádek"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal Error: when trying to add data model spec for virtual connection: %s"
-msgstr ""
-"Interní chyba: při pokusu přidat datový model určený pro virtuální připojení: "
-"%s"
-
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:388
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:386
msgid "Table to remove not found"
msgstr "Tabulka, která se má odstranit, nebyla nalezena"
@@ -3476,21 +3482,17 @@ msgstr "Selhala změna dat: %s"
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "Datový model představující tabulku je pouze ke čtení"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-hub.c:135
-msgid "Internal GdaVproviderHub error"
-msgstr "Interní chyba GdaVproviderHub"
-
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:614
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:705
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:617
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:708
msgid "SQL code does not contain any statement"
msgstr "Kód SQL neobsahuje žádný příkaz"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:789
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:792
#, c-format
msgid "Syntax error at line %d, column %d"
msgstr "Syntaktická chyba na řádku %d, sloupci %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:803
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:806
#, c-format
msgid "Overflow error at line %d, column %d"
msgstr "Chyba přetečené na řádku %d, sloupci %d"
@@ -3940,13 +3942,13 @@ msgstr ""
"Očekávaný formát je %s\n"
"Čas se vztahuje k místnímu času (%s)"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:572
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:574
msgid "Can't set value to entry: Invalid Data Type for Entry Wrapper Time"
msgstr ""
"Nezdařilo se nastavit hodnotu do záznamu: Neplatný datový typ pro obalení "
"záznamu typu čas"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:661
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:670
msgid "Can't get value from entry: Invalid Data Type for Entry Wrapper Time"
msgstr ""
"Nezdařilo se získat hodnotu ze záznamu: Neplatný datový typ pro obalení "
@@ -3994,7 +3996,7 @@ msgstr "Neurčeno"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:29
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:17
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:35
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:34
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
@@ -4633,7 +4635,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:386
#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:225
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:284
-#: ../tools/common/web-server.c:1978
+#: ../tools/common/web-server.c:1980
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"
@@ -5244,7 +5246,7 @@ msgstr "Název tabulky"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:7
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:18
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10
@@ -5260,7 +5262,7 @@ msgstr "Název pole"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:15
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
@@ -5274,7 +5276,7 @@ msgstr "Datový typ"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:17
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
@@ -5288,7 +5290,7 @@ msgstr "Velikost"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:24
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:16
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
@@ -5303,7 +5305,7 @@ msgstr "Škála"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:11
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:18
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8
@@ -5324,7 +5326,7 @@ msgstr "Výchozí hodnota, povinná pokud sloupec není prázdný (NOT NULL)"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:33
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:19
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:38
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:30
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
@@ -5339,7 +5341,7 @@ msgstr "Kontrola"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:35
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:20
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:40
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:32
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
@@ -5460,7 +5462,8 @@ msgstr "Pro tabulku"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:24
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
@@ -5471,6 +5474,7 @@ msgid "Only if it does not yet exist"
msgstr "Jen když zatím neexistuje"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
msgid "Create index only if it does not yet exist"
@@ -5479,7 +5483,7 @@ msgstr "Vytvořit index jen v případě, že zatím neexistuje"
#. Index fields
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:9
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:13
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
msgid "Indexed field(s)"
@@ -5488,15 +5492,18 @@ msgstr "Indexovaná pole"
#. Index fields
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:11
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:15
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
msgid "Indexed field or expression"
msgstr "Indexované pole nebo výraz"
+#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
+#. Index fields
#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:13
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:34
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:13
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:34
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
@@ -5517,6 +5524,7 @@ msgstr "Název porovnávání (BINARY|NOCASE)"
#. Index fields
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:21
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
msgid "Sort type"
@@ -5535,7 +5543,7 @@ msgstr "Popis tabulky"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:4
msgid "Temporary table"
@@ -5543,7 +5551,7 @@ msgstr "Dočasná tabulka"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6
msgid "Create table only if it does not yet exist"
@@ -5553,7 +5561,7 @@ msgstr "Vytvořit tabulku, jen když zatím neexistuje"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:11
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:16
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
msgid "Table's columns"
@@ -5563,7 +5571,7 @@ msgstr "Sloupce tabulky"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:28
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../tools/common/t-app.c:1864 ../tools/common/web-server.c:867
@@ -5577,7 +5585,7 @@ msgstr "Automatické zvyšování"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:13
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:30
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../tools/common/t-app.c:1991
@@ -5590,7 +5598,7 @@ msgstr "Jedinečný"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:27
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:32
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:24
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:24
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
@@ -5606,7 +5614,7 @@ msgstr "Primární klíč"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:18
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:37
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:36
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:661
@@ -5632,7 +5640,7 @@ msgstr ""
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:41
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:37
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:41
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:41
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
@@ -5644,7 +5652,7 @@ msgstr "Cizí klíč"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:45
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:44
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
msgid "Referenced table"
@@ -5653,7 +5661,7 @@ msgstr "Odkazovaná tabulka"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:43
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:41
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:47
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:46
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:43
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:43
msgid "Fields"
@@ -5662,7 +5670,7 @@ msgstr "Pole"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:44
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:43
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:49
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:48
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:44
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:44
msgid "Fields in the foreign key"
@@ -5671,7 +5679,7 @@ msgstr "Pole v cizím klíči"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:45
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:45
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:51
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:50
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:45
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:45
msgid "Field"
@@ -5680,7 +5688,7 @@ msgstr "Pole"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:46
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:47
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:53
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:46
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:46
msgid "Referenced field"
@@ -5689,7 +5697,7 @@ msgstr "Odkazované pole"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:47
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:49
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:55
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:54
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:47
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:47
msgid "Match type"
@@ -5698,7 +5706,7 @@ msgstr "Typ shody"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:48
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:51
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:57
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:56
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:48
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:48
msgid "Matching method if more than one field involved"
@@ -5707,7 +5715,7 @@ msgstr "Metoda srovnávání, pokud je součástí více než jedno pole"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:49
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:58
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:49
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:49
msgid "On update action"
@@ -5716,7 +5724,7 @@ msgstr "Při akci aktualizace"
#. foreign key spec
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:50
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:55
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:61
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:60
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:50
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:50
msgid "On delete action"
@@ -5726,7 +5734,7 @@ msgstr "Při akci mazání"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:52
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:25
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:64
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:52
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:52
msgid "Global constraints"
@@ -5986,7 +5994,7 @@ msgstr "Neplatný parametr: NULL"
msgid "Can't read BLOB"
msgstr "Nelze číst rozsáhlý binární objekt (BLOB)"
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:157 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:361
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:157 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:343
#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:157
#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:403
#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:155
@@ -6146,8 +6154,8 @@ msgid "Too many arguments"
msgstr "Příliš mnoho parametrů"
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1073
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:612
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:666
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:616
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:670
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:587
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:519
@@ -6164,16 +6172,16 @@ msgstr "Parametr"
msgid "near \"%s\": syntax error"
msgstr "poblíž „%s“: syntaktická chyba"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1421
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1381
#, c-format
msgid "LDAP server returned more than one entry with DN '%s'"
msgstr "Server LDAP vrátil více než jeden záznam s DN „%s“"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1608
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1568
msgid "Could not parse distinguished name returned by LDAP server"
msgstr "Nelze analyzovat rozlišovací název DN vrácený serverem LDAP"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1902
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1862
#, c-format
msgid "Unexpected data type '%s' for objectClass attribute!"
msgstr "Neočekávaný datový typ „%s“ pro atribut objectClass!"
@@ -6383,21 +6391,21 @@ msgstr "Název databáze, která se má použít (název souboru bez .mdb)"
msgid "MySQL boolean representation"
msgstr "Podoba pravdivostní hodnoty MySQL"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:445
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:449
msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
msgstr ""
"Nelze zadat UNIXový SOKET pokud jste zároveň zadali HOSTITELE nebo PORT"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:453
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:457
msgid "Invalid port number"
msgstr "Neplatné číslo portu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:489
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:493
#, c-format
msgid "Unknown MySQL protocol '%s'"
msgstr "Neznámý protokol MySQL „%s“"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:534
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:538
#, c-format
msgid ""
"Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
@@ -6406,33 +6414,33 @@ msgstr ""
"Nelze nastavit znakovou sadu klienta na UTF8. Použije se %s, což bude "
"působit problémy se znaky nepatřícími do UTF-8"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:580
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:584
msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
msgstr "Připojovací řetězec musí obsahovat hodnoty DB_NAME (název databáze)"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:615
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:669
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:619
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:673
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
msgid "No description"
msgstr "Bez popisu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1753
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1757
msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "V předpřipraveném příkazu není dovolen nepojmenovaný parametr příkazu."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1974
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1978
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1800
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr "Nelze provést příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku: %s"
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2504
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2508
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Nelze načíst celý rozsáhlý binární objekt (BLOB) do paměti"
#. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2551
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2555
#, c-format
msgid ""
"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://gitlab.gnome.org/"
@@ -6441,7 +6449,7 @@ msgstr ""
"Neobsluhovaný datový typ „%s“, nahlaste to prosím jako chybu na http://"
"gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2597
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2601
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -7007,7 +7015,7 @@ msgid "Index directory"
msgstr "Složka s indexy"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:103
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:66
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
msgid "Match simple"
msgstr "Jednoduchá shoda"
@@ -7016,28 +7024,28 @@ msgid "Match partial"
msgstr "Částečná shoda"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:105
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:66
msgid "Match full"
msgstr "Úplná shoda"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:106
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
msgid "No action"
msgstr "Žádná akce"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:107
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
msgid "Restrict"
msgstr "Omezit"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:108
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:70
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
msgid "Cascade"
msgstr "Kaskádovat"
#. To translators: Action of setting a value to NULL
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:110
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:72
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
msgid "Set to NULL"
msgstr "Nastavit na prázdné (NULL)"
@@ -7225,6 +7233,14 @@ msgstr "Nelze alokovat vyhledávač rozsáhlých objektů LOB"
msgid "Could not copy Lob locator"
msgstr "Nelze kopírovat vyhledávač rozsáhlých objektů LOB"
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:927
+msgid "Dataholder type is unknown."
+msgstr "Typ držitele dat je neznámý."
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:1100
+msgid "Dataholder type is unknown. Report this as a bug."
+msgstr "Typ držitele dat je neznámý. Nahlaste to prosím jako chybu."
+
#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:84
msgid "PostgresqlBin"
msgstr "PostgresqlBin"
@@ -7587,6 +7603,11 @@ msgstr "Predikát"
msgid "Constraint expression for a partial index"
msgstr "Omezující výraz pro částečný index"
+#. Index fields
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:19
+msgid "Collation name"
+msgstr "Název porovnávání"
+
#.
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
@@ -7811,57 +7832,53 @@ msgstr ""
"jako členové nové role, která jim dává práva udělovat členství v této roli "
"ostatním"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5
-msgid "With OIDs"
-msgstr "S identifikátory OID"
-
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
msgid "Parent table(s)"
msgstr "Rodičovská tabulka(y)"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:9
msgid "Inheritance"
msgstr "Dědičnost"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:10
msgid "Parent table"
msgstr "Rodičovská tabulka"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
msgid "Keep coupled"
msgstr "Udržovat sdružené"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:12
msgid "Use INHERIT instead of LIKE"
msgstr "Použít INHERIT namísto LIKE"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
msgid "Copy defaults"
msgstr "Kopírovat výchozí"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:14
msgid "Copy default expressions"
msgstr "Kopírovat výchozí výrazy"
#. foreign key spec
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:63
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:62
msgid "Deferrable"
msgstr "Odklad"
#. To translators: Action of setting a value to its default value
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:74
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
msgid "Set to default"
msgstr "Nastavit na výchozí"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:75
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:74
msgid "Not deferrable"
msgstr "Není odložitelné"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:76
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:75
msgid "Deferrable initially immediate"
msgstr "Započít odložitelné ihned"
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:77
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:76
msgid "Deferrable initially deferred"
msgstr "Započít odložitelné později"
@@ -11381,26 +11398,26 @@ msgstr "Nelze schválit transakci pro přístup k oblíbeným"
msgid "Could not execute LDAP search"
msgstr "Nelze provést hledání v adresáři LDAP"
-#: ../tools/common/t-context.c:325
+#: ../tools/common/t-context.c:327
#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
msgstr "Nelze interpretovat hodnotu parametru „%s“"
-#: ../tools/common/t-context.c:341
+#: ../tools/common/t-context.c:343
#, c-format
msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
msgstr "Žádný interní parametr s názvem „%s“ požadovaný dotazem"
-#: ../tools/common/t-context.c:424
+#: ../tools/common/t-context.c:426
msgid "Connection closed"
msgstr "Připojení uzavřeno"
-#: ../tools/common/t-context.c:555
+#: ../tools/common/t-context.c:557
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“ pro zápis: %s\n"
-#: ../tools/common/t-context.c:569 ../tools/common/t-context.c:578
+#: ../tools/common/t-context.c:571 ../tools/common/t-context.c:580
#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s"
msgstr "Nelze otevřít rouru „%s“: %s"
@@ -11570,7 +11587,7 @@ msgstr "Objekty"
msgid "Triggers"
msgstr "Triggery"
-#: ../tools/common/web-server.c:1871
+#: ../tools/common/web-server.c:1873
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Příkaz je neúplný"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]