[gnome-control-center/gnome-3-38] Update Bengali (India) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-38] Update Bengali (India) translation
- Date: Sun, 11 Oct 2020 07:12:02 +0000 (UTC)
commit c079f03d96d7e20efbe8165dd4c547ac892090e9
Author: Akarshan Biswas <akarshan biswas hotmail com>
Date: Sun Oct 11 07:11:57 2020 +0000
Update Bengali (India) translation
po/bn_IN.po | 834 +++++++++++-------------------------------------------------
1 file changed, 155 insertions(+), 679 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 6cdfba5ee..5d155a9de 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -19,20 +19,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-11 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-14 19:23+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-25 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-11 12:38+0530\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan biswas hotmail com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
+"Language-Team: Bengali <anubad lists ankur org in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
-#| msgid "System Sounds"
msgid "System Bus"
msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° বাস"
@@ -41,18 +40,16 @@ msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° বাস"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:817
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:830
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:835
-#| msgid "_Full Name"
msgid "Full access"
msgstr "পূরà§à¦£ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à¦°"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:817
-#| msgid "Session Ended"
msgid "Session Bus"
msgstr "সেশন বাস"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: 1.1.16-23, DocId:
system-config-printer
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:821
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2506 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2325 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦—à§à¦²à¦¿"
@@ -70,7 +67,6 @@ msgstr "নেটওয়ারà§à¦•"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: 19.31.34, DocId: anaconda
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
-#| msgid "Network Name"
msgid "Has network access"
msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸ আছে"
@@ -83,20 +79,17 @@ msgstr "গৃহ"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Ready"
msgid "Read-only"
msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পাঠযোগà§à¦¯"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:835
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
-#| msgid "Open System"
msgid "File System"
msgstr "ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:841
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:280
-#: shell/cc-window.c:934 shell/cc-window.ui:121
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279
+#: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "সেটিং"
@@ -133,27 +126,22 @@ msgid "Unset"
msgstr "আনসেট"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1131
-#| msgid "Link speed"
msgid "Links"
msgstr "লিঙà§à¦•à§‡à¦—à§à¦²à¦¿"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1139
-#| msgid "_Delete Files"
msgid "Hypertext Files"
msgstr "হাইপারটেকà§à¦¸à¦Ÿ ফাইলগà§à¦²à¦¿"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1153
-#| msgid "_Delete Files"
msgid "Text Files"
msgstr "পাঠà§à¦¯ ফাইলগà§à¦²à¦¿"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1167
-#| msgid "_Keep Files"
msgid "Image Files"
msgstr "চিতà§à¦° ফাইলগà§à¦²à¦¿"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1183
-#| msgid "_Delete Files"
msgid "Font Files"
msgstr "ফনà§à¦Ÿ ফাইলগà§à¦²à¦¿"
@@ -167,17 +155,14 @@ msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ ফাইলগà§à¦²à¦¿"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1287
-#| msgid "All files"
msgid "Audio Files"
msgstr "অডিও ফাইলগà§à¦²à¦¿"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1304
-#| msgid "_Keep Files"
msgid "Video Files"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ ফাইলগà§à¦²à¦¿"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1312
-#| msgid "_Delete Files"
msgid "Other Files"
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ফাইলগà§à¦²à¦¿"
@@ -190,12 +175,10 @@ msgid "Applications"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:43
-#| msgid "No applications found"
msgid "No applications"
msgstr "কোনও অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ নেই"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:57
-#| msgid "Install Updates"
msgid "Install some…"
msgstr "কিছৠইনসà§à¦Ÿà¦² করà§à¦¨â€¦"
@@ -214,7 +197,6 @@ msgstr ""
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:121
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:127
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:3
-#| msgid "%s Camera"
msgid "Camera"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦®à§‡à¦°à¦¾"
@@ -250,18 +232,15 @@ msgstr "মাইক"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:145
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:151
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:3
-#| msgid "_Location Services"
msgid "Location Services"
msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিষেবা"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499
-#| msgid "Built-in Webcam"
msgid "Built-in Permissions"
msgstr "অনà§à¦¤à¦°à§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦®à¦¿à¦¤ অনà§à¦®à¦¤à¦¿à¦—à§à¦²à¦¿"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:158
-#| msgid "Password could not be changed"
msgid "Cannot be changed"
msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যাবে না"
@@ -275,7 +254,6 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: gnome-settings-daemon, version: 3.8.4, DocId:
gnome-settings-daemon
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:199
-#| msgid "Orientation"
msgid "Integration"
msgstr "মিশà§à¦°à¦£"
@@ -298,31 +276,26 @@ msgid "Notifications"
msgstr "সূচনাবারà§à¦¤à¦¾"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:243
-#| msgid "Current background"
msgid "Run in background"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦•à¦—à§à¦°à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦¡à§‡ চালান"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:249
-#| msgid "No Desktop Background"
msgid "Set Desktop Background"
msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª ওয়ালপেপার সেট করà§à¦¨"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:255
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:261
-#| msgid "Sound"
msgid "Sounds"
msgstr "ধà§à¦¬à¦¨à¦¿"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:267
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgid "Inhibit system keyboard shortcuts"
msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® কীবোরà§à¦¡ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¦—à§à¦²à¦¿ বাধা দিন"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:300
-#| msgid "_Default printer"
msgid "Default Handlers"
msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§‡à¦²à¦¾à¦°"
@@ -348,12 +321,10 @@ msgid "Storage"
msgstr "সংগà§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
-#| msgid "_Software"
msgid "Open in Software"
msgstr "সফটওয়à§à¦¯à¦¾à¦° ঠখà§à¦²à§à¦¨"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121
-#| msgid "No regions found"
msgid "No results found"
msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি"
@@ -369,7 +340,6 @@ msgstr ""
"অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ ডেটা à¦à¦¬à¦‚ কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡à¦—à§à¦²à¦¿à¦° সাথে à¦à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ কত ডিসà§à¦• সà§à¦ªà§‡à¦¸ দখল করছে।"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561
-#| msgid "Applications"
msgid "Application"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨"
@@ -400,7 +370,6 @@ msgid "application;flatpak;permission;setting;"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¾à¦¨;ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦ªà§à¦¯à¦¾à¦•;অনà§à¦®à¦¤à¦¿;সেটিং;"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:346
-#| msgid "Select PPD File"
msgid "Select a picture"
msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ছবি নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
@@ -408,7 +377,7 @@ msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ছবি নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
-#: panels/display/cc-display-panel.c:944
+#: panels/display/cc-display-panel.c:943
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -462,13 +431,10 @@ msgid "Current background"
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পটà¦à§‚মি"
#: panels/background/cc-background-panel.ui:55
-#| msgid "_Add Profile…"
msgid "Add Picture…"
msgstr "ছবি যà§à¦•à§à¦¤ করà§à¦¨ ..."
#: panels/background/cc-background-preview.ui:55
-#| msgctxt "service is active"
-#| msgid "Active"
msgid "Activities"
msgstr "কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦•à¦²à¦¾à¦ª"
@@ -487,7 +453,6 @@ msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
msgstr "ওয়ালপেপার;সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨;ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª;"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:31
-#| msgid "No Bluetooth adapters found"
msgid "No Bluetooth Found"
msgstr "কোনো Bluetooth পাওয়া যায়নি"
@@ -496,7 +461,6 @@ msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
msgstr "বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডিঙà§à¦—লে পà§à¦²à¦¾à¦— করà§à¦¨à¥¤"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:69
-#| msgid "Bluetooth Sharing"
msgid "Bluetooth Turned Off"
msgstr "বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ বনà§à¦§ আছে"
@@ -505,22 +469,18 @@ msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦—à§à¦²à¦¿ সংযোগ করতে à¦à¦¬à¦‚ ফাইল সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° গà§à¦°à¦¹à¦£ করতে চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:107
-#| msgid "Air_plane Mode"
msgid "Airplane Mode is on"
msgstr "বিমান মোড চালৠআছে"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:118
-#| msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
msgstr "বিমান মোড চালৠথাকলে বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ অকà§à¦·à¦® করা হয়।"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:124
-#| msgid "Air_plane Mode"
msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "বিমান মোড বনà§à¦§ করà§à¦¨"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:154
-#| msgid "Air_plane Mode"
msgid "Hardware Airplane Mode is on"
msgstr "হারà§à¦¡à¦“য়à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à¦ªà§à¦²à§‡à¦¨ মোড চালৠআছে"
@@ -548,7 +508,6 @@ msgid "Camera is turned off"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦®à§‡à¦°à¦¾ বনà§à¦§ আছে"
#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:43
-#| msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgid "No applications can capture photos or video."
msgstr "কোনও অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ ফটো বা à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ কà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦šà¦¾à¦° করতে পারে না।"
@@ -570,7 +529,6 @@ msgstr "কোনও অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ কà§à¦¯à¦¾à¦®à§‡à¦°
# auto translated by TM merge from project: gnome-contacts, version: 3.8.2, DocId: gnome-contacts
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:4
-#| msgid "Browse for more pictures"
msgid "Protect your pictures"
msgstr "আপনার ছবি রকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨"
@@ -587,7 +545,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:347
-#| msgid "Place your calibration device over the square and press 'Start'"
msgid "Place your calibration device over the square and press “Startâ€"
msgstr "আপনার কà§à¦°à¦®à¦¾à¦™à§à¦•à¦¨ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ সà§à¦•à§‹à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§‡à¦° উপরে রাখà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ \"আরমà§à¦\" টিপà§à¦¨"
@@ -595,9 +552,6 @@ msgstr "আপনার কà§à¦°à¦®à¦¾à¦™à§à¦•à¦¨ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦Ÿà¦¿à¦•
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
#. * what to do...
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:353
-#| msgid ""
-#| "Move your calibration device to the calibrate position and press "
-#| "'Continue'"
msgid ""
"Move your calibration device to the calibrate position and press “Continueâ€"
msgstr ""
@@ -607,8 +561,6 @@ msgstr ""
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
#. * what to do...
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:359
-#| msgid ""
-#| "Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'"
msgid ""
"Move your calibration device to the surface position and press “Continueâ€"
msgstr ""
@@ -674,13 +626,11 @@ msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦²à¦¿à¦¬à§à¦°à§‡à¦¶à¦¨ দেখান"
#. This starts the calibration process
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:40
-#| msgid "Start"
msgid "_Start"
msgstr "আরমà§à¦(_S)"
#. This resumes the calibration process
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:54
-#| msgid "Resume"
msgid "_Resume"
msgstr "আবার শà§à¦°à§ করà§à¦¨(_R)"
@@ -934,8 +884,8 @@ msgid ""
"You can use a color profile on different computers, or even create profiles "
"for different lighting conditions."
msgstr ""
-"আপনি বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ রঙ পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে পারবেন, বা পৃথক আলোক "
-"অবসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼ পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦² তৈরি করতে পারবেন।"
+"আপনি বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ রঙ পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে পারবেন, বা পৃথক আলোক অবসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼ "
+"পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦² তৈরি করতে পারবেন।"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:348
msgid "Profile Name:"
@@ -980,12 +930,10 @@ msgid "Summary"
msgstr "সারাংশ"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:621
-#| msgid "Add profile"
msgid "Add Profile"
msgstr "পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦² যোগ করà§à¦¨"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:643
-#| msgid "Import File…"
msgid "_Import File…"
msgstr "ফাইল আমদানি করà§à¦¨(_I)…"
@@ -1020,7 +968,6 @@ msgid "Learn more about color management"
msgstr "রঙ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ বিষয়ে আরো জানà§à¦¨"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:863
-#| msgid "Set for all users"
msgid "_Set for all users"
msgstr "সকল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ সেট করà§à¦¨(_S)"
@@ -1030,17 +977,14 @@ msgid "Set this profile for all users on this computer"
msgstr "à¦à¦‡ পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦² à¦à¦‡ কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡ সকল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ সেট করà§à¦¨"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:878
-#| msgid "Enable"
msgid "_Enable"
msgstr "সকà§à¦·à¦® করà§à¦¨(_E)"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:909
-#| msgid "Add profile"
msgid "_Add profile"
msgstr "পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦² যোগ করà§à¦¨(_A)"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:922
-#| msgid "Calibrate…"
msgid "_Calibrate…"
msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦²à¦¿à¦¬à§à¦°à§‡à¦Ÿ করà§à¦¨(_C)…"
@@ -1049,12 +993,10 @@ msgid "Calibrate the device"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ কà§à¦¯à¦¾à¦²à¦¿à¦¬à§à¦°à§‡à¦Ÿ করà§à¦¨"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:937
-#| msgid "Remove profile"
msgid "_Remove profile"
msgstr "পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦² সরান(_R)"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:950
-#| msgid "View details"
msgid "_View details"
msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ দেখà§à¦¨(_V)"
@@ -1252,12 +1194,10 @@ msgid "No languages found"
msgstr "কোনো à¦à¦¾à¦·à¦¾ পাওয়া যায়নি"
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:5
-#| msgid "Language"
msgid "Select Language"
msgstr "à¦à¦¾à¦·à¦¾ বাছাই করà§à¦¨"
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:12
-#| msgid "Select"
msgid "_Select"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨(_S)"
@@ -1267,7 +1207,6 @@ msgstr "আনলক করà§à¦¨..."
# auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45
-#| msgid "Bluetooth Settings"
msgid "Unlock to Change Settings"
msgstr "সেটিংস পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে আনলক করà§à¦¨"
@@ -1298,12 +1237,10 @@ msgstr "হà§à¦°à¦¾à¦¸à§‡à¦° মিনিট"
# auto translated by TM merge from project: gnome-terminal, version: 3.8.4, DocId: gnome-terminal
#: panels/common/cc-time-entry.c:219
-#| msgid "Copy"
msgid "_Copy"
msgstr "অনà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿(_C)"
#: panels/common/cc-time-entry.c:225
-#| msgid "Select"
msgid "Select _All"
msgstr "সমসà§à¦¤ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨(_A)"
@@ -1330,8 +1267,6 @@ msgstr "%b %e, %Y"
# auto translated by TM merge from project: gnome-packagekit, version: 3.8.2, DocId: gnome-packagekit
#: panels/common/cc-util.c:165
#, c-format
-#| msgid "%i hour"
-#| msgid_plural "%i hours"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ঘনà§à¦Ÿà¦¾"
@@ -1340,8 +1275,6 @@ msgstr[1] "%d ঘনà§à¦Ÿà¦¾à§Ÿ"
# auto translated by TM merge from project: gnome-packagekit, version: 3.8.2, DocId: gnome-packagekit
#: panels/common/cc-util.c:166
#, c-format
-#| msgid "%i minute"
-#| msgid_plural "%i minutes"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d মিনিট"
@@ -1349,7 +1282,6 @@ msgstr[1] "%d মিনিটে"
#: panels/common/cc-util.c:167
#, c-format
-#| msgid "30 seconds"
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d সেকেনà§à¦¡"
@@ -1359,7 +1291,6 @@ msgstr[1] "%d সেকেনà§à¦¡"
#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
#: panels/common/cc-util.c:174
#, c-format
-#| msgid "%i %s %i %s"
msgctxt "hours minutes seconds"
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
@@ -1368,7 +1299,6 @@ msgstr "%s %s %s"
#. 5 hours 2 minutes
#: panels/common/cc-util.c:179
#, c-format
-#| msgid "%i %s %i %s"
msgctxt "hours minutes"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -1384,7 +1314,6 @@ msgstr "%s"
#. 2 minutes 12 seconds
#: panels/common/cc-util.c:192
#, c-format
-#| msgid "%i %s %i %s"
msgctxt "minutes seconds"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -1398,13 +1327,11 @@ msgstr "%s"
#. 0 seconds
#: panels/common/cc-util.c:208
-#| msgid "30 seconds"
msgid "0 seconds"
msgstr "০ সেকেনà§à¦¡"
#. translators: This is the default hotspot name, need to be less than 32-bytes
#: panels/common/hostname-helper.c:177
-#| msgid "_Stop Hotspot"
msgctxt "hotspot"
msgid "Hotspot"
msgstr "হটসà§à¦ªà¦Ÿ"
@@ -1555,13 +1482,11 @@ msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦‚কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ সময় জোন (_Z)"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:255
-#| msgid "Requires internet access"
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিষেবাদি সকà§à¦·à¦® à¦à¦¬à¦‚ ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¨à§‡à¦Ÿ অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§‹à¦œà¦¨"
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:270
-#| msgid "Time Zone"
msgid "Time Z_one"
msgstr "সময় জোন(_o)"
@@ -1624,7 +1549,6 @@ msgid "Default Applications"
msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨"
#: panels/default-apps/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:4
-#| msgid "Default Applications"
msgid "Configure Default Applications"
msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿ কনফিগার করà§à¦¨"
@@ -1665,9 +1589,6 @@ msgstr "আপনার সমসà§à¦¯à¦¾ রিপোরà§à¦Ÿ করà§à¦¨"
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:20
#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:20
-#| msgid ""
-#| "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
-#| "network;identity;"
msgid ""
"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
"network;identity;privacy;"
@@ -1675,32 +1596,30 @@ msgstr ""
"সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨;লক;ডায়গনিসà§à¦Ÿà¦¿à¦•;কà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶;বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত;সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•;অসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§€;tmp;সূচক;নাম;নেটওয়ারà§à¦•;পরিচয়;"
"গোপনীয়তা;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:955
+#: panels/display/cc-display-panel.c:954
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করà§à¦¨ (_A)"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:976
+#: panels/display/cc-display-panel.c:975
msgid "Apply Changes?"
msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§‹à¦— করবেন?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:981
+#: panels/display/cc-display-panel.c:980
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§‹à¦— করা যায় না"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:982
+#: panels/display/cc-display-panel.c:981
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¿ হারà§à¦¡à¦“য়à§à¦¯à¦¾à¦° সীমাবদà§à¦§à¦¤à¦¾à¦° কারণে হতে পারে।"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:89
-#| msgid "Secondary Display"
msgid "Single Display"
msgstr "à¦à¦•à¦• ডিসপà§à¦²à§‡"
# auto translated by TM merge from project: virt-viewer, version: 0.5.7, DocId: virt-viewer
#: panels/display/cc-display-panel.ui:108
#: panels/display/cc-display-panel.ui:310
-#| msgid "Displays"
msgid "Join Displays"
msgstr "ডিসপà§à¦²à§‡à¦—à§à¦²à¦¿ যোগ করà§à¦¨"
@@ -1709,7 +1628,6 @@ msgid "Mirror"
msgstr "মিরর"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:151
-#| msgid "Display Type"
msgid "Display Mode"
msgstr "ডিসপà§à¦²à§‡ ধরন"
@@ -1718,7 +1636,6 @@ msgid "Contains top bar and Activities"
msgstr "শীরà§à¦· বার à¦à¦¬à¦‚ কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦•à¦²à¦¾à¦ªà¦—à§à¦²à¦¿ রয়েছে"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:221
-#| msgid "Secondary Display"
msgid "Primary Display"
msgstr "অপà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ ডিসপà§à¦²à§‡"
@@ -1731,17 +1648,14 @@ msgstr ""
"করতে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডিসপà§à¦²à§‡ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:250
-#| msgid "Display Mapping"
msgid "Display Arrangement"
msgstr "ডিসপà§à¦²à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:374
-#| msgid "Native to display"
msgid "Active Display"
msgstr "সকà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ ডিসপà§à¦²à§‡"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:421
-#| msgid "Display Calibration"
msgid "Display Configuration"
msgstr "ডিসপà§à¦²à§‡ কনফিগারেশন"
@@ -1755,53 +1669,46 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
#: panels/display/cc-display-panel.ui:451
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:111
-#| msgid "Right Ring"
msgid "Night Light"
msgstr "নাইট লাইট"
# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
-#: panels/display/cc-display-settings.c:104
-#| msgid "Landscape"
+#: panels/display/cc-display-settings.c:103
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "লà§à¦¯à¦¾à¦£à§à¦¡à¦¸à§à¦•à§‡à¦ª"
# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
-#: panels/display/cc-display-settings.c:107
-#| msgid "Portrait"
+#: panels/display/cc-display-settings.c:106
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "ডানদিকে পোরà§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿ"
# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
-#: panels/display/cc-display-settings.c:110
-#| msgid "Portrait"
+#: panels/display/cc-display-settings.c:109
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "বামদিকে পোরà§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿ"
# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
-#: panels/display/cc-display-settings.c:113
-#| msgid "Landscape"
+#: panels/display/cc-display-settings.c:112
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "লà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¸à§à¦•à§‡à¦ª (উলà§à¦Ÿà¦¾à¦¨à§‹)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:187
+#: panels/display/cc-display-settings.c:186
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
# auto translated by TM merge from project: gnome-settings-daemon, version: 3.8.4, DocId:
gnome-settings-daemon
#: panels/display/cc-display-settings.ui:15
-#| msgid "Orientation"
msgctxt "display setting"
msgid "Orientation"
msgstr "à¦à§‹à¦à¦•"
# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
#: panels/display/cc-display-settings.ui:24
-#| msgid "Resolution"
msgctxt "display setting"
msgid "Resolution"
msgstr "রেসলোলিউশন"
@@ -1815,8 +1722,6 @@ msgid "Adjust for TV"
msgstr "টিà¦à¦¿à¦° জনà§à¦¯ সামঞà§à¦œà¦¸à§à¦¯ করà§à¦¨"
#: panels/display/cc-display-settings.ui:59
-#| msgctxt "background, style"
-#| msgid "Scale"
msgctxt "display setting"
msgid "Scale"
msgstr "সà§à¦•à§‡à¦²"
@@ -1831,7 +1736,6 @@ msgstr "কম উষà§à¦£"
#. This cancels the redshift inhibit.
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:28
-#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart Filter"
msgstr "ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ আরমà§à¦ করà§à¦¨"
@@ -1911,7 +1815,6 @@ msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ মনিটর à¦à¦¬à¦‚ পà§à¦°à§‹à¦œà§‡à¦•à§
#. Translators: Search terms to find the Displays panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:19
-#| msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;"
msgid ""
"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;Light;Blue;"
"redshift;color;sunset;sunrise;"
@@ -1940,14 +1843,12 @@ msgstr "%s; বিলà§à¦¡ আইডি: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:466
#, c-format
-#| msgid "%d-bit"
msgid "64-bit"
msgstr "৬৪-বিট"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:469
#, c-format
-#| msgid "%d-bit"
msgid "32-bit"
msgstr "৩২-বিট"
@@ -1961,13 +1862,11 @@ msgstr "ওয়েলà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ "
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
-#| msgid "Device name"
msgid "Device Name"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ নাম"
@@ -1993,7 +1892,6 @@ msgstr "গণনা করা হচà§à¦›à§‡â€¦"
#. translators: this field contains the distro name and version
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:124
-#| msgid "Name"
msgid "OS Name"
msgstr "OS à¦à¦° নাম"
@@ -2002,12 +1900,10 @@ msgid "OS Type"
msgstr "OS à¦à¦° ধরন"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
-#| msgid "Version 0"
msgid "GNOME Version"
msgstr "জিনোম à¦à¦° সংসà§à¦•à¦°à¦£"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:152
-#| msgid "Windows software"
msgid "Windowing System"
msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦¯à¦¼à¦¿à¦‚ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®"
@@ -2017,12 +1913,10 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦²à¦¾à¦‡à¦œà§‡à¦¶à¦¨"
# auto translated by TM merge from project: gnome-packagekit, version: 3.8.2, DocId: gnome-packagekit
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
-#| msgid "Software Usage"
msgid "Software Updates"
msgstr "সফটওয়à§à¦¯à¦¾à¦° আপডেটগà§à¦²à¦¿"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
-#| msgid "Remove Device"
msgid "Rename Device"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦Ÿà¦¿à¦° নাম পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨"
@@ -2036,7 +1930,6 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: gnome-boxes, version: 3.8.3, DocId: gnome-boxes
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:225
-#| msgid "_Username"
msgid "_Rename"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ নামকরণ(_R)"
@@ -2054,9 +1947,6 @@ msgstr "আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§‡ তথà§
#. "Preferred Applications" is the old name for the preference, so make
#. sure that you use the same "translation" for those keywords
#: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:23
-#| msgid ""
-#| "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-#| "preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgid ""
"device;system;information;hostname;memory;processor;version;default;"
"application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
@@ -2069,7 +1959,6 @@ msgid "Sound and Media"
msgstr "ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ à¦à¦¬à¦‚ মিডিয়া"
#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:4
-#| msgid "Volume mute"
msgid "Volume mute/unmute"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦‰à¦® নিঃশবà§à¦¦/চালà§"
@@ -2202,7 +2091,6 @@ msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ লক করà§à¦¨"
#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:2
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:3
-#| msgid "Visibility"
msgid "Accessibility"
msgstr "অà¦à¦¿à¦—মà§à¦¯à¦¤à¦¾"
@@ -2240,7 +2128,6 @@ msgstr "গাৠতারতমà§à¦¯ চালৠবা বনà§à¦§"
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:8
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:72
-#| msgid "Alternative Characters Key"
msgid "Alternate Characters Key"
msgstr "বৈকলà§à¦ªà¦¿à¦• অকà§à¦·à¦° কী"
@@ -2261,17 +2148,14 @@ msgid "Right Alt"
msgstr "ডান Alt"
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:77
-#| msgid "Left Ctrl"
msgid "Left Super"
msgstr "বাম সà§à¦ªà¦¾à¦°"
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:93
-#| msgid "Right Ctrl"
msgid "Right Super"
msgstr "ডান সà§à¦ªà¦¾à¦°"
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:109
-#| msgid "Security key"
msgid "Menu key"
msgstr "মেনৠকী"
@@ -2307,44 +2191,37 @@ msgid "Modifiers-only switch to next source"
msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ সোরà§à¦¸à§‡ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°-সংশোধক সà§à¦¯à§à¦‡à¦š"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
-#| msgid "Right Ctrl"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Ctrl"
msgstr "ডান Ctrl"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
-#| msgid "_Mouse Keys"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Menu Key"
msgstr "মেনৠকী "
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
-#| msgid "Left Ctrl"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Left Super"
msgstr "বাম সà§à¦ªà¦¾à¦°"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
-#| msgid "Right Ctrl"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Super"
msgstr "ডান সà§à¦ªà¦¾à¦°"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98
-#| msgid "Left Alt"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Left Alt"
msgstr "বাম Alt"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
-#| msgid "Right Alt"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Alt"
msgstr "ডান Alt"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:201
-#| msgid "Remove Shortcut"
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "সমসà§à¦¤ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ সেট করবেন?"
@@ -2364,7 +2241,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:209
-#| msgid "Reset"
msgid "Reset All"
msgstr "সব পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ সেট করà§à¦¨"
@@ -2373,7 +2249,6 @@ msgid "Reset the shortcut to its default value"
msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ à¦à¦° ডিফলà§à¦Ÿ মানটিতে পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ সেট করà§à¦¨"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:73
-#| msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgid "Hold down and type to enter different characters"
msgstr "ধরে রাখà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ অকà§à¦·à¦° লিখতে টাইপ করà§à¦¨"
@@ -2387,41 +2262,37 @@ msgstr "সমসà§à¦¤ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ তাদের ডিফলà§à¦Ÿ
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:178
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "কোনও কীবোরà§à¦¡ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ পাওয়া যায় নি"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:405
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
msgstr ""
"%s ইতিমধà§à¦¯à§‡ %s à¦à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡à¥¤ আপনি যদি à¦à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করেন তবে %s অকà§à¦·à¦® হয়ে "
"যাবে"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:549
msgid "Enter the new shortcut"
msgstr "নতà§à¦¨ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
-#| msgid "Custom Shortcut"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "কাসà§à¦Ÿà¦® শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ সেট করà§à¦¨"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
-#| msgid "Shortcuts"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:566
msgid "Set Shortcut"
msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ সেট করà§à¦¨"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "%s পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে নতà§à¦¨ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান।"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
-#| msgid "Custom Shortcut"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1004
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "কাসà§à¦Ÿà¦® শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ যà§à¦•à§à¦¤ করà§à¦¨"
@@ -2436,17 +2307,14 @@ msgstr "নাম"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:147
-#| msgid "C_ommand:"
msgid "Command"
msgstr "কমানà§à¦¡"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:159
-#| msgid "Shortcuts"
msgid "Shortcut"
msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:238
-#| msgid "New shortcut…"
msgid "Set Shortcut…"
msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ সেট করà§à¦¨ ..."
@@ -2457,7 +2325,6 @@ msgstr "কিছà§à¦‡ নেই"
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:286
-#| msgid "_Remove"
msgid "Remove"
msgstr "সরান"
@@ -2467,12 +2334,10 @@ msgstr "যোগ করà§à¦¨"
# auto translated by TM merge from project: brasero, version: 3.8.0, DocId: brasero
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:311
-#| msgid "_Replace"
msgid "Replace"
msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করà§à¦¨"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
-#| msgid "Select"
msgid "Set"
msgstr "সেট"
@@ -2495,12 +2360,10 @@ msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ;করà§à¦®à¦ªà¦°à¦¿à¦¸à¦°;উইনà§à¦¡à§‹;প
# auto translated by TM merge from project: Skynet topics, version: 1, DocId: 4507-74586
#: panels/location/cc-location-panel.ui:31
-#| msgid "_Location Services"
msgid "Location services turned off"
msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিষেবা বনà§à¦§ আছে"
#: panels/location/cc-location-panel.ui:40
-#| msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgid "No applications can obtain location information."
msgstr "কোনও অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ লোকেশন তথà§à¦¯ অরà§à¦œà¦¨ করতে পারে না।"
@@ -2542,7 +2405,6 @@ msgstr ""
"থেকে বিরত করে।"
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:44
-#| msgid "_Blank screen"
msgid "Blank Screen Delay"
msgstr "ফাà¦à¦•à¦¾ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ বিলমà§à¦¬"
@@ -2555,7 +2417,6 @@ msgid "Automatic Screen _Lock"
msgstr "সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦‚কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ লক (_L)"
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:82
-#| msgid "Automatic Screen _Lock"
msgid "Automatic _Screen Lock Delay"
msgstr "সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦‚কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ লক বিলমà§à¦¬(_S)"
@@ -2564,8 +2425,6 @@ msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked."
msgstr "সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ ফাà¦à¦•à¦¾ হওয়ার পরে পিরিয়ডটি সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦‚কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§‡ লক হয়ে যায়।"
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:103
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Show Details in Lock Screen"
msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
msgstr "লক সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à§‡ বিজà§à¦žà¦ªà§à¦¤à¦¿à¦—à§à¦²à¦¿ দেখান(_N)"
@@ -2583,35 +2442,30 @@ msgstr ""
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:166
-#| msgid "Screen Turns Off"
msgctxt "lock_screen"
msgid "Screen Turns Off"
msgstr "সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ বনà§à¦§ হয়"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:170
-#| msgid "30 seconds"
msgctxt "lock_screen"
msgid "30 seconds"
msgstr "৩০ সেকেনà§à¦¡"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:174
-#| msgid "1 minute"
msgctxt "lock_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "১ মিনিট"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:178
-#| msgid "2 minutes"
msgctxt "lock_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "২ মিনিট"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:182
-#| msgid "3 minutes"
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "৩ মিনিট"
@@ -2619,49 +2473,42 @@ msgstr "৩ মিনিট"
# auto translated by TM merge from project: gnome-disk-utility, version: 3.8.2, DocId: gnome-disk-utility
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:186
-#| msgid "5 minutes"
msgctxt "lock_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "৫ মিনিট"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:190
-#| msgid "30 minutes"
msgctxt "lock_screen"
msgid "30 minutes"
msgstr "৩০ মিনিট"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:194
-#| msgid "1 hour"
msgctxt "lock_screen"
msgid "1 hour"
msgstr "১ ঘনà§à¦Ÿà¦¾"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 panels/power/cc-power-panel.ui:63
-#| msgid "1 minute"
msgctxt "blank_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "১ মিনিট"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 panels/power/cc-power-panel.ui:67
-#| msgid "2 minutes"
msgctxt "blank_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "২ মিনিট"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 panels/power/cc-power-panel.ui:71
-#| msgid "3 minutes"
msgctxt "blank_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "৩ মিনিট"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 panels/power/cc-power-panel.ui:75
-#| msgid "4 minutes"
msgctxt "blank_screen"
msgid "4 minutes"
msgstr "৪ মিনিট"
@@ -2669,14 +2516,12 @@ msgstr "৪ মিনিট"
# auto translated by TM merge from project: gnome-disk-utility, version: 3.8.2, DocId: gnome-disk-utility
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 panels/power/cc-power-panel.ui:79
-#| msgid "5 minutes"
msgctxt "blank_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "৫ মিনিট"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 panels/power/cc-power-panel.ui:83
-#| msgid "8 minutes"
msgctxt "blank_screen"
msgid "8 minutes"
msgstr "৮ মিনিট"
@@ -2684,28 +2529,24 @@ msgstr "৮ মিনিট"
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:87
-#| msgid "10 minutes"
msgctxt "blank_screen"
msgid "10 minutes"
msgstr "১০ মিনিট"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 panels/power/cc-power-panel.ui:91
-#| msgid "12 minutes"
msgctxt "blank_screen"
msgid "12 minutes"
msgstr "১২ মিনিট"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 panels/power/cc-power-panel.ui:95
-#| msgid "15 minutes"
msgctxt "blank_screen"
msgid "15 minutes"
msgstr "১৫ মিনিট"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 panels/power/cc-power-panel.ui:99
-#| msgid "Never"
msgctxt "blank_screen"
msgid "Never"
msgstr "কখনও নয়"
@@ -2715,7 +2556,6 @@ msgid "Screen Lock"
msgstr "সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ লক"
#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:4
-#| msgid "Lock screen"
msgid "Lock your screen"
msgstr "সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ লক করà§à¦¨"
@@ -2725,7 +2565,6 @@ msgid "Microphone is turned off"
msgstr "মাইকà§à¦°à§‹à¦«à§‹à¦¨à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ আছে"
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:43
-#| msgid "No applications found"
msgid "No applications can record sound."
msgstr "কোনও অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ রেকরà§à¦¡ করতে পারে না।"
@@ -2758,7 +2597,6 @@ msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75
-#| msgid "Primary _button"
msgid "Primary Button"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦• বোতাম"
@@ -2767,14 +2605,10 @@ msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
msgstr "মাউস à¦à¦¬à¦‚ টাচপà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦—à§à¦²à¦¿à¦¤à§‡ শারীরিক বোতামগà§à¦²à¦¿à¦° কà§à¦°à¦® সেট করে।"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Left"
msgid "Left"
msgstr "বাম"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Right"
msgid "Right"
msgstr "ডান"
@@ -2785,7 +2619,6 @@ msgstr "মাউস"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208
-#| msgid "_Mouse Keys"
msgid "Mouse Speed"
msgstr "মাউস à¦à¦° গতি"
@@ -2796,13 +2629,11 @@ msgstr "দà§à¦‡à¦¬à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦° সময় সমাপà§à¦¤
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use
the same translation if possible.
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so
use the same translation if possible.
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:430
-#| msgid "_Natural scrolling"
msgid "Natural Scrolling"
msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦• সà§à¦•à§à¦°à§‹à¦²à¦¿à¦‚"
# auto translated by TM merge from project: gnome-initial-setup, version: 0.12, DocId: gnome-initial-setup
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:283 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:446
-#| msgid "This will not remove the account on the server."
msgid "Scrolling moves the content, not the view."
msgstr "সà§à¦•à§à¦°à§‹à¦²à¦¿à¦‚ বিষয়বসà§à¦¤à§ সরায়, à¦à¦¿à¦‰ নয়।"
@@ -2813,26 +2644,22 @@ msgstr "টাচ-পà§à¦¯à¦¾à¦¡"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501
-#| msgid "Touchpad"
msgid "Touchpad Speed"
msgstr "টাচ-পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦° গতি"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560
-#| msgid "Tap to _click"
msgid "Tap to Click"
msgstr "কà§à¦²à¦¿à¦• করতে আলতো চাপà§à¦¨"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612
-#| msgid "Two _finger scroll"
msgid "Two-finger Scrolling"
msgstr "দà§à¦‡ আঙà§à¦²à§‡à¦° সà§à¦•à§à¦°à§‹à¦²à¦¿à¦‚"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:665
-#| msgid "Scroll Right"
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "কণার দিকে সà§à¦•à§à¦°à§‹à¦²à¦¿à¦‚"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "আপনার সেটিং পরীকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨ (_S)"
@@ -2876,8 +2703,8 @@ msgstr "মাউস & টাচপà§à¦¯à¦¾à¦¡"
msgid ""
"Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
msgstr ""
-"আপনার মাউস বা টাচপà§à¦¯à¦¾à¦¡ সংবেদনশীল পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ ডান বা বাম-হাতের দিক "
-"নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
+"আপনার মাউস বা টাচপà§à¦¯à¦¾à¦¡ সংবেদনশীল পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ ডান বা বাম-হাতের দিক নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ "
+"করà§à¦¨"
#. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
@@ -2894,7 +2721,6 @@ msgstr "নেটওয়ারà§à¦•à¦®à§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ চল
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: 1.1.16-23, DocId:
system-config-printer
#: panels/network/cc-network-panel.ui:66
-#| msgid "Devices"
msgid "Other Devices"
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦—à§à¦²à¦¿"
@@ -2911,8 +2737,6 @@ msgstr "সেট আপ করা হয়নি"
#. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:207
#, c-format
-#| msgctxt "timezone desc"
-#| msgid "%s (%s)"
msgctxt "Wi-Fi Connection"
msgid "%s (SSID: %s)"
msgstr "%s (SSID: %s)"
@@ -2938,7 +2762,7 @@ msgid "Secure network"
msgstr "সà§à¦°à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤ নেটওয়ারà§à¦•"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:317
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-vpn.ui:75
@@ -2960,7 +2784,6 @@ msgid "Must have a minimum of 8 characters"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ ৮ টি অকà§à¦·à¦° থাকতে হবে"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:458
-#| msgid "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
msgstr "ওয়াইফাই হটসà§à¦ªà¦Ÿ চালৠকরবেন?"
@@ -2990,12 +2813,10 @@ msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:83
-#| msgid "Generate a password"
msgid "Generate Random Password"
msgstr "à¦à¦²à§‹à¦®à§‡à¦²à§‹ পাসওয়ারà§à¦¡ তৈরি করà§à¦¨"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:84
-#| msgid "Generate a password"
msgid "Autogenerate Password"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ অটো জেনারেট করà§à¦¨"
@@ -3018,7 +2839,6 @@ msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "হটসà§à¦ªà¦Ÿ থামান (_S)"
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:54
-#| msgid "Air_plane Mode"
msgid "Airplane Mode"
msgstr "বিমান মোড"
@@ -3027,7 +2847,6 @@ msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband"
msgstr "Wi-Fi, বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ à¦à¦¬à¦‚ মোবাইল বà§à¦°à¦¡à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ অকà§à¦·à¦® করে"
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:139
-#| msgid "No Pictures Found"
msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
msgstr "কোনও Wi-Fi অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦Ÿà¦¾à¦° পাওয়া যায় নি"
@@ -3036,7 +2855,6 @@ msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
msgstr "আপনার ওয়াই-ফাই অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦Ÿà¦¾à¦° পà§à¦²à¦¾à¦— à¦à¦¬à¦‚ চালৠআছে তা নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨"
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:186
-#| msgid "Air_plane Mode"
msgid "Airplane Mode On"
msgstr "বিমান মোড চালà§"
@@ -3045,7 +2863,6 @@ msgid "Turn off to use Wi-Fi"
msgstr "ওয়াইফাই বà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে গেলে বনà§à¦§ করà§à¦¨"
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:236
-#| msgid "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Wi-Fi Hotspot Active"
msgstr "Wi-Fi হটসà§à¦ªà¦Ÿ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ"
@@ -3054,13 +2871,11 @@ msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect."
msgstr "মোবাইল ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦—à§à¦²à¦¿ সংযোগের জনà§à¦¯ কিউআর কোডটি সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨ করতে পারে।"
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:257
-#| msgid "_Use as Hotspot…"
msgid "Turn Off Hotspot…"
msgstr "হটসà§à¦ªà¦Ÿ বনà§à¦§ করà§à¦¨..."
# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:279
-#| msgid "Networks"
msgid "Visible Networks"
msgstr "দৃশà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ নেটওয়ারà§à¦•à¦—à§à¦²à¦¿"
@@ -3079,12 +2894,10 @@ msgid "Security"
msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾"
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:234
-#| msgid "reset"
msgid "Preserve"
msgstr "সংরকà§à¦·à¦¿à¦¤"
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:235
-#| msgid "Germany"
msgid "Permanent"
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§€"
@@ -3093,7 +2906,6 @@ msgid "Random"
msgstr "à¦à¦²à§‹à¦®à§‡à¦²à§‹"
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:237
-#| msgid "Enable"
msgid "Stable"
msgstr "সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦¶à§€à¦²"
@@ -3156,7 +2968,7 @@ msgid "Never"
msgstr "কখনও নয়"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:108
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -3170,7 +2982,7 @@ msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:202
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
@@ -3214,15 +3026,15 @@ msgstr "দà§à¦°à§à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦¤"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 ঠিকানা"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:144
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:148
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 ঠিকানা"
@@ -3230,26 +3042,23 @@ msgstr "IPv6 ঠিকানা"
# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:146
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
msgid "IP Address"
msgstr "IP ঠিকানা"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
-#| msgid "Connection"
msgid "Forget Connection"
msgstr "সংযোগটি à¦à§à¦²à§‡ যান"
# auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "সংযোগ পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦² সরান"
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
-#| msgid "_Remove"
msgid "Remove VPN"
msgstr "à¦à¦¿à¦ªà¦¿à¦à¦¨ সরান"
@@ -3317,8 +3126,6 @@ msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 à¦à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦¾à¦‡à¦œ"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:380
-#| msgctxt "category"
-#| msgid "Personal"
msgid "WPA3 Personal"
msgstr "WPA3 বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত"
@@ -3331,17 +3138,16 @@ msgid "Link speed"
msgstr "লিঙà§à¦•à§‡à¦° গতি"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:151
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
msgid "Hardware Address"
msgstr "হারà§à¦¡à¦“য়à§à¦¯à¦¾à¦° ঠিকানা"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:162
-#| msgid "Supported ICC profiles"
msgid "Supported Frequencies"
msgstr "সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à¦¿à¦•à§‹à¦¯à¦¼à§‡à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦—à§à¦²à¦¿"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:155
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
msgid "Default Route"
msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ রাউট"
@@ -3349,7 +3155,7 @@ msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ রাউট"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -3400,7 +3206,6 @@ msgstr "বাইট"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: 19.31.34, DocId: anaconda
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:27
-#| msgid "_Method"
msgid "IPv_4 Method"
msgstr "IPv4 পদà§à¦§à¦¤à¦¿ (_4)"
@@ -3422,19 +3227,16 @@ msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦²"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:83
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:97
-#| msgid "Disabled"
msgid "Disable"
msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:97
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:111
-#| msgid "Shared with other computers"
msgid "Shared to other computers"
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° সংগে à¦à¦¾à¦— করা"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:125
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:139
-#| msgid "_Addresses"
msgid "Addresses"
msgstr "ঠিকানাগà§à¦²à¦¿"
@@ -3492,8 +3294,6 @@ msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ রাউট"
#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:368
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:382
-#| msgctxt "network parameters"
-#| msgid "Metric"
msgid "Metric"
msgstr "মেটà§à¦°à¦¿à¦•"
@@ -3504,7 +3304,6 @@ msgstr "à¦à¦‡ সংযোগ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦° নেটও
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: 19.31.34, DocId: anaconda
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:27
-#| msgid "_Method"
msgid "IPv_6 Method"
msgstr "IPv6 পদà§à¦§à¦¤à¦¿ (_6)"
@@ -3530,7 +3329,6 @@ msgid "Import from file…"
msgstr "ফাইল থেকে আমদানি করà§à¦¨â€¦"
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:769
-#| msgid "%s VPN"
msgid "Add VPN"
msgstr "VPN যোগ করà§à¦¨"
@@ -3544,11 +3342,6 @@ msgstr "VPN সংযোগ আমদানি করা যাবে না"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:141
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
-#| "connection information\n"
-#| "\n"
-#| "Error: %s."
msgid ""
"The file “%s†could not be read or does not contain recognized VPN "
"connection information\n"
@@ -3565,7 +3358,6 @@ msgstr "আমদানি করার জনà§à¦¯ ফাইল নিরà§
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:225
#, c-format
-#| msgid "A file named \"%s\" already exists."
msgid "A file named “%s†already exists."
msgstr "\"%s\" নামের à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফাইল ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨à¥¤"
@@ -3585,10 +3377,6 @@ msgstr "VPN সংযোগ রপà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¿ করা যাবে না"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:266
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
-#| "\n"
-#| "Error: %s."
msgid ""
"The VPN connection “%s†could not be exported to %s.\n"
"\n"
@@ -3620,43 +3408,36 @@ msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¨à§‡à¦Ÿà§‡à¦° সংগে আপনার সংয
#. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
-#| msgid ""
-#| "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
-#| "vpn;vlan;bridge;bond;DNS;"
msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;"
msgstr "নেটওয়ারà§à¦•;আইপি;LAN;পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿;WAN;বà§à¦°à¦¡à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡;মোডেম;বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥;VPN;ডিà¦à¦¨à¦à¦¸;"
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:4
-#| msgid "Control how you connect to the Internet"
msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
msgstr "কীà¦à¦¾à¦¬à§‡ আপনি Wi-Fi নেটওয়ারà§à¦•à¦—à§à¦²à¦¿à¦¤à§‡ সংযà§à¦•à§à¦¤ হন তা নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ করà§à¦¨"
#. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
-#| msgid ""
-#| "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
-#| "vpn;vlan;bridge;bond;DNS;"
msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
msgstr ""
"নেটওয়ারà§à¦•;বেতার;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿;WAN;বà§à¦°à¦¡à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡;মোডেম;বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥;vpn;vlan;বà§à¦°à¦¿à¦œ;"
"বনà§à¦¡;DNS;"
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:95
msgid "never"
msgstr "কখনো নয়"
# auto translated by TM merge from project: gnome-system-log, version: 3.8.1, DocId: gnome-system-log
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:103
msgid "today"
msgstr "আজ"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: 1.1.16-23, DocId:
system-config-printer
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:106
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
msgid "yesterday"
msgstr "গতকাল"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:162
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
msgid "Last used"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§‡à¦· বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤"
@@ -3666,7 +3447,7 @@ msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§‡à¦· বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:251
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "তারযà§à¦•à§à¦¤"
@@ -3699,18 +3480,18 @@ msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলা হবে (_F)"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1212
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1193
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "হটসà§à¦ªà¦Ÿ হিসাবে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® নীতি নিষিদà§à¦§ করে"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1215
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1196
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "বেতার ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ হটসà§à¦ªà¦Ÿ মোড সমরà§à¦¥à¦¨ করে না"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/network/net-proxy.c:70
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1939 panels/power/cc-power-panel.c:1950
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1728 panels/power/cc-power-panel.c:1739
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
@@ -3767,7 +3548,6 @@ msgid "Provider"
msgstr "সরবরাহকারী"
#: panels/network/network-proxy.ui:47 panels/network/network-proxy.ui:95
-#| msgid "Network proxy"
msgid "Network Proxy"
msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿"
@@ -3823,20 +3603,17 @@ msgstr "VPN সংযোগ বনà§à¦§ করà§à¦¨"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: 19.31.34, DocId: anaconda
#: panels/network/network-wifi.ui:22
-#| msgid "Network Name"
msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Network Name"
msgstr "নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° নাম"
#: panels/network/network-wifi.ui:28
-#| msgid "Security type"
msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Security type"
msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾ ধরন"
# auto translated by TM merge from project: Skynet topics, version: 1, DocId: 5177-68190
#: panels/network/network-wifi.ui:34
-#| msgid "Password"
msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡"
@@ -3850,7 +3627,6 @@ msgid "_Connect to Hidden Network…"
msgstr "লà§à¦•à¦¾à¦¨à§‹ নেটওয়ারà§à¦•à§‡ সংযোগ করà§à¦¨ (_C)…"
#: panels/network/network-wifi.ui:127
-#| msgid "Wi-Fi Hotspot"
msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
msgstr "Wi-Fi হটসà§à¦ªà¦Ÿ চালৠকরà§à¦¨(_T)..."
@@ -4156,7 +3932,6 @@ msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)"
msgstr "802.1X সà§à¦°à¦•à§à¦·à¦¾ (ডাবà§à¦²à§à¦ªà¦¿à¦-à¦à¦ª) ঠঅপরিজà§à¦žà¦¾à¦¤ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:195
-#| msgid "No input source selected"
msgid "no file selected"
msgstr "কোনও ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ হয়নি"
@@ -4165,7 +3940,6 @@ msgid "unspecified error validating eap-method file"
msgstr "Eap-পদà§à¦§à¦¤à¦¿ ফাইলটি বৈধকরণে অনিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:397
-#| msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, বা PKCS#12 বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত কী (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4229,7 +4003,6 @@ msgid "_Inner authentication"
msgstr "অà¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§€à¦£ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à¦°à¦£ (_I)"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:144
-#| msgid "PAC pro_visioning"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦‚কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ PAC pro_visioning à¦à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন"
@@ -4311,7 +4084,6 @@ msgstr "C_A শংসাপতà§à¦°"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:100
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:90
#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:125
-#| msgid "Authentication required"
msgid "No CA certificate is _required"
msgstr "কোনও সিঠশংসাপতà§à¦°à§‡à¦° পà§à¦°à¦¯à¦¼à§‹à¦œà¦¨ নেই(_r)"
@@ -4324,7 +4096,6 @@ msgid "missing EAP username"
msgstr "EAP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:91
-#| msgid "Wrong password"
msgid "missing EAP password"
msgstr "EAP পাসওয়ারà§à¦¡ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
@@ -4356,12 +4127,6 @@ msgid "Unencrypted private keys are insecure"
msgstr "à¦à¦¨à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ না করা বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত কী অনিরাপদ"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:269
-#| msgid ""
-#| "The selected private key does not appear to be protected by a password. "
-#| "This could allow your security credentials to be compromised. Please "
-#| "select a password-protected private key.\n"
-#| "\n"
-#| "(You can password-protect your private key with openssl)"
msgid ""
"The selected private key does not appear to be protected by a password. This "
"could allow your security credentials to be compromised. Please select a "
@@ -4417,7 +4182,6 @@ msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:25
-#| msgid "MSCHAPv2"
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2(EAP নেই)"
@@ -4473,7 +4237,6 @@ msgid "missing leap-username"
msgstr "লিপ-বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:74
-#| msgid "Wrong password"
msgid "missing leap-password"
msgstr "লিপ-পাসওয়ারà§à¦¡ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
@@ -4554,24 +4317,18 @@ msgstr "ধরন (_T)"
# auto translated by TM merge from project: empathy, version: 3.8.3, DocId: empathy
#. This is the per application switch for message tray usage.
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Notifications"
msgctxt "notifications"
msgid "_Notifications"
msgstr "সূচনাবারà§à¦¤à¦¾ (_N)"
#. This is the setting to configure sounds associated with notifications.
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:112
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Sound Alerts"
msgctxt "notifications"
msgid "Sound _Alerts"
msgstr "শবà§à¦¦ সরà§à¦¤à¦•à¦¤à¦¾ (_A)"
# auto translated by TM merge from project: empathy, version: 3.8.3, DocId: empathy
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:168
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Notifications"
msgctxt "notifications"
msgid "Notification _Popups"
msgstr "বিজà§à¦žà¦ªà§à¦¤à¦¿ পপআপগà§à¦²à¦¿ (_P)"
@@ -4590,22 +4347,18 @@ msgstr "পপআপে বারà§à¦¤à¦¾ সামগà§à¦°à§€ দেখান
# auto translated by TM merge from project: empathy, version: 3.8.3, DocId: empathy
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:300
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Notifications"
msgctxt "notifications"
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "লক সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ বিজà§à¦žà¦ªà§à¦¤à¦¿à¦—à§à¦²à¦¿ (_L)"
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:351
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Show Details in Lock Screen"
msgctxt "notifications"
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "লক সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à§‡ বারà§à¦¤à¦¾ সামগà§à¦°à§€ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করà§à¦¨ (_o)"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1945 panels/power/cc-power-panel.c:1952
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1734 panels/power/cc-power-panel.c:1741
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
@@ -4620,7 +4373,6 @@ msgstr "বিরকà§à¦¤ করবেন না(_D)"
# auto translated by TM merge from project: empathy, version: 3.8.3, DocId: empathy
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:55
-#| msgid "Notifications"
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "লক সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ বিজà§à¦žà¦ªà§à¦¤à¦¿ (_L)"
@@ -4643,7 +4395,6 @@ msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯"
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
#, c-format
-#| msgid "My Account"
msgid "%s Account"
msgstr "%s à¦à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ"
@@ -4668,8 +4419,8 @@ msgstr "অনলাইন অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ"
#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:4
msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
msgstr ""
-"আপনার অনলাইন অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà¦—à§à¦²à¦¿à¦¤à§‡ সংযোগ করà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ তাদের কী কাজে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করবেন তার "
-"সà§à¦¥à¦¿à¦° করà§à¦¨"
+"আপনার অনলাইন অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà¦—à§à¦²à¦¿à¦¤à§‡ সংযোগ করà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ তাদের কী কাজে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করবেন তার সà§à¦¥à¦¿à¦° "
+"করà§à¦¨"
#. Translators: Search terms to find the Online Accounts panel.
#. Do NOT translate or localize the semicolons!
@@ -4697,7 +4448,6 @@ msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts"
msgstr "কোনও ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¨à§‡à¦Ÿ সংযোগ নেই - নতà§à¦¨ অনলাইন অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ সেট আপ করতে সংযà§à¦•à§à¦¤ হন"
#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:134
-#| msgid "Add account"
msgid "Add an account"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ যোগ করà§à¦¨"
@@ -4706,12 +4456,12 @@ msgid "Remove Account"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ সরান"
# auto translated by TM merge from project: gnome-settings-daemon, version: 3.8.4, DocId:
gnome-settings-daemon
-#: panels/power/cc-power-panel.c:336
+#: panels/power/cc-power-panel.c:331
msgid "Unknown time"
msgstr "অজানা সময়"
# auto translated by TM merge from project: gnome-packagekit, version: 3.8.2, DocId: gnome-packagekit
-#: panels/power/cc-power-panel.c:342
+#: panels/power/cc-power-panel.c:337
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -4719,7 +4469,7 @@ msgstr[0] "%i মিনিট"
msgstr[1] "%i মিনিটে"
# auto translated by TM merge from project: gnome-packagekit, version: 3.8.2, DocId: gnome-packagekit
-#: panels/power/cc-power-panel.c:354
+#: panels/power/cc-power-panel.c:349
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -4729,305 +4479,291 @@ msgstr[1] "%i ঘনà§à¦Ÿà¦¾à§Ÿ"
# auto translated by TM merge from project: gnome-packagekit, version: 3.8.2, DocId: gnome-packagekit
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: panels/power/cc-power-panel.c:362
+#: panels/power/cc-power-panel.c:357
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
-#: panels/power/cc-power-panel.c:363
+#: panels/power/cc-power-panel.c:358
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ঘনà§à¦Ÿà¦¾"
msgstr[1] "ঘনà§à¦Ÿà¦¾"
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
-#: panels/power/cc-power-panel.c:364
+#: panels/power/cc-power-panel.c:359
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "মিনিট"
msgstr[1] "মিনিট"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:382
+#: panels/power/cc-power-panel.c:377
#, c-format
msgid "%s until fully charged"
msgstr "চারà§à¦œ পূরà§à¦£ হতে %s বাকি"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:389
+#: panels/power/cc-power-panel.c:384
#, c-format
msgid "Caution: %s remaining"
msgstr "সরà§à¦¤à¦•à¦¤à¦¾: %s বাকি আছে"
# auto translated by TM merge from project: gnome-disk-utility, version: 3.8.2, DocId: gnome-disk-utility
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:394
+#: panels/power/cc-power-panel.c:389
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "%s বাকি আছে"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:399 panels/power/cc-power-panel.c:429
+#: panels/power/cc-power-panel.c:394 panels/power/cc-power-panel.c:424
msgid "Fully charged"
msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ চারà§à¦œ রয়েছে"
# auto translated by TM merge from project: gnome-settings-daemon, version: 3.8.4, DocId:
gnome-settings-daemon
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:403 panels/power/cc-power-panel.c:433
-#| msgid "Charging"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:398 panels/power/cc-power-panel.c:428
msgid "Not charging"
msgstr "চারà§à¦œ করা হচà§à¦›à§‡ না"
# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.0, DocId: Partitions-x86
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:407 panels/power/cc-power-panel.c:437
+#: panels/power/cc-power-panel.c:402 panels/power/cc-power-panel.c:432
msgid "Empty"
msgstr "খালি"
# auto translated by TM merge from project: gnome-settings-daemon, version: 3.8.4, DocId:
gnome-settings-daemon
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:420
+#: panels/power/cc-power-panel.c:415
msgid "Charging"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿ চারà§à¦œ করা হচà§à¦›à§‡"
# auto translated by TM merge from project: gnome-settings-daemon, version: 3.8.4, DocId:
gnome-settings-daemon
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:425
+#: panels/power/cc-power-panel.c:420
msgid "Discharging"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:571
+#: panels/power/cc-power-panel.c:566
msgctxt "Battery name"
msgid "Main"
msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:573
+#: panels/power/cc-power-panel.c:568
msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "অতিরিকà§à¦¤"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:648
+#: panels/power/cc-power-panel.c:643
msgid "Wireless mouse"
msgstr "বেতার মাউস"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:651
+#: panels/power/cc-power-panel.c:646
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "বেতার কীবোরà§à¦¡"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:654
+#: panels/power/cc-power-panel.c:649
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "নিরবিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ বিদà§à¦¯à§à¦¤ সরবরাহ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:657
+#: panels/power/cc-power-panel.c:652
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিজিটà§à¦¯à¦¾à¦² সহায়ক"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:660
+#: panels/power/cc-power-panel.c:655
msgid "Cellphone"
msgstr "সেলফোন"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:663
+#: panels/power/cc-power-panel.c:658
msgid "Media player"
msgstr "মিডিয়া পà§à¦²à§‡à§Ÿà¦¾à¦°"
# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:666 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
+#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
msgid "Tablet"
msgstr "টà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§‡à¦Ÿ"
# auto translated by TM merge from project: gvfs, version: 1.16.3, DocId: gvfs
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:669
+#: panels/power/cc-power-panel.c:664
msgid "Computer"
msgstr "কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:672
+#: panels/power/cc-power-panel.c:667
msgid "Gaming input device"
msgstr "গেমিং ইনপà§à¦Ÿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸"
# auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-power-panel.c:675 panels/power/cc-power-panel.c:967
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2459
+#: panels/power/cc-power-panel.c:670 panels/power/cc-power-panel.c:962
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2278
msgid "Battery"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿"
# auto translated by TM merge from project: gnome-settings-daemon, version: 3.8.4, DocId:
gnome-settings-daemon
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:736
+#: panels/power/cc-power-panel.c:731
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿ চারà§à¦œ করা হচà§à¦›à§‡"
# auto translated by TM merge from project: gnome-doc-utils, version: 0.20.10, DocId: gnome-doc-utils
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:743
+#: panels/power/cc-power-panel.c:738
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "সতরà§à¦•à¦¤à¦¾"
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:748
+#: panels/power/cc-power-panel.c:743
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "নিচà§"
# auto translated by TM merge from project: gnome-disk-utility, version: 3.8.2, DocId: gnome-disk-utility
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:753
+#: panels/power/cc-power-panel.c:748
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "à¦à¦¾à¦²"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:758
+#: panels/power/cc-power-panel.c:753
msgctxt "Battery power"
msgid "Fully charged"
msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ চারà§à¦œ রয়েছে"
# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.0, DocId: Partitions-x86
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:762
+#: panels/power/cc-power-panel.c:757
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "খালি"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:965
+#: panels/power/cc-power-panel.c:960
msgid "Batteries"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿à¦—à§à¦²à¦¿"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1393
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1182
msgid "When _idle"
msgstr "নীরব অবসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼ (_i)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1887
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1676
msgid "Suspend"
msgstr "নিমà§à¦¬à¦¿à¦¤ করà§à¦¨"
# auto translated by TM merge from project: gnome-shell-extensions, version: 3.8.3, DocId:
gnome-shell-extensions
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1888
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1677
msgid "Power Off"
msgstr "বনà§à¦§ করà§à¦¨"
# auto translated by TM merge from project: gnome-shell-extensions, version: 3.8.3, DocId:
gnome-shell-extensions
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1889
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1678
msgid "Hibernate"
msgstr "নিদà§à¦°à¦¿à¦¤ অবসà§à¦¥à¦¾"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1890
-#| msgid "Do nothing"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1679
msgid "Nothing"
msgstr "কিছৠনয়"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1941
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1730
msgid "When on battery power"
msgstr "যখন বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿ পাওয়ার চালà§"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1943
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1732
msgid "When plugged in"
msgstr "পà§à¦²à¦¾à¦—ইন অবসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2021
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1836
msgid "Power Saving"
msgstr "বিদà§à¦¯à§à¦¤à§‡à¦° সংরকà§à¦·à¦£"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2057
-#| msgid "_Screen brightness"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1872
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ উজà§à¦œà§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ (_S)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2078
-#| msgid "Automatic Routes"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1895
msgid "Automatic Brightness"
msgstr "সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦‚কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ উজà§à¦œà§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2091
-#| msgid "_Keyboard brightness"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "কীবোরà§à¦¡ উজà§à¦œà§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ (_K)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2102
-#| msgid "_Dim screen when inactive"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1921
msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼ আবছা সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ (_D)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2120
-#| msgid "_Blank screen"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1939
msgid "_Blank Screen"
msgstr "খালি সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ (_B)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2166
-#| msgid "Automatic Suspend"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1985
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ বিলমà§à¦¬ (_A)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2167
-#| msgid "_Automatic suspend"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1986
msgid "Automatic suspend"
msgstr "সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦‚কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ বিলমà§à¦¬"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2219
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2038
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2220
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2039
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "পাওয়ার বাà¦à¦šà¦¾à¦¤à§‡ Wi-Fi বনà§à¦§ করা যেতে পারে।"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2236
-#| msgid "_Mobile broadband"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2055
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "মোবাইল বà§à¦°à¦¡-বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ (_M)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2237
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2056
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
"মোবাইল বà§à¦°à¦¡à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ (à¦à¦²à¦Ÿà¦¿à¦‡, ৪ জি, ৩ জি, ইতà§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿) পাওয়ার সাশà§à¦°à¦¯à¦¼ করতে বনà§à¦§ করা যেতে "
"পারে।"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2287
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2106
msgid "_Bluetooth"
msgstr "বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ (_B)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2288
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2107
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "পাওয়ার বাà¦à¦šà¦¾à¦¤à§‡ বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥ বনà§à¦§ করা যেতে পারে।"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2325
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2144
msgid "Show Battery _Percentage"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿ শতাংশ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করà§à¦¨(_P)"
#. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2351
-#| msgid "Suspend & Power Off"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2170
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "বিলমà§à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦¬à¦‚ পাওয়ার বনà§à¦§ করà§à¦¨"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2401
-#| msgid "Lower Button"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2220
msgid "Po_wer Button Behavior"
msgstr "পাওয়ার বাটন আচরণ(_w)"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:13
-#| msgid "15 minutes"
msgctxt "automatic_suspend"
msgid "15 minutes"
msgstr "১৫ মিনিট"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:17
-#| msgid "2 minutes"
msgctxt "automatic_suspend"
msgid "20 minutes"
msgstr "২০ মিনিট"
@@ -5035,56 +4771,48 @@ msgstr "২০ মিনিট"
# auto translated by TM merge from project: gnome-disk-utility, version: 3.8.2, DocId: gnome-disk-utility
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:21
-#| msgid "5 minutes"
msgctxt "automatic_suspend"
msgid "25 minutes"
msgstr "২৫ মিনিট"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:25
-#| msgid "30 minutes"
msgctxt "automatic_suspend"
msgid "30 minutes"
msgstr "৩০ মিনিট"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:29
-#| msgid "45 minutes"
msgctxt "automatic_suspend"
msgid "45 minutes"
msgstr "৪৫ মিনিট"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:33
-#| msgid "1 hour"
msgctxt "automatic_suspend"
msgid "1 hour"
msgstr "১ ঘনà§à¦Ÿà¦¾"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:37
-#| msgid "80 minutes"
msgctxt "automatic_suspend"
msgid "80 minutes"
msgstr "৮০ মিনিট"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:41
-#| msgid "90 minutes"
msgctxt "automatic_suspend"
msgid "90 minutes"
msgstr "৯০ মিনিট"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:45
-#| msgid "100 minutes"
msgctxt "automatic_suspend"
msgid "100 minutes"
msgstr "১০০ মিনিট"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:49
-#| msgid "2 hours"
msgctxt "automatic_suspend"
msgid "2 hours"
msgstr "২ ঘনà§à¦Ÿà¦¾"
@@ -5117,9 +4845,6 @@ msgstr "আপনার বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿à¦° সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ দেখ
#. Translators: Search terms to find the Power panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:19
-#| msgid ""
-#| "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;"
-#| "Idle;"
msgid ""
"Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
"Energy;"
@@ -5197,7 +4922,6 @@ msgstr "আনলক(_U)"
#. Translators: No printers were detected
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:211
-#| msgid "No Pictures Found"
msgid "No Printers Found"
msgstr "কোনও পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦° পাওয়া যায় নি"
@@ -5207,7 +4931,6 @@ msgid "Enter a network address or search for a printer"
msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নেটওয়ারà§à¦• ঠিকানা লিখà§à¦¨ বা à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨"
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:353
-#| msgid "Enter your username and password to view printers available on %s."
msgid "Enter username and password to view printers on Print Server."
msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ সারà§à¦à¦¾à¦°à§‡ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦—à§à¦²à¦¿ দেখতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ নাম à¦à¦¬à¦‚ পাসওয়ারà§à¦¡ লিখà§à¦¨à¥¤"
@@ -5215,7 +4938,6 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ সারà§à¦à¦¾à¦°à§‡ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:367
#, c-format
-#| msgid "Details"
msgid "%s Details"
msgstr "%s বিশদ"
@@ -5242,7 +4964,7 @@ msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
msgid "Driver"
msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à¦¾à¦°"
@@ -5251,17 +4973,14 @@ msgid "Searching for preferred drivers…"
msgstr "পছনà§à¦¦à¦¸à¦‡ ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à¦¾à¦° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ করা হচà§à¦›à§‡â€¦"
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:183
-#| msgid "Search for a city"
msgid "Search for Drivers"
msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨"
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:192
-#| msgid "Select from database…"
msgid "Select from Database…"
msgstr "ডেটাবেস থেকে নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨â€¦"
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:201
-#| msgid "Provide PPD File…"
msgid "Install PPD File…"
msgstr "PPD ফাইল ইনসà§à¦Ÿà¦² করà§à¦¨..."
@@ -5275,7 +4994,6 @@ msgid "Select"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:73
-#| msgid "Loading drivers database..."
msgid "Loading drivers database…"
msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦à¦¾à¦° ডেটাবেস লোড হচà§à¦›à§‡..."
@@ -5342,7 +5060,6 @@ msgstr "অসমাপà§à¦¤ করà§à¦®"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:228
-#| msgid "Last used"
msgctxt "print job"
msgid "Paused"
msgstr "থেমে আছে"
@@ -5350,7 +5067,6 @@ msgstr "থেমে আছে"
# auto translated by TM merge from project: evolution-data-server, version: el6, DocId:
evolution-data-server-2.32
#. Translators: Job's state (job needs authentication to proceed further)
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:233
-#| msgid "Authentication required"
msgctxt "print job"
msgid "Authentication required"
msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ আবশà§à¦¯à¦•"
@@ -5393,7 +5109,6 @@ msgstr "সমাপà§à¦¤"
#. Translators: This label shows how many jobs of this printer needs to be authenticated to be printed.
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:363
#, c-format
-#| msgid "Server requires authentication"
msgid "%u Job Requires Authentication"
msgid_plural "%u Jobs Require Authentication"
msgstr[0] "%u টা কাজের পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à¦°à¦£à§‡à¦° পà§à¦°à¦¯à¦¼à§‹à¦œà¦¨"
@@ -5402,7 +5117,6 @@ msgstr[1] "%u টি কাজের অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§‹à¦œ
#. Translators: This is the printer name for which we are showing the active jobs
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:520
#, c-format
-#| msgid "%s Active Jobs"
msgctxt "Printer jobs dialog title"
msgid "%s — Active Jobs"
msgstr "%s — সকà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ কাজগà§à¦²à¦¿"
@@ -5416,7 +5130,6 @@ msgstr "%s থেকে পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ করতে পরিচয়প
# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
#. Translators: This is a windows domain used with SMB protocol.
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:44
-#| msgid "_Domain"
msgid "Domain"
msgstr "ডোমেইন"
@@ -5434,18 +5147,15 @@ msgstr "সব পরিষà§à¦•à¦¾à¦° করà§à¦¨"
# auto translated by TM merge from project: polkit-gnome, version: 0.105, DocId: polkit-gnome-1
#. Translators: This button pop up authentication dialog for print jobs which need credentials.
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:232
-#| msgid "Authenticate"
msgid "_Authenticate"
msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨(_A)"
#. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed.
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:358
-#| msgid "%s Active Jobs"
msgid "No Active Printer Jobs"
msgstr "কোনও অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦Ÿà¦¿à¦ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° কাজ নেই"
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
-#| msgid "Select Printer Driver"
msgid "Unlock Print Server"
msgstr "আনলক পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ সারà§à¦à¦¾à¦°"
@@ -5458,13 +5168,11 @@ msgstr "%s আনলক করà§à¦¨à¥¤"
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:371
#, c-format
-#| msgid "Enter your username and password to view printers available on %s."
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
msgstr "%s ঠপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦—à§à¦²à¦¿ দেখতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ নাম à¦à¦¬à¦‚ পাসওয়ারà§à¦¡ লিখà§à¦¨à¥¤"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:794
-#| msgid "Not searching for networks"
msgid "Searching for Printers"
msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦° অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করা হচà§à¦›à§‡"
@@ -5524,7 +5232,6 @@ msgstr "আউটপà§à¦Ÿ-টà§à¦°à§‡"
# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
#: panels/printers/pp-options-dialog.c:91
-#| msgid "Resolution"
msgctxt "printing option"
msgid "Resolution"
msgstr "রেসলোলিউশন"
@@ -5610,7 +5317,6 @@ msgstr "উনà§à¦¨à¦¤"
#. Translators: This button triggers the printing of a test page.
#: panels/printers/pp-options-dialog.c:863
#: panels/printers/pp-options-dialog.ui:18
-#| msgid "Test page"
msgid "Test Page"
msgstr "পরীকà§à¦·à¦¾ পৃষà§à¦ া"
@@ -5663,13 +5369,12 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¿-ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿à¦‚ বিহীন"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: 1.1.16-23, DocId:
system-config-printer
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
msgid "Manufacturer"
msgstr "নিরà§à¦®à¦¾à¦¤à¦¾"
#. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
#: panels/printers/pp-printer-entry.c:588 panels/printers/printer-entry.ui:166
-#| msgid "Active Jobs"
msgid "No Active Jobs"
msgstr "কোনও সকà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ কাজ নেই"
@@ -5793,26 +5498,22 @@ msgid "Processing"
msgstr "করà§à¦®à¦°à¦¤"
#: panels/printers/printer-entry.ui:14
-#| msgid "Login Options"
msgid "Printing Options"
msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¿à¦‚ বিকলà§à¦ª"
# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
#: panels/printers/printer-entry.ui:26
-#| msgid "Printer Default"
msgid "Printer Details"
msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° বিবরণ"
# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
#. Set this printer as default
#: panels/printers/printer-entry.ui:38
-#| msgid "Printer Default"
msgid "Use Printer by Default"
msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨"
#. Translators: This button executes command which cleans print heads of the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:50
-#| msgid "Cancel Print Job"
msgid "Clean Print Heads"
msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ à¦à¦° মাথা পরিষà§à¦•à¦¾à¦° করà§à¦¨"
@@ -5835,7 +5536,6 @@ msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¿ সমাধান হয়ে গেলে
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
#: panels/printers/printer-entry.ui:319
-#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ করà§à¦¨"
@@ -5845,21 +5545,16 @@ msgid "Add…"
msgstr "যোগ..."
#: panels/printers/printers.ui:186
-#| msgid "Printers"
msgid "No printers"
msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦° নেই"
#. Translators: This button adds new printer.
#: panels/printers/printers.ui:200
-#| msgid "Add Printer"
msgid "Add a Printer…"
msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦° যোগ করà§à¦¨..."
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
#: panels/printers/printers.ui:232
-#| msgid ""
-#| "Sorry! The system printing service\n"
-#| "doesn't seem to be available."
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn’t seem to be available."
@@ -5867,17 +5562,17 @@ msgstr ""
"দà§à¦ƒà¦–িত! সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦° পরিষেবাটি\n"
"উপলবà§à¦§ বলে মনে হচà§à¦›à§‡ না।"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:151
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:149
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
msgstr "ইমà§à¦ªà¦¿à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:153
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:151
msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "মেটà§à¦°à¦¿à¦•"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:258 panels/region/cc-format-chooser.c:299
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:256 panels/region/cc-format-chooser.c:297
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6
msgid "Formats"
msgstr "ফরà§à¦®à§à¦¯à¦¾à¦Ÿ"
@@ -5898,17 +5593,14 @@ msgstr ""
"হয়।"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:117
-#| msgid "Search Locations"
msgid "Search locales..."
msgstr "লোকেলগà§à¦²à¦¿ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨..."
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:158
-#| msgid "Formats"
msgid "Common Formats"
msgstr "সাধারণ ফরà§à¦®à§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¸à¦—à§à¦²à¦¿"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:189
-#| msgid "Formats"
msgid "All Formats"
msgstr "সব ফরà§à¦®à§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¸"
@@ -5929,7 +5621,6 @@ msgid "Dates"
msgstr "তিথি"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:366
-#| msgid "Date & Time"
msgid "Dates & Times"
msgstr "তিথি à¦à¦¬à¦‚ সময়"
@@ -5961,12 +5652,10 @@ msgid "Add an Input Source"
msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ইনপà§à¦Ÿ সোরà§à¦¸ যোগ করà§à¦¨"
#: panels/region/cc-input-chooser.ui:77
-#| msgid "Input methods can't be used on the login screen"
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr "লগিন সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨à§‡ ইনপà§à¦Ÿ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাবে না"
#: panels/region/cc-region-panel.c:1507
-#| msgid "Login Screen"
msgid "Login _Screen"
msgstr "লগিন সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ (_S)"
@@ -5976,17 +5665,14 @@ msgid "_Language"
msgstr "à¦à¦¾à¦·à¦¾ (_L)"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:97
-#| msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
msgid "Restart the session for changes to take effect"
msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿ কারà§à¦¯à¦•à¦° হওয়ার জনà§à¦¯ সেশনটি পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ চালৠকরà§à¦¨"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:112
-#| msgid "Restart Now"
msgid "Restart…"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ করà§à¦¨"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:145
-#| msgid "Formats"
msgid "_Formats"
msgstr "ফরà§à¦®à§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦—à§à¦²à¦¿ (_F)"
@@ -6020,7 +5706,6 @@ msgid "Allow _different sources for each window"
msgstr "পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• উইনà§à¦¡à§‹à¦° জনà§à¦¯ আলাদা সোরà§à¦¸à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন (_d)"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:410
-#| msgid "Previous track"
msgid "Previous source"
msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ উতà§à¦¸"
@@ -6030,7 +5715,6 @@ msgstr "Super+Shift+Space"
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
#: panels/region/cc-region-panel.ui:443
-#| msgid "Resources"
msgid "Next source"
msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ উতà§à¦¸"
@@ -6043,7 +5727,6 @@ msgid "Left+Right Alt"
msgstr "Left+Right Alt"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:492
-#| msgid "You can change these shortcuts in the keyboard settings"
msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
msgstr "আপনি কীবোরà§à¦¡ সেটিং থেকে à¦à¦‡ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¦—à§à¦²à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে পারবেন"
@@ -6199,15 +5882,11 @@ msgid "Removable Media"
msgstr "অপসারণযোগà§à¦¯ মিডিয়া"
#: panels/removable-media/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:4
-#| msgid "Removable Media"
msgid "Configure Removable Media settings"
msgstr "অপসারণযোগà§à¦¯ মিডিয়া সেটিংস কনফিগার করà§à¦¨"
#. Translators: Search terms to find the Removable Media panel. Do NOT translate or localize the semicolons!
The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/removable-media/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:19
-#| msgid ""
-#| "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-#| "preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgid ""
"device;system;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
"removable;media;autorun;"
@@ -6239,22 +5918,16 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: file-roller, version: 3.8.3, DocId: file-roller
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:52
-#| msgctxt "Search Location"
-#| msgid "Places"
msgid "Places"
msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿"
# auto translated by TM merge from project: gnome-documents, version: 3.8.3.1, DocId: gnome-documents
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:91
-#| msgctxt "Search Location"
-#| msgid "Bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "বà§à¦•à¦®à¦¾à¦°à§à¦•à¦—à§à¦²à¦¿"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:156
-#| msgctxt "Online Account"
-#| msgid "Other"
msgid "Other"
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯"
@@ -6330,9 +6003,6 @@ msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° বাছà§à¦¨"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:696
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others "
-#| "on your current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
"current network using: %s"
@@ -6343,9 +6013,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:702
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Allow remote users to connect using the Secure Shell command:\n"
-#| "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
"Shell command:\n"
@@ -6358,9 +6025,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a vnc://<hostname> URL
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:708
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Allow remote users to view or control your screen by connecting to: <a "
-#| "href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
msgid ""
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
"connecting to %s"
@@ -6381,29 +6045,24 @@ msgstr "যৌথরূপে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
# auto translated by TM merge from project: gdm, version: 3.8.4, DocId: gdm
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:32
-#| msgid "Computer Name"
msgid "_Computer Name"
msgstr "কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° নাম(_C)"
# auto translated by TM merge from project: gnome-user-share, version: 3.8, DocId: gnome-user-share
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:79
-#| msgid "Personal File Sharing"
msgid "_File Sharing"
msgstr "ফাইল à¦à¦¾à¦—াà¦à¦¾à¦—ি (_F)"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:87
-#| msgid "Screen Sharing"
msgid "_Screen Sharing"
msgstr "সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ à¦à¦¾à¦— (_S)"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:95
-#| msgid "Media Sharing"
msgid "_Media Sharing"
msgstr "মিডিয়া à¦à¦¾à¦— (_M)"
# auto translated by TM merge from project: gdm, version: 3.8.4, DocId: gdm
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:103
-#| msgid "Remote Login"
msgid "_Remote Login"
msgstr "দূরবরà§à¦¤à§€ লগ-ইন (_R)"
@@ -6414,12 +6073,10 @@ msgstr "কোনো নেটওয়ারà§à¦• অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:137
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:264
-#| msgid "Sharing"
msgid "File Sharing"
msgstr "ফাইল à¦à¦¾à¦—াà¦à¦¾à¦—ি"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:184
-#| msgid "Require Password"
msgid "_Require Password"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§‹à¦œà¦¨à§€à¦¯à¦¼ (_R)"
@@ -6440,12 +6097,10 @@ msgstr "সংযোগগà§à¦²à¦¿à¦•à§‡ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ নিয়ন
# auto translated by TM merge from project: gnome-boxes, version: 3.8.3, DocId: gnome-boxes
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:447
-#| msgid "_Password"
msgid "_Password:"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ (_P):"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:477
-#| msgid "Show Password"
msgid "_Show Password"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ দেখান (_S)"
@@ -6455,12 +6110,10 @@ msgid "Access Options"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸ বিকলà§à¦ª"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:522
-#| msgid "New connections must ask for access"
msgid "_New connections must ask for access"
msgstr "নতà§à¦¨ সংযোগগà§à¦²à¦¿à¦•à§‡ অবশà§à¦¯à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸ চাইতে হবে (_N)"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:540
-#| msgid "Require a password"
msgid "_Require a password"
msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পাসওয়ারà§à¦¡à§‡à¦° পà§à¦°à¦¯à¦¼à§‹à¦œà¦¨(_R)"
@@ -6483,9 +6136,6 @@ msgstr "অনà§à¦¯à¦¦à§‡à¦° সংগে আপনি কী à¦à¦¾à¦— কর
#. Translators: Search terms to find the Sharing panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:16
-#| msgid ""
-#| "share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;"
-#| "video;pictures;photos;movies;server;renderer;"
msgid ""
"share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;media;audio;video;pictures;photos;"
"movies;server;renderer;"
@@ -6523,20 +6173,15 @@ msgid "Sonar"
msgstr "সোনার"
#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:13
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Rear"
msgid "Rear"
msgstr "পিছনে"
#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:15
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Front"
msgid "Front"
msgstr "সমà§à¦®à§à¦–ে"
#: panels/sound/cc-output-test-dialog.c:134
#, c-format
-#| msgid "Settings"
msgid "Testing %s"
msgstr "%s পরীকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡"
@@ -6545,12 +6190,10 @@ msgid "Click a speaker to test"
msgstr "পরীকà§à¦·à¦¾ করতে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সà§à¦ªà¦¿à¦•à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:27
-#| msgid "System Sounds"
msgid "System Volume"
msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° শবà§à¦¦"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:43
-#| msgid "Volume mute"
msgid "Volume Levels"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦‰à¦® মাতà§à¦°à¦¾"
@@ -6559,7 +6202,6 @@ msgid "Output"
msgstr "আউটপà§à¦Ÿ"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:92
-#| msgid "_Output volume:"
msgid "Output Device"
msgstr "আউটপà§à¦Ÿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸"
@@ -6570,17 +6212,14 @@ msgstr "পরীকà§à¦·à¦¾"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: 19.31.34, DocId: anaconda
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:146 panels/sound/cc-sound-panel.ui:323
-#| msgid "_Configuration URL"
msgid "Configuration"
msgstr "কনফিগারেশন"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179
-#| msgid "_Balance:"
msgid "Balance"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦²à§‡à¦¨à§à¦¸"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206
-#| msgid "_Fade:"
msgid "Fade"
msgstr "বিলীন"
@@ -6594,17 +6233,14 @@ msgid "Input"
msgstr "ইনপà§à¦Ÿ"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:282
-#| msgid "Input level:"
msgid "Input Device"
msgstr "পà§à¦°à§‡à¦°à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ যনà§à¦¤à§à¦°"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:356
-#| msgid "Volume up"
msgid "Volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦‰à¦®"
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:378
-#| msgid "_Alert volume:"
msgid "Alert Sound"
msgstr "সতরà§à¦•à¦¤à¦¾ শবà§à¦¦"
@@ -6624,7 +6260,6 @@ msgstr "শবà§à¦¦à§‡à¦° মাতà§à¦°à¦¾, ইনপà§à¦Ÿ, আউটপà§
#. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20
-#| msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
msgid ""
"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;Output;Input;"
msgstr "কারà§à¦¡;মাইকà§à¦°à§‹à¦«à§‹à¦¨;à¦à¦²à¦¿à¦‰à¦®;বিবরà§à¦£;বà§à¦¯à¦¾à¦²à§‡à¦¨à§à¦¸;বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥;হেডসেট;অডিও;আউটপà§à¦Ÿ;ইনপà§à¦Ÿ;"
@@ -6632,7 +6267,6 @@ msgstr "কারà§à¦¡;মাইকà§à¦°à§‹à¦«à§‹à¦¨;à¦à¦²à¦¿à¦‰à¦®;বিব
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: 19.31.34, DocId: anaconda
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:94
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:125
-#| msgid "Disconnecting"
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Disconnected"
msgstr "সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করা হয়েছে"
@@ -6640,7 +6274,6 @@ msgstr "সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করা হয়েছে"
# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:97
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:128
-#| msgid "Connecting"
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Connecting"
msgstr "সংযোগ করা হচà§à¦›à§‡"
@@ -6649,14 +6282,12 @@ msgstr "সংযোগ করা হচà§à¦›à§‡"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:100
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:132
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:144
-#| msgid "Connected"
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Connected"
msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤"
# auto translated by TM merge from project: evolution-data-server, version: el6, DocId:
evolution-data-server-2.32
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:103
-#| msgid "Authentication required"
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Authorization Error"
msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
@@ -6673,7 +6304,6 @@ msgid "Reduced Functionality"
msgstr "হà§à¦°à¦¾à¦¸ করা কারà§à¦¯à¦•à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦¾"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:115
-#| msgid "Connected Devices"
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Connected & Authorized"
msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ ও অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤"
@@ -6681,7 +6311,6 @@ msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ ও অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:121
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:152
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
@@ -6694,24 +6323,20 @@ msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤ হয়েছিল:"
# auto translated by TM merge from project: empathy, version: 3.8.3, DocId: empathy
#. Translators: The time point the device was connected.
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:183
-#| msgid "Connected"
msgid "Connected at:"
msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ হয়েছে:"
#. Translators: The time point the device was enrolled,
#. * i.e. authorized and stored in the device database.
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:190
-#| msgid "_Enroll"
msgid "Enrolled at:"
msgstr "নিবনà§à¦§à¦¿à¦¤ হয়েছে:"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:264
-#| msgid "Failed to upload file: %s"
msgid "Failed to authorize device: "
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥:"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:333
-#| msgid "Failed to upload file: %s"
msgid "Failed to forget device: "
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ à¦à§à¦²à§‡ যেতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥:"
@@ -6724,7 +6349,6 @@ msgstr[1] "%u টি অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à§‡ নিরà§
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:109
-#| msgid "_Name:"
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
@@ -6737,24 +6361,20 @@ msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:324
-#| msgid "Automatic _Connect"
msgid "Authorize and Connect"
msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ সংযোগ"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:346
-#| msgid "Remove Device"
msgid "Forget Device"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦Ÿà¦¿ à¦à§à¦²à§‡ যান"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:135
-#| msgid "Mirror"
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Error"
msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: 1.1.16-23, DocId:
system-config-printer
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:146
-#| msgid "Authenticated"
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Authorized"
msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤"
@@ -6780,7 +6400,6 @@ msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS."
msgstr "বায়োস-ঠথানà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¬à§‹à¦²à§à¦Ÿ সমরà§à¦¥à¦¨ অকà§à¦·à¦® করা হয়েছে।"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:516
-#| msgid "The profile could not be generated."
msgid "Thunderbolt security level could not be determined."
msgstr "থানà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¬à§‹à¦²à§à¦Ÿ সà§à¦°à¦•à§à¦·à¦¾ সà§à¦¤à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি।"
@@ -6794,7 +6413,6 @@ msgid "No Thunderbolt support"
msgstr "কোন থানà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¬à§‹à¦²à§à¦Ÿ সমরà§à¦¥à¦¨ নেই"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:246
-#| msgid "Universal Access"
msgid "Direct Access"
msgstr "সরাসরি অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸"
@@ -6807,7 +6425,6 @@ msgid "Only USB and Display Port devices can attach."
msgstr "কেবল ইউà¦à¦¸à¦¬à¦¿ à¦à¦¬à¦‚ ডিসপà§à¦²à§‡ পোরà§à¦Ÿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ সংযà§à¦•à§à¦¤ করতে পারে।"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:397
-#| msgid "Add Device"
msgid "Pending Devices"
msgstr "মà§à¦²à¦¤à§à¦¬à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦—à§à¦²à¦¿"
@@ -6832,37 +6449,28 @@ msgstr "থানà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¬à§‹à¦²à§à¦Ÿ;গোপনীয়তা;"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:500
-#| msgid "Default"
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:503
-#| msgctxt "Calibration quality"
-#| msgid "Medium"
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "মাà¦à¦¾à¦°à¦¿"
# auto translated by TM merge from project: totem, version: 3.8.2, DocId: totem
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:506
-#| msgctxt "dwell click threshold"
-#| msgid "Large"
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "বৃহৎ"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:509
-#| msgctxt "universal access, text size"
-#| msgid "Larger"
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "আরো বড়"
# auto translated by TM merge from project: totem, version: 3.8.2, DocId: totem
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:512
-#| msgctxt "dwell click threshold"
-#| msgid "Large"
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "বৃহৎ"
@@ -6875,7 +6483,6 @@ msgstr[0] "%d টি পিকà§à¦¸à§‡à¦² "
msgstr[1] "%d পিকà§à¦¸à§‡à¦²"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:76
-#| msgid "_Always Show Universal Access Menu"
msgid "_Always Show Accessibility Menu"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸à¦¿à¦¬à¦¿à¦²à¦¿à¦Ÿà¦¿ মেনৠদেখান (_A)"
@@ -6894,7 +6501,6 @@ msgid "_Large Text"
msgstr "বড় মাপের হরফ (_L)"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:256
-#| msgid "Cursor blink speed"
msgid "C_ursor Size"
msgstr "কারà§à¦¸à¦¾à¦° আকার(_u)"
@@ -6931,13 +6537,11 @@ msgstr "সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ কীবোরà§à¦¡ (_K)"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:654
-#| msgid "Repeat Keys"
msgid "R_epeat Keys"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§ƒà¦¤à§à¦¤à¦¿à¦°-কি (_e)"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:700
-#| msgid "Cursor Blinking"
msgid "Cursor _Blinking"
msgstr "কারà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡à¦° à¦à¦²à¦•à¦¾à¦¨à¦¿(_B)"
@@ -6955,7 +6559,6 @@ msgid "_Mouse Keys"
msgstr "মাউস-কি (_M)"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:898
-#| msgid "Remove Printer"
msgid "_Locate Pointer"
msgstr "পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨ (_L)"
@@ -6964,17 +6567,14 @@ msgid "_Click Assist"
msgstr "কà§à¦²à¦¿à¦• সহায়তা (_C)"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:976
-#| msgid "_Double-click"
msgid "_Double-Click Delay"
msgstr "দà§à¦‡à¦¬à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦• বিলমà§à¦¬ (_D)"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:996
-#| msgid "_Double-click"
msgid "Double-Click Delay"
msgstr "দà§à¦‡à¦¬à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦• বিলমà§à¦¬"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1066
-#| msgid "Cursor blink speed"
msgid "Cursor Size"
msgstr "কারà§à¦¸à¦¾à¦° আকার"
@@ -7003,7 +6603,6 @@ msgid "Sound Keys"
msgstr "শবà§à¦¦ কি"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1236
-#| msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on."
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
msgstr "Num Lock বা Caps Lock চালৠকরা হলে বীপ শবà§à¦¦ করà§à¦¨"
@@ -7021,7 +6620,6 @@ msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সরà§à¦¤à¦•à¦¤à¦¾ শবà§à¦¦ দেখা দিলে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ à¦à¦¿à¦œà§à¦¯à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦² সূচনা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨à¥¤"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1390
-#| msgid "Flash the entire _screen"
msgid "Flash the entire _window"
msgstr "সমগà§à¦° উইনà§à¦¡à§‹ ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¶ করà§à¦¨"
@@ -7036,20 +6634,17 @@ msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§ƒà¦¤à§à¦¤à¦¿à¦°-কি"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1483
-#| msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgid "Key presses repeat when key is held down."
msgstr "কী চেপে ধরলে কী টিপà§à¦¨ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§ƒà¦¤à§à¦¤à¦¿ করে।"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1563
-#| msgid "Repeat keys speed"
msgid "Repeat keys delay"
msgstr "কি পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§ƒà¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° হার"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1611
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1746
-#| msgid "_Speed:"
msgid "Speed"
msgstr "গতি"
@@ -7065,12 +6660,10 @@ msgstr "কারà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡à¦° à¦à¦²à¦•à¦¾à¦¨à¦¿"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1704
-#| msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgid "Cursor blinks in text fields."
msgstr "টেকà§à¦¸à¦Ÿ লেখার কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ কারà§à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦²à¦•à¦¾à¦¬à§‡à¥¤"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1783
-#| msgid "Cursor blink speed"
msgid "Cursor blinking speed"
msgstr "কারà§à¦¸à¦¾à¦° বà§à¦²à¦¿à¦™à§à¦• গতি"
@@ -7092,7 +6685,6 @@ msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "দà§à¦‡à¦Ÿà¦¿ কী à¦à¦•à¦¸à¦‚গে টেপা হলে নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ করà§à¦¨ (_D)"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1917
-#| msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ মডিফায়ার কী টেপা হলে বীপ করà§à¦¨ (_m)"
@@ -7240,9 +6832,6 @@ msgstr "à¦à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ দেখা, শোনা, ধরন, পয়েন
#. Translators: Search terms to find the Accessibility panel. Do NOT translate or localize the semicolons!
The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
-#| msgid ""
-#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen;Reader;text;font;"
-#| "size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;"
msgid ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;"
"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;"
@@ -7306,37 +6895,30 @@ msgid "Zoom Options"
msgstr "জà§à¦® বিকলà§à¦ª"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:185
-#| msgid "Magnification:"
msgid "_Magnification:"
msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤à¦•à¦°à¦£ (_M):"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:249
-#| msgid "Follow mouse cursor"
msgid "_Follow mouse cursor"
msgstr "মাউস কারà§à¦¸à¦° অনà§à¦¸à¦°à¦£ করà§à¦¨ (_F)"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:269
-#| msgid "Screen part:"
msgid "_Screen part:"
msgstr "সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ অংশ (_S):"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:331
-#| msgid "Magnifier extends outside of screen"
msgid "Magnifier _extends outside of screen"
msgstr "বিবরà§à¦§à¦• সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨à§‡à¦° বাইরে বাড়ানো হয় (_e)"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:350
-#| msgid "Keep magnifier cursor centered"
msgid "_Keep magnifier cursor centered"
msgstr "বিবরà§à¦§à¦¨ কারà§à¦¸à¦¾à¦° কেনà§à¦¦à§à¦°à§‡ রাখà§à¦¨ (_K)"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:370
-#| msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
msgid "Magnifier cursor _pushes contents around"
msgstr "বিবরà§à¦§à¦¨ কারà§à¦¸à¦¾à¦° বিষয়বসà§à¦¤à§ চারপাশে ঢেলে (_p)"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:390
-#| msgid "Magnifier cursor moves with contents"
msgid "Magnifier cursor moves with _contents"
msgstr "বিবরà§à¦§à¦¨ কারà§à¦¸à¦¾à¦° বিষয়বসà§à¦¤à§à¦° সংগে সরে (_c)"
@@ -7349,7 +6931,6 @@ msgid "Magnifier"
msgstr "বিবরà§à¦§à¦¨"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:493
-#| msgid "Thickness:"
msgid "_Thickness:"
msgstr "বেধ (_T):"
@@ -7364,24 +6945,20 @@ msgid "Thick"
msgstr "পà§à¦°à§"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:577
-#| msgid "Length:"
msgid "_Length:"
msgstr "দৈরà§à¦˜à§à¦¯ (_L):"
# auto translated by TM merge from project: evince, version: 3.8.3, DocId: evince
#. The color of the accessibility crosshair
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:626
-#| msgid "Color:"
msgid "Co_lor:"
msgstr "রঙ(_l) :"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:690
-#| msgid "Crosshairs:"
msgid "_Crosshairs:"
msgstr "কà§à¦°à¦¸à¦¹à§‡à¦¯à¦¼à¦¾à¦°(_C):"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:738
-#| msgid "Overlaps mouse cursor"
msgid "_Overlaps mouse cursor"
msgstr "মাউস কারà§à¦¸à¦¾à¦° ওà¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ª করে (_O)"
@@ -7390,18 +6967,15 @@ msgid "Crosshairs"
msgstr "কà§à¦°à¦¸à¦¹à§‡à¦¯à¦¼à¦¾à¦°"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:825
-#| msgid "White on black:"
msgid "_White on black:"
msgstr "কালোর উপরে সাদা(_W):"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: 1.1.16-23, DocId:
system-config-printer
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:845
-#| msgid "Brightness:"
msgid "_Brightness:"
msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾(_B):"
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:866
-#| msgid "Contrast:"
msgid "_Contrast:"
msgstr "বৈপরীতà§à¦¯ (_C):"
@@ -7479,7 +7053,6 @@ msgid "_Purge Temporary Files"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§€ ফাইলগà§à¦²à¦¿ পারà§à¦œ করà§à¦¨ (_P)"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:29
-#| msgid "History"
msgid "File History"
msgstr "ফাইল à¦à¦° ইতিহাস"
@@ -7494,7 +7067,6 @@ msgstr ""
"করা আরও সহজ করে তোলে।"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:56
-#| msgid "History"
msgid "File H_istory"
msgstr "ফাইল à¦à¦° ইতিহাস(_i)"
@@ -7503,12 +7075,10 @@ msgid "File _History Duration"
msgstr "ফাইল ইতিহাসের সময়কাল(_H)"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:119
-#| msgid "Cl_ear Recent History"
msgid "_Clear History…"
msgstr "ইতিহাস মà§à¦›à§à¦¨ (_C)..."
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:135
-#| msgid "Purge Trash & Temporary Files"
msgid "Trash & Temporary Files"
msgstr "টà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦¬à¦‚ অসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§€ ফাইল পারà§à¦œ করà§à¦¨"
@@ -7521,124 +7091,105 @@ msgstr ""
"পারে। à¦à¦—à§à¦²à¦¿ সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦‚কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§‡ মà§à¦›à§‡ ফেলা গোপনীয়তা রকà§à¦·à¦¾ করতে সহায়তা করতে পারে।"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:159
-#| msgid "Automatically empty _Trash"
msgid "Automatically Delete _Trash Content"
msgstr "টà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦‚কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ à¦à¦¾à¦¬à§‡ খালি করà§à¦¨ (_T)"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:174
-#| msgid "Automatically purge Temporary _Files"
msgid "Automatically Delete Temporary _Files"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§€ ফাইলগà§à¦²à¦¿ সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦‚কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ à¦à¦¾à¦¬à§‡ মà§à¦›à§à¦¨ (_F)"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:196
-#| msgid "Automatically empty _Trash"
msgid "Automatically Delete _Period"
msgstr "সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦‚কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§‡ মà§à¦›à¦¾à¦° সময়কাল (_P)"
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:238
-#| msgid "_Empty Trash"
msgid "_Empty Trash…"
msgstr "টà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ খালি করà§à¦¨ (_E)..."
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:250
-#| msgid "_Purge Temporary Files"
msgid "_Delete Temporary Files…"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§€ ফাইলগà§à¦²à¦¿ মà§à¦›à§à¦¨(_D)..."
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:278
-#| msgid "1 hour"
msgctxt "purge_files"
msgid "1 hour"
msgstr "১ ঘনà§à¦Ÿà¦¾"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:282
-#| msgid "1 day"
msgctxt "purge_files"
msgid "1 day"
msgstr "১ দিন"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:286
-#| msgid "2 days"
msgctxt "purge_files"
msgid "2 days"
msgstr "২ দিন"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:290
-#| msgid "3 days"
msgctxt "purge_files"
msgid "3 days"
msgstr "৩ দিন"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:294
-#| msgid "4 days"
msgctxt "purge_files"
msgid "4 days"
msgstr "৪ দিন"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:298
-#| msgid "5 days"
msgctxt "purge_files"
msgid "5 days"
msgstr "৫ দিন"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:302
-#| msgid "6 days"
msgctxt "purge_files"
msgid "6 days"
msgstr "৬ দিন"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:306
-#| msgid "7 days"
msgctxt "purge_files"
msgid "7 days"
msgstr "ৠদিন"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:310
-#| msgid "14 days"
msgctxt "purge_files"
msgid "14 days"
msgstr "১৪ দিন"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:314
-#| msgid "30 days"
msgctxt "purge_files"
msgid "30 days"
msgstr "৩০ দিন"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:329
-#| msgid "1 day"
msgctxt "retain_history"
msgid "1 day"
msgstr "১ দিন"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:333
-#| msgid "7 days"
msgctxt "retain_history"
msgid "7 days"
msgstr "ৠদিন"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:337
-#| msgid "30 days"
msgctxt "retain_history"
msgid "30 days"
msgstr "৩০ দিন"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:341
-#| msgid "Forever"
msgctxt "retain_history"
msgid "Forever"
msgstr "অননà§à¦¤à¦•à¦¾à¦²"
@@ -7653,7 +7204,6 @@ msgstr "টà§à¦°à§‡à¦¸ ছেড়ে যাবেন না"
#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:34
-#| msgid "Should match the web address of your account provider."
msgid "Should match the web address of your login provider."
msgstr "আপনার অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ সরবরাহকারীর ওয়েব ঠিকানা মিলতে হবে।"
@@ -7684,9 +7234,6 @@ msgid "Failed to join domain"
msgstr "ডোমেন ঠযোগদান করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1218
-#| msgid ""
-#| "That login name didn't work.\n"
-#| "Please try again."
msgid ""
"That login name didn’t work.\n"
"Please try again."
@@ -7696,9 +7243,6 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: gnome-initial-setup, version: 0.12, DocId: gnome-initial-setup
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1225
-#| msgid ""
-#| "That login password didn't work.\n"
-#| "Please try again."
msgid ""
"That login password didn’t work.\n"
"Please try again."
@@ -7712,7 +7256,6 @@ msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ডোমেনে লগ ইন করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1291
-#| msgid "Unable find the domain. Maybe you misspelled it?"
msgid "Unable to find the domain. Maybe you misspelled it?"
msgstr "ডোমেন খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি। হতে পারি আপনি বানান à¦à§à¦² করেছেন?"
@@ -7728,15 +7271,11 @@ msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ নাম (_F)"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: 1.1.16-23, DocId:
system-config-printer
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:206
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Standard"
msgid "Standard"
msgstr "সাধারণ"
# auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:216
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
msgid "Administrator"
msgstr "পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦•"
@@ -7745,28 +7284,21 @@ msgid "Account _Type"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ ধরন (_T)"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:269
-#| msgid "Allow user to set a password when they next login"
msgid "Allow user to set a password when they next _login"
msgstr ""
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ যখন পরের বার লগইন করবেন তখন তাকে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পাসওয়ারà§à¦¡ সেট করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন "
"(_l)"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:283
-#| msgid "Set a password now"
msgid "Set a password _now"
msgstr "à¦à¦–নই à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পাসওয়ারà§à¦¡ সেট করà§à¦¨(_n)"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:405
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Configuring"
msgid "_Confirm"
msgstr "নিশà§à¦šà¦¿à¦¤(_C)"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:485
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:692
-#| msgid ""
-#| "Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
-#| "used on this device."
msgid ""
"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
"used on this device. You can also use this account to access company "
@@ -7776,15 +7308,10 @@ msgstr ""
"অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দেয়।"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:732
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Offline"
msgid "You are Offline"
msgstr "আপনি অফলাইন আছেন"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:751
-#| msgid ""
-#| "Go online to add\n"
-#| "enterprise login accounts."
msgid "You must be online in order to add enterprise users."
msgstr "à¦à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦¾à¦‡à¦œ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° যà§à¦•à§à¦¤ করতে আপনাকে অবশà§à¦¯à¦‡ অনলাইনে থাকতে হবে।"
@@ -7798,27 +7325,22 @@ msgid "Browse for more pictures"
msgstr "আরো ছবির জনà§à¦¯ বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œ করà§à¦¨"
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:39
-#| msgid "Take a photo…"
msgid "Take a Picture…"
msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফোটো তà§à¦²à§à¦¨â€¦"
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:46
-#| msgid "Select PPD File"
msgid "Select a File…"
msgstr "ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨..."
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:8
-#| msgid "_Fingerprint Login"
msgid "Fingerprint Manager"
msgstr "ফিঙà§à¦—ারপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:23
-#| msgid "_Fingerprint Login"
msgid "Fingerprint"
msgstr "ফিংগারপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:118
-#| msgid "No"
msgid "_No"
msgstr "না (_N)"
@@ -7837,7 +7359,6 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no devices ready.
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:249
-#| msgid "_Fingerprint Login"
msgid "No Fingerprint device"
msgstr "কোনও ফিঙà§à¦—ারপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ নেই"
@@ -7846,7 +7367,6 @@ msgid "Ensure the device is properly connected."
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦Ÿà¦¿ সঠিকà¦à¦¾à¦¬à§‡ সংযà§à¦•à§à¦¤ রয়েছে তা নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨à¥¤"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:264
-#| msgid "No printers detected."
msgid "No fingerprint device"
msgstr "কোনও ফিঙà§à¦—ারপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ নেই"
@@ -7855,7 +7375,6 @@ msgid "Choose the fingerprint device you want to configure"
msgstr "আপনি কনফিগার করতে চান যে ফিঙà§à¦—ারপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ ওটা চয়ন করà§à¦¨"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:309
-#| msgid "_Fingerprint Login"
msgid "Fingerprint Device"
msgstr "ফিঙà§à¦—ারপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸"
@@ -7872,12 +7391,10 @@ msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "আঙà§à¦²à§‡à¦° ছাপ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ (_D)"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:363
-#| msgid "_Fingerprint Login"
msgid "Fingerprint Login"
msgstr "ফিংগারপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ লগিন"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:412
-#| msgid "_Fingerprint Login"
msgid "Fingerprint Enroll"
msgstr "ফিঙà§à¦—ারপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ নথিà¦à§à¦•à§à¦¤"
@@ -7887,13 +7404,11 @@ msgstr "à¦à¦‡ আঙà§à¦²à¦Ÿà¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ তালিকাà¦à§
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
#, c-format
-#| msgid "Failed to upload file: %s"
msgid "Failed to list fingerprints: %s"
msgstr "আঙà§à¦²à§‡à¦° ছাপগà§à¦²à¦¿ তালিকা করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
#, c-format
-#| msgid "Failed to delete user"
msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
msgstr "সংরকà§à¦·à¦¿à¦¤ আঙà§à¦—à§à¦²à§‡à¦° ছাপগà§à¦²à¦¿ মà§à¦›à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
@@ -7947,19 +7462,16 @@ msgstr "ডান হাতের কনিষà§à¦ া"
# auto translated by TM merge from project: gnome-settings-daemon, version: 3.8.4, DocId:
gnome-settings-daemon
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
-#| msgid "Unknown time"
msgid "Unknown Finger"
msgstr "অজানা আঙà§à¦—à§à¦²"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
-#| msgid "Complete!"
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Complete"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨"
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
-#| msgid "PPP service disconnected"
msgid "Fingerprint device disconnected"
msgstr "ফিঙà§à¦—ারপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨"
@@ -7968,25 +7480,21 @@ msgid "Fingerprint device storage is full"
msgstr "ফিঙà§à¦—ারপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ সà§à¦Ÿà§‹à¦°à§‡à¦œ পূরà§à¦£"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
-#| msgid "Failed to add new printer."
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "নতà§à¦¨ আঙà§à¦²à§‡à¦° ছাপ নিবনà§à¦§à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:764
#, c-format
-#| msgid "Failed to upload file: %s"
msgid "Failed to start enrollment: %s"
msgstr "তালিকাà¦à§à¦•à§à¦¤à¦¿ শà§à¦°à§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:772
-#| msgid "Failed to add new printer."
msgctxt "Fingerprint enroll state"
msgid "Failed to enroll new fingerprint"
msgstr "নতà§à¦¨ আঙà§à¦²à§‡à¦° ছাপ নিবনà§à¦§à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:803
#, c-format
-#| msgid "Failed to upload file: %s"
msgid "Failed to stop enrollment: %s"
msgstr "তালিকাà¦à§à¦•à§à¦¤à¦¿ বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
@@ -7999,7 +7507,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:989
-#| msgid "Enrolling fingerprints"
msgid "Scan new fingerprint"
msgstr "নতà§à¦¨ আঙà§à¦²à§‡à¦° ছাপ সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨ করà§à¦¨"
@@ -8015,13 +7522,11 @@ msgstr "পড়ার যনà§à¦¤à§à¦°à¦¤à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#, c-format
-#| msgid "Failed to upload file: %s"
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
msgstr "ফিঙà§à¦—ারপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ %s দাবি করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#, c-format
-#| msgid "Failed to add new printer."
msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
msgstr "ফিঙà§à¦—ারপà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦—à§à¦²à¦¿ পেতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
@@ -8111,7 +7616,6 @@ msgid "Ch_ange"
msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨ (_a)"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:145
-#| msgid "C_onfirm password"
msgid "_Confirm New Password"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨ (_C)"
@@ -8124,7 +7628,6 @@ msgid "Current _Password"
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পাসওয়ারà§à¦¡ (_P)"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:254
-#| msgid "Allow user to set a password when they next login"
msgid "Allow user to change their password on next login"
msgstr ""
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ যখন পরের বার লগইন করবেন তখন তাকে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পাসওয়ারà§à¦¡ সেট করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন"
@@ -8158,12 +7661,10 @@ msgstr "অবৈধ পাসওয়ারà§à¦¡, পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চে
# auto translated by TM merge from project: gnome-initial-setup, version: 0.12, DocId: gnome-initial-setup
#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:750
#, c-format
-#| msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
msgstr "%s ডোমেনে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:220
-#| msgid "Add account"
msgid "Your account"
msgstr "আপনার অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ"
@@ -8174,7 +7675,6 @@ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ মà§à¦›à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:459
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:518
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:570
-#| msgid "Failed to delete user"
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
msgstr "দূরবরà§à¦¤à§€à¦à¦¾à¦¬à§‡ পরিচালিত বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
@@ -8197,7 +7697,6 @@ msgstr ""
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:643
#, c-format
-#| msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgid "Do you want to keep %s’s files?"
msgstr "আপনি কি %s'র ফাইলগà§à¦²à¦¿ রাখতে চান?"
@@ -8220,12 +7719,10 @@ msgstr "ফাইলগà§à¦²à¦¿ রাখà§à¦¨ (_K)"
# auto translated by TM merge from project: gnome-initial-setup, version: 0.12, DocId: gnome-initial-setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:665
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
msgstr "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ যে দূরবরà§à¦¤à§€à¦à¦¾à¦¬à§‡ পরিচালিত %s à¦à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ বাতিল করতে চান?"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:669
-#| msgid "_Delete Files"
msgid "_Delete"
msgstr "মà§à¦›à§à¦¨ (_D)"
@@ -8290,7 +7787,6 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¥à¦®à§‡ * আইকনে কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:5
-#| msgid "Add User"
msgid "_Add User…"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ যোগ করà§à¦¨ (_A)"
@@ -8312,14 +7808,11 @@ msgid "User Icon"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ আইকন"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:244
-#| msgid "Sound Settings"
msgid "Account Settings"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ সেটিংস"
# auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:271
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
msgid "_Administrator"
msgstr "পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦• (_A)"
@@ -8336,7 +7829,6 @@ msgid "_Parental Controls"
msgstr "পিতামাতার নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£(_P)"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:410
-#| msgid "Au_thentication"
msgid "Authentication & Login"
msgstr "পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à¦°à¦£ à¦à¦¬à¦‚ লগইন"
@@ -8349,23 +7841,19 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr "সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦‚কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ লগিন (_u)"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:551
-#| msgid "Account _Type"
msgid "Account Activity"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ কà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦•à¦²à¦¾à¦ª"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:592
-#| msgid "Remove User Account"
msgid "Remove User…"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ সরান"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:631
-#| msgid "No Pictures Found"
msgid "No Users Found"
msgstr "কোন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ পাওয়া যায়ে নি"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:641
-#| msgid "Create a user account"
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "কোনও বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ যà§à¦•à§à¦¤ করতে আনলক করà§à¦¨à¥¤"
@@ -8506,8 +7994,6 @@ msgid "Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
msgstr "1234 বা abcd-à¦à¦° মতো কà§à¦°à¦® à¦à§œà¦¿à§Ÿà§‡ যাওয়ার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨à¥¤"
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:128
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation."
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"Password needs to be longer. Try to add more letters, numbers and "
@@ -8516,18 +8002,12 @@ msgstr ""
"পাসওয়ারà§à¦¡ দীরà§à¦˜ হওয়া দরকার। আরও অকà§à¦·à¦°, সংখà§à¦¯à¦¾ à¦à¦¬à¦‚ বিরামচিহà§à¦¨ যà§à¦•à§à¦¤ করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨à¥¤"
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:130
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid "Mix uppercase and lowercase and use a number or two."
msgctxt "Password hint"
msgid "Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two."
msgstr ""
"বড় à¦à¦¬à¦‚ ছোট হাতের অকà§à¦·à¦° মিলিয়ে মিশিয়ে লিখà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦• বা দà§à¦‡à¦Ÿà¦¿ সংখà§à¦¯à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨à¥¤"
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:132
-#| msgctxt "Password hint"
-#| msgid ""
-#| "Good password! Adding more letters, numbers and punctuation will make it "
-#| "stronger."
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"Adding more letters, numbers and punctuation will make the password stronger."
@@ -8586,9 +8066,6 @@ msgstr "অজানা তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
# auto translated by TM merge from project: gnome-initial-setup, version: 0.12, DocId: gnome-initial-setup
#: panels/user-accounts/user-utils.c:435
-#| msgid ""
-#| "The username should only consist of lower and upper case letters from a-"
-#| "z, digits and any of characters '.', '-' and '_'."
msgid ""
"The username should usually only consist of lower case letters from a-z, "
"digits and the following characters: - _"
@@ -8606,7 +8083,6 @@ msgid "The username is too long."
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম অতিশয় দীরà§à¦˜à¥¤"
#: panels/user-accounts/user-utils.c:546
-#| msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¿ আপনার হোম ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° নামকরণ করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হবে à¦à¦¬à¦‚ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যাবে না।"
@@ -8615,7 +8091,7 @@ msgid "Map Buttons"
msgstr "মানচিতà§à¦° বোতাম"
# auto translated by TM merge from project: rhn-client-tools, version: 6.2, DocId: rhn-client-tools
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
msgid "_Close"
msgstr "বনà§à¦§ করà§à¦¨ (_C)"
@@ -8625,10 +8101,6 @@ msgid "Map buttons to functions"
msgstr "কাজের মানচিতà§à¦° বোতাম"
#: panels/wacom/button-mapping.ui:119
-#| msgid ""
-#| "To edit a shortcut, choose the \"Send Keystroke\" action, press the "
-#| "keyboard shortcut button and hold down the new keys or press Backspace to "
-#| "clear."
msgid ""
"To edit a shortcut, choose the “Send Keystroke†action, press the keyboard "
"shortcut button and hold down the new keys or press Backspace to clear."
@@ -8645,18 +8117,15 @@ msgstr ""
"তাদের আলতো চাপà§à¦¨à¥¤"
#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:78
-#| msgid "Mis-click detected, restarting..."
msgid "Mis-click detected, restarting…"
msgstr "মিস-কà§à¦²à¦¿à¦• সনাকà§à¦¤ হয়েছে, পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ চালৠহচà§à¦›à§‡..."
#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:244
#, c-format
-#| msgid "Button"
msgid "Button %d"
msgstr "বোতাম %d"
#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.h:34
-#| msgid "Applications"
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Application defined"
msgstr "সংজà§à¦žà¦¾à¦¯à¦¼à¦¿à¦¤ করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨"
@@ -8698,11 +8167,11 @@ msgstr "à¦à¦•à¦• মনিটরে মà§à¦¯à¦¾à¦ª করà§à¦¨"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d, %d à¦à¦°"
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
msgid "Display Mapping"
msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
-#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
+#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
msgid "Stylus"
msgstr "সà§à¦Ÿà¦¾à¦‡à¦²à¦¾à¦¸"
@@ -8740,7 +8209,6 @@ msgstr "টà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§‡à¦Ÿ অগà§à¦°à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à¦°"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:44
-#| msgid "Help"
msgid "_Help"
msgstr "সাহাযà§à¦¯ (_H)"
@@ -8788,7 +8256,6 @@ msgid "Adjust display resolution"
msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ রিজোলিউশন সামঞà§à¦œà¦¸à§à¦¯à¦ªà§‚রà§à¦£ করà§à¦¨"
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:376
-#| msgid "_Detect Displays"
msgid "Decouple Display"
msgstr "ডিসপà§à¦²à§‡ à¦à¦¾à¦— করà§à¦¨"
@@ -8815,7 +8282,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "ফরওয়ারà§à¦¡"
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:79
-#| msgid "No languages found"
msgid "No stylus found"
msgstr "কোনও সà§à¦Ÿà¦¾à¦‡à¦²à¦¾à¦¸ পাওয়া যায় নি"
@@ -8845,7 +8311,6 @@ msgid "Lower Button"
msgstr "নিমà§à¦¨ বোতাম"
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:292
-#| msgid "Lower Button"
msgid "Lowest Button"
msgstr "নিমà§à¦¨ বোতাম"
@@ -8854,7 +8319,6 @@ msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "টিপ পà§à¦°à§‡à¦¸à¦¾à¦° ফিল"
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7
-#| msgid "- Settings"
msgid "GNOME Settings"
msgstr "জিনোম সেটিংস"
@@ -8870,32 +8334,31 @@ msgstr "আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿ কনফিগার কর
msgid "The GNOME Project"
msgstr "জিনোম পà§à¦°à¦•à¦²à§à¦ª"
-#: shell/cc-application.c:60
-#| msgid "Display Brightness"
+#: shell/cc-application.c:59
msgid "Display version number"
msgstr "সংসà§à¦•à¦°à¦£ নমà§à¦¬à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করà§à¦¨"
-#: shell/cc-application.c:61
+#: shell/cc-application.c:60
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "à¦à¦¾à¦°à¦¬à¦œ মোড সকà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ করà§à¦¨"
-#: shell/cc-application.c:62
+#: shell/cc-application.c:61
msgid "Search for the string"
msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦°à§€à¦‚ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨"
-#: shell/cc-application.c:63
+#: shell/cc-application.c:62
msgid "List possible panel names and exit"
msgstr "সমà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦² নামগà§à¦²à¦¿ তালিকাà¦à§à¦•à§à¦¤ করà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ করà§à¦¨"
-#: shell/cc-application.c:64
+#: shell/cc-application.c:63
msgid "Panel to display"
msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²"
-#: shell/cc-application.c:64
+#: shell/cc-application.c:63
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²] [আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿâ€¦]"
-#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:276
+#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:275
msgid "Privacy"
msgstr "গোপনীয়তা"
@@ -8908,7 +8371,6 @@ msgid "All Settings"
msgstr "সকল সেটিং"
#: shell/cc-window.ui:174
-#| msgid "Primary"
msgid "Primary Menu"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦• মেনà§"
@@ -8937,20 +8399,17 @@ msgstr "অগà§à¦°à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à¦°;সেটিং;"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: shell/help-overlay.ui:15
-#| msgid "General"
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
#: shell/help-overlay.ui:20
-#| msgid "Quit"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨"
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.3, document gnome-control-center-2.0
#: shell/help-overlay.ui:27 shell/help-overlay.ui:48
-#| msgid "Search"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨"
@@ -8961,19 +8420,37 @@ msgid "Panels"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à¦—à§à¦²à¦¿"
#: shell/help-overlay.ui:40
-#| msgid "Switch to previous source"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back to previous panel"
msgstr "আগের পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡ ফিরে যান"
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: 1.1.16-23, DocId:
system-config-printer
#: shell/help-overlay.ui:53
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Canceled"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel search"
msgstr "অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ বাতিল করà§à¦¨"
+#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:5
+msgid "The identifier for the last Settings panel to be opened"
+msgstr "শেষ সেটিংস পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à¦Ÿà¦¿ খোলার জনà§à¦¯ শনাকà§à¦¤à¦•à¦¾à¦°à§€"
+
+#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:6
+msgid ""
+"The identifier for the last Settings panel to be opened. Unrecognised values "
+"will be ignored and the first panel in the list selected."
+msgstr ""
+"শেষ সেটিংস পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à¦Ÿà¦¿ খোলার জনà§à¦¯ শনাকà§à¦¤à¦•à¦¾à¦°à§€à¥¤ অজà§à¦žà¦¾à¦¤ মানগà§à¦²à¦¿à¦•à§‡ উপেকà§à¦·à¦¾ করা হবে à¦à¦¬à¦‚ "
+"তালিকার পà§à¦°à¦¥à¦® পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ হবে।"
+
+#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:13
+msgid "Show warning when running a development build of Settings"
+msgstr "সেটিংসের বিকাশ তৈরির সময় সতরà§à¦•à¦¤à¦¾ দেখান"
+
+#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:14
+msgid ""
+"Whether Settings should show a warning when running a development build."
+msgstr "উনà§à¦¨à¦¯à¦¼à¦¨ বিলà§à¦¡ চলাকালীন সেটিংস কোনও সতরà§à¦•à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করবে কিনা।"
+
# auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
@@ -9039,8 +8516,7 @@ msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° শবà§à¦¦"
#~ msgstr "রং"
#~ msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
-#~ msgstr ""
-#~ "আপনি আপনার %s ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡ ছবি যোগ করতে পারেন à¦à¦¬à¦‚ তাদের à¦à¦–ানে দেখানো হবে"
+#~ msgstr "আপনি আপনার %s ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡ ছবি যোগ করতে পারেন à¦à¦¬à¦‚ তাদের à¦à¦–ানে দেখানো হবে"
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
#~ msgstr "Bluetooth অকà§à¦·à¦®"
@@ -9421,8 +8897,8 @@ msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° শবà§à¦¦"
#~ "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set "
#~ "up a wireless hotspot to share the connection with others."
#~ msgstr ""
-#~ "বেতার সংযোগ ছাড়া ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¨à§‡à¦Ÿà§‡à¦° সংগে আপনার অনà§à¦¯ কোনো ধরনের সংযোগ থাকলে, "
-#~ "অনà§à¦¯à¦¦à§‡à¦° সংগে সংযোগ à¦à¦¾à¦— করতে আপনি à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বেতার হটসà§à¦ªà¦Ÿ সেট আপ করতে পারবেন।"
+#~ "বেতার সংযোগ ছাড়া ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¨à§‡à¦Ÿà§‡à¦° সংগে আপনার অনà§à¦¯ কোনো ধরনের সংযোগ থাকলে, অনà§à¦¯à¦¦à§‡à¦° "
+#~ "সংগে সংযোগ à¦à¦¾à¦— করতে আপনি à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বেতার হটসà§à¦ªà¦Ÿ সেট আপ করতে পারবেন।"
#~ msgid ""
#~ "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
@@ -9639,8 +9115,8 @@ msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° শবà§à¦¦"
#~ "Adding an account allows your applications to access it for documents, "
#~ "mail, contacts, calendar, chat and more."
#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ যোগ করলে আপনার অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿ তা নথি, মেল, পরিচিতি, "
-#~ "বরà§à¦·à¦ªà¦žà§à¦œà¦¿, চà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ à¦à¦¬à¦‚ আরো অনেক কিছà§à¦° জনà§à¦¯ অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸ করতে পারবে।"
+#~ "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ যোগ করলে আপনার অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿ তা নথি, মেল, পরিচিতি, বরà§à¦·à¦ªà¦žà§à¦œà¦¿, "
+#~ "চà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ à¦à¦¬à¦‚ আরো অনেক কিছà§à¦° জনà§à¦¯ অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸ করতে পারবে।"
#~ msgid "Turns off wireless devices"
#~ msgstr "বেতার ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸à¦—à§à¦²à¦¿ বনà§à¦§ করে"
@@ -9782,12 +9258,12 @@ msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° শবà§à¦¦"
#~ "All the information we collect is made anonymous, and we will never share "
#~ "your data with third parties."
#~ msgstr ""
-#~ "আপনি কোন সফà§à¦Ÿà¦“য়à§à¦¯à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করছেন সেই বিষয়ে আমাদের তথà§à¦¯ দিলে তা আপনাকে "
-#~ "আমাদের তরফ থেকে আরো নিরà§à¦à§à¦² পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ দিতে সাহাযà§à¦¯ করে। à¦à¦Ÿà¦¿ আমাদের "
-#~ "সফà§à¦Ÿà¦“য়à§à¦¯à¦¾à¦° উনà§à¦¨à¦¤ করতেও সহায়তা করে।\n"
+#~ "আপনি কোন সফà§à¦Ÿà¦“য়à§à¦¯à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করছেন সেই বিষয়ে আমাদের তথà§à¦¯ দিলে তা আপনাকে আমাদের "
+#~ "তরফ থেকে আরো নিরà§à¦à§à¦² পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ দিতে সাহাযà§à¦¯ করে। à¦à¦Ÿà¦¿ আমাদের সফà§à¦Ÿà¦“য়à§à¦¯à¦¾à¦° উনà§à¦¨à¦¤ "
+#~ "করতেও সহায়তা করে।\n"
#~ "\n"
-#~ "আমরা সকল তথà§à¦¯ বেনামেই সংগà§à¦°à¦¹ করে থাকি, à¦à¦¬à¦‚ আমরা কখনই তৃতীয় পকà§à¦·à§‡à¦° সংগে "
-#~ "আপনার ডেটা à¦à¦¾à¦— করে নেব না।"
+#~ "আমরা সকল তথà§à¦¯ বেনামেই সংগà§à¦°à¦¹ করে থাকি, à¦à¦¬à¦‚ আমরা কখনই তৃতীয় পকà§à¦·à§‡à¦° সংগে আপনার "
+#~ "ডেটা à¦à¦¾à¦— করে নেব না।"
#~ msgid "_Send software usage statistics"
#~ msgstr "সফà§à¦Ÿà¦“য়à§à¦¯à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরিসংখà§à¦¯à¦¾à¦¨ পাঠান (_S)"
@@ -10219,8 +9695,8 @@ msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° শবà§à¦¦"
#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
#~ "use."
#~ msgstr ""
-#~ "আপনি ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ সরিয়ে দিলে, পরের বার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করার আগে আপনাকে আবার তা সেট "
-#~ "আপ করতে হবে।"
+#~ "আপনি ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ সরিয়ে দিলে, পরের বার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করার আগে আপনাকে আবার তা সেট আপ "
+#~ "করতে হবে।"
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "রপà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¿ করà§à¦¨"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]