[bbb-greenlight: 1/39] Translate /config/locales/en.yml in es (#2042)
- From: Bartłomiej Piotrowski <bpiotrowski src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bbb-greenlight: 1/39] Translate /config/locales/en.yml in es (#2042)
- Date: Thu, 15 Oct 2020 07:11:22 +0000 (UTC)
commit ff2bfb0f02387c094de3b5787341db98f976a7ad
Author: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
Date: Tue Sep 8 13:22:33 2020 -0400
Translate /config/locales/en.yml in es (#2042)
translation completed for the source file '/config/locales/en.yml'
on the 'es' language.
Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ahmad Farhat <ahmad af farhat gmail com>
config/locales/es.yml | 216 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 173 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index 0271e7b..9eed7c4 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -28,34 +28,72 @@ es:
errors:
models:
user:
- confirmation: Contraseña no coincide
+ confirmation: no coincide con la contraseña
administrator:
site_settings:
authentication:
disabled: Deshabilitada
enabled: Habilitada
- info: Permitir solo a usuarios autenticados ingresar a una sala
+ info: Permitir solo a usuarios autenticados unirse a una sala
title: Requerir autenticación para hacer uso de salas
- user-info: Debes iniciar sesión para ingresar a esta sala
+ user-info: Debe registrarse en la parte superior para acceder a esta sala
branding:
change: Cambiar imagen
info: Cambiar la imagen personalizada que aparece en la esquina superior izquierda
placeholder: Enlace de la imagen...
title: Imagen personalizada
+ invalid: Enlace no válido
+ legal:
+ change: Cambia el enlace
+ info: Cambia el enlace de términos legales que aparece en la parte inferior de la página
+ placeholder: Enlace de términos legales...
+ title: Términos legales
+ invalid: Enlace no válido
+ privpolicy:
+ change: Cambia el enlace
+ info: Cambia el enlace de política de privacidad que aparece en la parte inferior de la página
+ placeholder: Enlace de política de privacidad
+ title: Política de privacidad
+ invalid: Enlace no válido
cache:
- info: Limpia el proveedor almacenado en cache lo cual forza todas la actualización de las peticiones
nuevas
+ info: Limpia la cache de proveedores almacenados lo cual fuerza una petición de la información
actualizada
title: Limpiar cache de proveedor
button: Limpiar cache
+ clear_auth:
+ info: "Borra el autenticador actual para los usuarios, permitiéndoles volver a iniciar sesión con un
método de autenticación diferente"
+ title: Limpiar el autenticador actual
+ button: Limpiar autenticación
color:
- info: Cambiar el color regular cambiará tanto el color claro como obscuro. Los valores de Aclarar y
Oscurecer se pueden cambiar individualmente
+ info: Cambiar el color regular cambiará tanto el color claro como oscuro. Los valores de Aclarar y
Oscurecer se pueden cambiar individualmente
title: Color principal
regular: Regular
lighten: Aclarar
darken: Oscurecer
+ log_level:
+ title: Nivel de registro
+ information: Cambiar el nivel de registro para toda la implementación
+ debug: Depurar
+ info: Información
+ warn: Advertencia
+ error: Error
+ fatal: Fatal
+ unknown: Desconocido
recording_visibility:
- info: Establecer la visibilidad por default en las grabaciones nuevas
- title: Visibilidad de grabación por default
+ info: Establecer la visibilidad por defecto de las grabaciones nuevas
+ title: Visibilidad por defecto de grabaciones
warning: Esta configuración solo será aplicada a las nuevas sesiones
+ require_consent:
+ info: "Esta configuración habilita una configuración de sala, que permite a los propietarios de
salas especificar qué salas pueden ser grabadas. Los usuarios que acceden a una sala con grabación deben dar
su consentimiento antes de unirse."
+ title: Requerir el consentimiento del propietario de la sala y la persona que accede para realizar
la grabación
+ maintenance_banner:
+ info: Muestra un banner para informar al usuario de un mantenimiento programado
+ title: Banner de mantenimiento
+ display: Establece
+ clear: Limpia
+ time: "Ejemplo: actualización programada para el 13 de diciembre a las 23:00h. Los usuarios pueden
experimentar problemas para iniciar sesión."
+ preupload:
+ info: Los usuarios pueden cargar previamente una presentación para usarla como presentación
predeterminada para esa sala específica
+ title: Permitir a los usuarios cargar previamente presentaciones
registration:
info: Cambiar la forma de registro de usuarios
title: Método de registro
@@ -64,9 +102,16 @@ es:
invite: Registro por invitación
open: Registro abierto
rooms:
- info: Establece el límite de salas que un usuario puede tener (incluyendo la sala principal). Esta
configuración no aplica para administradores.
+ info: Establece el límite de salas que un usuario puede tener (incluyendo la sala principal). Esta
configuración no se aplica a los administradores.
title: Número de salas por usuario
+ shared_access:
+ info: "Si se establece en deshabilitado, se eliminará el botón del menú desplegable de opciones de
sala, lo que evitará que los usuarios compartan salas"
+ title: Permitir a los usuarios compartir habitaciones
subtitle: Personalizar Greenlight
+ tabs:
+ appearance: Apariencia
+ administration: Administración
+ settings: Configuración
title: Configuración del sitio web
flash:
approved: El usuario ha sido autorizado
@@ -76,36 +121,68 @@ es:
delete_fail: El usuario no pudo ser eliminado.
demoted: El usuario ha sido degradado.
invite: "Invitación enviada exitosamente a %{email}"
- invite_email_verification: "El envío de emails debe estar habilitado para poder hacer uso de este
método de registro. Por favor, contacte con el administrador del sistema."
+ invite_email_verification: "El envío de correos electrónicos debe estar habilitado para poder hacer
uso de este método de registro. Por favor, contacte con el administrador del sistema."
+ merge_fail: Se ha producido un problema al fusionar las cuentas de usuario. Compruebe los usuarios
seleccionados y vuelva a intentarlo
+ merge_success: La cuentas de usuario se han fusionado correctamente
perm_deleted: El usuario ha sido eliminado permanentemente
promoted: El usuario ha sido promovido.
registration_method_updated: Método de registro actualizado
reset_password: Se ha envido al usuario un mensaje de correo para recuperar la contraseña. (Pídale
revisar su carpeta de Spam si no lo ha recibido)
restored: El usuario ha sido recuperado exitosamente
+ room_configuration: La configuración de la sala se ha modificado correctamente
settings: La configuración de sistema ha sido actualizada
unauthorized: No está autorizado para ejecutar operaciones sobre este usuario.
recordings:
title: Grabaciones
no_recordings: Este servidor no tiene grabaciones.
roles:
+ appear_in_share_list: Incluir usuarios con este rol en el menú desplegable para compartir salas
can_create_rooms: Puede crear salas
delete: Eliminar rol
invalid_create: Ocurrió un error al crear el nuevo rol. Verifique los valores asignados e inténtelo
nuevamente
invalid_order: Ocurrió un error al actualizar la prioridad del rol. Verifique los valores asignados e
inténtelo nuevamente
invalid_update: Ocurrió un error al actualizar los permisos del rol. Verifique los valores asignados e
inténtelo nuevamente
+ manage_rooms_recordings: Permitir que los usuarios con este rol administren servidores de sala y
grabaciones
name: Nombre del rol
new_role: Crear un rol nuevo
- role_has_users: "Este rol se encuentra asignado a %{user_count}cuentas de usuario. Debe borrar todas
las cuentas asociadas a este rol antes de eliminarlo."
+ role_has_users: "Este rol se encuentra asignado a %{user_count} cuentas de usuario. Debe borrar todas
las cuentas asociadas a este rol antes de eliminarlo."
title: Roles
promote_email: "Enviar un mensaje a los usuarios a los que se les haya asignado este rol "
demote_email: "Enviar un mensaje a los usuarios a los que se les haya quitado este rol "
edit_site_settings: Permitir a los usuarios con este rol editar configuraciones
edit_roles: Permitir a los usuarios con este rol editar otros roles
manage_users: Permitir a los usuarios con este rol manejar otros usuarios
- invalid_assignment: Ocurrió un error al asignar el rol o los roles al usuario. Verifique los valores
asignados e inténtelo nuevamente
+ invalid_assignment: Ocurrió un error al asignar el rol o los roles al usuario. Verifique los valores
asignados e inténtelo nuevamente
colour:
title: Color del rol
info: Defina el color que será asociado al rol
+ room_configuration:
+ title: Configuración de sala
+ mute:
+ info: Silencia automáticamente al usuario cuando se une a la reunión de BigBlueButton
+ require_moderator:
+ info: "Avisa al moderador de la reunión de BigBlueButton cuando un usuario intenta unirse. Si se
aprueba al usuario, podrá unirse a la reunión."
+ allow_any:
+ info: "Permite a cualquier usuario iniciar la reunión en cualquier momento. De forma predeterminada,
solo el propietario de la sala puede iniciar la reunión."
+ all_moderator:
+ info: Otorga a todos los usuarios los privilegios de usuario moderador en BigBlueButton cuando se
unen a la reunión.
+ recordings:
+ info: "Permite a los propietarios de salas especificar si desean la opción de grabar una sala o no.
Si está habilitada, el moderador aún debe hacer clic en el botón \"Grabar\" una vez que haya comenzado la
reunión."
+ options:
+ disabled: Deshabilitada
+ enabled: Siempre habilitada
+ optional: Opcional
+ rooms:
+ title: Salas del servidor
+ table:
+ ended: "Finalizada: %{session}"
+ id: ID
+ not_running: Detenida
+ participants: Participantes
+ running: En funcionamiento
+ started: "Iniciada: %{session}"
+ status: Estado
+ view: Mostrar
title: Configuración de la organización
users:
invite: Invitar usuario
@@ -118,6 +195,7 @@ es:
delete: Eliminar
edit: Editar
edit_roles: Editar los roles de usuario
+ merge: Fusionar
perm_delete: Eliminar permanentemente
unban: Desbloquear usuario
undelete: Recuperar
@@ -147,7 +225,7 @@ es:
delivery_error: "Ocurrió un error durante el envío de correo electrónico. Por favor, contacte con un
administrador."
docs: Documentación
email: Cuenta de correo
- email_sent: "Sus %{email_type} emails han sido enviados. (Revise su carpeta de Spam si no los ha recibido)"
+ email_sent: "Su %{email_type} correo electrónico ha sido enviado. (Revise su carpeta de Spam si no los ha
recibido)"
enter_your_name: Introduzca su nombre
errors:
bigbluebutton:
@@ -186,8 +264,8 @@ es:
help: "Por favor, contacte con el administrador."
message: "Lo sentimos, este usuario no está registrado."
user_missing:
- help: "Por favor, verifique la URL e inténtelo de nuevo."
- message: La URL que ha introducido no es válida.
+ help: "Por favor, verifique el enlace e inténtelo de nuevo."
+ message: El enlace que ha introducido no es válido.
title: Errores
unauthorized:
message: No tiene acceso a esta aplicación
@@ -200,6 +278,8 @@ es:
designs: Diseño personalizado
authentication: Autentificación de usuario
footer:
+ legal: Términos legales
+ privpolicy: Política de privacidad
powered_by: "Funciona con %{href}"
forgot_password:
subtitle: Olvidé la contraseña
@@ -217,7 +297,7 @@ es:
signout: Salir
home_room: Sala principal
info_update_success: Información actualizada con éxito.
- invalid_credentials: El correo electrónico y contraseña introducidos no coinciden con los registros.
Inténtelo de nuevo o haga click en recuperar contraseña.
+ invalid_credentials: El correo electrónico y contraseña introducidos no coinciden con los registros.
Inténtelo de nuevo o haga clic en recuperar contraseña.
invalid_login_method: El inicio de sesión falló debido a la falta de coincidencia de cuenta. Necesitas
iniciar sesión con uno de los proveedores.
invite_message: "Para invitar a alguien a la sesión, envíele este enlace:"
javascript:
@@ -227,16 +307,18 @@ es:
body: 'Siga el enlace para ver la grabación:'
autogenerated: 'Este correo electrónico es generado automáticamente por BigBlueButton'
footer: 'BigBlueButton es un sistema open source, basado en web, para videoconferencia. Para mayor
información, visite https://bigbluebutton.org/.'
+ search:
+ start: Comenzar búsqueda...
landing:
- about: "Greenlight es una interface web para su servidor %{href}de conferencias, de código abierto.
Usted puede crear sus propias salas y ser anfitrión de sesiones o ingresar a las de otros utilizando un corto
enlace al efecto."
+ about: "%{href} es una interface web para su servidor de conferencias de código abierto, BigBlueButton.
Usted puede crear sus propias salas y ser anfitrión de sesiones o unirse a otras sólamente usando un enlace
corto."
welcome: Bienvenido a <span class="green-grad">Greenlight</span>.
video: Vea nuestro tutorial sobre cómo utilizar Greenlight
upgrade: Muéstrame cómo actualizar a la versión 2.0
version: "Hemos publicado una nueva versión de Greenlight, pero la base de datos del sistema instalado
no es compatible."
language_default: Por omisión (idioma del navegador)
ldap_error: No se puede conectar al servidor LDAP. Compruebe la configuración de LDAP en el archivo "env"
y asegúrate de que tu servidor está ejecutándose.
- login: Ingresar
- login_title: Ingresar a tu cuenta
+ login: Iniciar sesión
+ login_title: Iniciar sesión en su cuenta
mailer:
user:
approve:
@@ -248,7 +330,7 @@ es:
more-info: Para permitir el acceso de este usuario debes aprobar su cuenta de usuario a través de
la configuración de la organización.
admins_link: Ir a la página de la organización
subject: Registro de usuario nuevo
- username: "El usuario se ha registrado como %{name}con el email %{email}."
+ username: "El usuario se ha registrado como %{name} con el correo electrónico %{email}."
subject: Cuenta de usuario autorizada
username: "Tu nombre de usuario es %{email}."
demoted:
@@ -264,8 +346,8 @@ es:
info: Un usuario que fue invitado a registrarse ha completado su registro.
admins_link: Ir a la página de la organización
subject: Registro de usuario nuevo
- username: "El usuario se ha registrado como%{name} con el email %{email}. "
- subject: Invitación a ingresar a BigBlueButton
+ username: "El usuario se ha registrado como%{name} con el correo electrónico %{email}. "
+ subject: Invitación para unirse a BigBlueButton
username: "Tu nombre de usuario es %{email}."
password_reset:
title: 'La contraseña ha sido reiniciada'
@@ -286,10 +368,9 @@ es:
verify: "Para verificar la cuenta, haz click en el botón que aparece abajo."
verify_text: 'Utiliza este enlace para verificar tu cuenta: %{url}'
verify_link: Verificar la cuenta de usuario
- thanks: Gracias por ingresar!
- maintenance:
- window_alert: "Ventana de mantenimiento agendada para %{date}"
+ thanks: Gracias por unirse y tenga un buen día!
max_concurrent: Se a alcanzado el número máximo de sesiones permitidas
+ merged: Fusionado
modal:
create_role:
create: Crear un rol nuevo
@@ -319,30 +400,57 @@ es:
warning: <b>No</b> podrás recuperar esta sala
recording_warning: "o cualquiera de sus %{recordings_num} grabaciones asociadas."
invite_user:
- email_placeholder: Introduce los emails de usuarios (separados por comas)
- footer: El usuario recibirá un email con instrucciones de como registrarse
+ email_placeholder: Introduce los correos electrónicos de usuario (separados por coma)
+ footer: El usuario recibirá un correo electrónico con instrucciones de como registrarse
send: Enviar invitación
title: Invitar usuario
login:
or: o
- with: "Ingresar con %{provider}"
+ with: "Iniciar sesión con %{provider}"
forgot_password: "Olvidaste tu contraseña?"
+ preupload:
+ change: Sustituye la presentación
+ choose: Selecciona un archivo
+ current: "Presentación actual:"
+ footer: "Dependiendo del tamaño de la presentación, es posible que se requiera más tiempo para
cargarla antes de poder usarla."
+ invalid: "Tamaño o tipo de archivo no válidos. Por favor, consulta las restricciones a continuación."
+ title: Añadir presentación
+ use: Utilizar presentación
rename_recording:
+ remove_shared:
+ title: "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta sala de tu lista de salas?"
+ delete: "Estoy seguro, elimina esta sala."
+ warning: <b>NO</b> podrás acceder a esta sala en el futuro.
room_settings:
title: Configuración de la sala
update: Actualizar la sala
client: Seleccionar el tipo de cliente
- join_moderator: Todos los usuarios ingresan como moderadores
+ join_moderator: Todos los usuarios se unen como moderadores
mute: Deshabilitar micrófono de usuarios al entrar
- require_approval: Requerir aprobación del moderador antes de ingresar a la sesión
+ require_approval: Requerir aprobación del moderador antes de unirse a la sesión
start: Permitir usuarios iniciar esta sesión
footer_text: Puedes hacer cambios a tu sala en cualquier momento
+ recording: Permitir a esta sala ser grabada
rename_room:
name_placeholder: Introduce un nuevo nombre para la sala...
+ share_access:
+ footer: Compartir una sala con un usuario Lesser permite iniciar la sala y ver las grabaciones de la
sala.
+ list: Compartido con
+ title: Compartir acceso a sala
+ save: Guardar cambios
+ cancel_changes: Cancelar cambios
+ select: Seleccionar usuario
+ merge_user:
+ cancel: Cancelar
+ from: Cuenta para ser fusionada
+ title: Fusionar cuentas de usuario
+ to: Cuenta principal
+ save: Fusionar
+ footer: Las salas de la cuenta que se fusionará se transferirán a la lista de salas de la cuenta
principal y luego se eliminará la cuenta.
name_update_success: El nombre de la sala ha sido actualizado exitósamente
no_user_email_exists: "No hay ningún usuario existente con el correo electrónico especificado. Por favor,
asegúrese de que lo escribió correctamente."
- omniauth_error: Ocurrió un error al intentar ingresar utilizando OmniAuth. Por favor intente nuevamente o
contacte un administrador.
- omniauth_specific_error: "Error %{error} al intentar ingresar utilizando omniauth. Por favor intente
nuevamente o contacte un administrador."
+ omniauth_error: Ocurrió un error al intentar autentificar usando OmniAuth. ¡Inténtelo de nuevo o contacte
con un administrador!
+ omniauth_specific_error: "Error %{error} al intentar autenticación usand OmniAuth. ¡Inténtelo de nuevo o
contacte con un administrador!"
pagy:
nav:
prev: "‹ Anterior"
@@ -372,7 +480,7 @@ es:
table:
name: Nombre
thumbnails: Imagenes miniatura
- length: Longitud
+ length: Duración
users: Usuarios
visibility: Visibilidad
formats: Formatos
@@ -390,7 +498,7 @@ es:
fail: "Tú cuenta de usuario todavía no ha sido autorizada. Si han pasado varios días desde tú
registro, te sugerimos contactar al administrador."
signup: Tú cuenta de usuario ha sido creada y se le ha enviado una notificación al administrador para
su autorización.
banned:
- fail: "No tienes acceso a esta aplicación. Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador
del sistema."
+ fail: "No tienes acceso a esta aplicación. Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador
del sistema."
deprecated:
new_signin: "Selecciona un nuevo método de autenticación. Todas las salas vinculadas a tu cuenta
anterior serán migradas a la cuenta nueva "
twitter_signin: "El ingreso a través de Twitter es obsoleto y sera eliminado en la siguiente versión.
Haz click <a href=\"%{link}\"> aquí </a> para mover tu cuenta de usuario y su contenido a una cuenta ligada a
otro método de autenticación"
@@ -399,12 +507,15 @@ es:
invite:
fail: "Tu código ha expirado o es invalido. Sí tu crees que este es un error, contacta al
administrador del sistema."
no_invite: No tienes una invitación para ingresar. Contacta al administrador del sistema para obtener
una.
+ remove: Eliminar
rename: Cambiar nombre
reset_password:
+ invalid_token: El token de restablecimiento de contraseña no es válido. Intente restablecer su
contraseña nuevamente.
subtitle: Reiniciar contraseña
password: Nueva contraseña
confirm: Confirmación de nueva contraseña
update: Actualizar contraseña
+ auth_change: El método de autenticación ha cambiado. Por favor revise su correo electrónico para
configurar su contraseña.
roles:
active: Activo
admin: Admin
@@ -413,33 +524,51 @@ es:
pending: Pendiente
user: Usuario
room:
- access_code_required: Introduce un código de acceso valido para ingresar a la sala
+ access_code_required: Introduce un código de acceso válido para unirse a la sala
+ add_presentation: Añadir presentación
create_room: Crear una sala
create_room_error: Ocurrió un error al crear la sala
create_room_success: La sala fue creada exitósamente
+ delete:
+ home_room: No es posible eliminar la sala principal
+ success: Sala eliminada correctamente
+ fail: "Se ha producido un error al eliminar la sala (%{error})"
enter_the_access_code: Introduce el código de acceso de la sala
- invalid_provider: La URL introducida es invalida. Revísala e inténtalo de nuevo.
- invited: Hás sido invitado a ingresar
+ invalid_provider: El enlace introducido no es válido. Revísalo e inténtalo de nuevo.
+ invitation_description: "Ha sido invitado a unirse a %{name} usando BigBlueButton. Para unirse, haga
clic en el enlace superior e introduzca su nombre."
+ invited: Ha sido invitado a unirse
+ recording_present: Reconozco que esta sesión se va a grabar. Esto puede incluir mi voz y vídeo si está
habilitado.
invite_participants: Invitar participantes
join: Entrar
last_session: "Última sesión en %{session}"
login: Entrar
- owner: Dueño
+ owner: Propietario
+ owner_banned: Esta sala no es accesible actualmente
no_room:
- description: Ingresa la url o id de la sala a la que quieres acceder
+ description: Introduzca el enlace o ID de la sala a la que quiere unirse.
edit_profile: Editar perfil de usuario
go_to: Ir a sala
- invalid_room_uid: La url o uid ingresado es invalido
- placeholder: url-uid de la sala
+ invalid_room_uid: El enlace o UID que introdujo no son válidos.
+ placeholder: Enlace/uid de la sala
no_recent_rooms: No has utilizado ninguna sala recientemente
recent_rooms: Ve a Salas utilizadas recientemente
- title: Ingresar a sala
+ title: Unirse a una Sala
no_sessions: Esta sala todavía no tiene sesiones
+ preupload_success: Presentación añadida correctamente
+ preupload_error: Ha habido un error actualizando la presentación de la sala
+ preupload_remove_success: Eliminación de presenación correcta
+ preupload_remove_error: Ha habido un error eliminando la presentación de la sala
recordings: Grabaciones de sala
room_limit: Haz alcanzado el número límite de salas permitidas
room_limit_exceeded: "Haz alcanzado el número límite de salas permitidas. Por favor elimina
%{difference} sala(s) para poder acceder a ésta."
sessions: Sesiones
settings: Configuración de sala
+ share: Gestionar acceso
+ shared_by: "Compartido por %{email}"
+ remove_shared_access_success: Se eliminó correctamente la sala compartida de su lista de salas
+ remove_shared_access_error: Ha habido un error eliminado la sala compartida de su lista de salas
+ shared_access_success: Sala compartida correctamente
+ shared_access_error: Ha habido un error compartiendo la sala
start: Iniciar
unavailable: Esta sala no se encuentra disponible debido a que la cuenta de correo de su propietario no
ha sido verificado.
update_settings_error: Ocurrió un error al actualizar la configuración de la sala
@@ -454,9 +583,10 @@ es:
provider: Proveedor
image: Imagen
image_url: "Enlace a imagén de perfil "
- roles: Roles de usuario
+ roles: Rol de usuario
subtitle: Actualizar información de usuario
title: Información de la cuenta
+ reset_password: Restablecer contraseña de usuario
delete:
button: "Si, me gustaría eleiminar mi cuenta de usuario."
disclaimer: "Sí elijes eliminar tu cuenta de usuario, <b>NO</b> podrá ser recuperada. Toda la
información relacionada con tu cuenta, incluyendo configuración, salas y grabaciones, será eliminada."
@@ -489,6 +619,6 @@ es:
invalid: Enlace de verificación invalido
not_verified: Tu cuenta de correo no ha sido verificada
resend: Reenviar enlace para verificación de cuenta de correo
- signin: "Ingresa para tener acceso a la información de tu cuenta "
+ signin: "Inicie sesión para tener acceso a su cuenta "
title: Verificar tu cuenta de correo
verification: Verificación
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]