[damned-lies] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Friulian translation
- Date: Thu, 19 Nov 2020 04:04:08 +0000 (UTC)
commit 2dd663c9b2bb773228f7e7c2e2d7bc2998daf82e
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Nov 19 04:04:05 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 22 ++++++++++++++++------
1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 4920f8e9..369fde9d 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-21 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-18 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-19 05:03+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -1288,10 +1288,13 @@ msgstr ""
#: database-content.py:447
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
-"AppStream metadata."
+"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
+"hughsie/appstream-glib/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
-"Cheste librarie e furnìs ogjets e metodis di jutori par judâ a lei e scrivi "
-"meta-dâts AppStream."
+"Cheste librarie e furnìs i ogjets e i metodis di jutori par judâ a lei e "
+"scrivi i metadâts di AppStream. Par inviâ lis tôs traduzions, <a href="
+"\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\">cree un “pull request”</"
+"a>."
#: database-content.py:448
msgid ""
@@ -1885,7 +1888,7 @@ msgstr ""
msgid "Administrators of %s"
msgstr "Aministradôrs di %s"
-#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:39
msgid "Account activation"
msgstr "Ativazion account"
@@ -3848,6 +3851,13 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Costruzion falide (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid ""
+#~ "This library provides objects and helper methods to help reading and "
+#~ "writing AppStream metadata."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cheste librarie e furnìs ogjets e metodis di jutori par judâ a lei e "
+#~ "scrivi meta-dâts AppStream."
+
#~ msgid ""
#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
#~ "for your sound applications. To submit your translation, <a href="
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]