[damned-lies] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Portuguese translation
- Date: Mon, 21 Sep 2020 17:03:44 +0000 (UTC)
commit f534939799e8828f9e7c7efffedfbb596fb0047f
Author: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>
Date: Mon Sep 21 17:03:42 2020 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ae04ebd4..d30306f7 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
# Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>, 2015, 2016.
# Juliano Camargo <julianosc pm me>, 2020.
-# Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>, 2020.
+# Juliano de Souza Camargo <julianosc pm me>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Damned_Lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-08 23:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 22:39-0300\n"
-"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-21 18:02+0100\n"
+"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc pm me>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Language: pt_PT\n"
"X-Source-Language: C\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
-"Juliano S. Camargo <julianosc pm me>"
+"Juliano de Souza Camargo <julianosc pm me>"
#: common/views.py:66
#, python-format
@@ -1603,14 +1603,10 @@ msgstr ""
#: database-content.py:490
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://"
-"gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">create a merge "
-"request</a>."
+"your sound applications."
msgstr ""
-"O PulseAudio é um sistema de som para o POSIX OSes, significando que é um "
-"proxy para as suas aplicações de som. Para submeter a sua tradução, <a href="
-"\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">crie "
-"um merge request</a>."
+"O PulseAudio é um sistema de som para POSIX OSes, significando que é um "
+"proxy para suas aplicações de som."
#: database-content.py:491
msgid ""
@@ -1680,12 +1676,14 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Base de dados de configuração do teclado."
#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.38 (development)"
-msgstr "GNOME 3.38 (desenvolvimento)"
+#| msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgid "GNOME 3.38 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.38 (estável)"
#: database-content.py:501
-msgid "GNOME 3.36 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.36 (estável)"
+#| msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.36 (antiga estável)"
#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
@@ -2113,8 +2111,8 @@ msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
msgstr ""
-"O atual ficheiro submetido tem menos cadeias traduzidas. Deveria "
-"provavelmente submeter esse ficheiro."
+"O atual ficheiro enviado tem menos cadeias traduzidas. Deveria provavelmente "
+"enviar este ficheiro."
#: stats/utils.py:62
#, python-format
@@ -2295,7 +2293,7 @@ msgstr "Revisor"
#: teams/models.py:219
msgid "Committer"
-msgstr "Committer"
+msgstr "Assertor"
#: teams/tests.py:212 templates/about.html:8
msgid "About Damned Lies"
@@ -2303,11 +2301,11 @@ msgstr "Sobre o Damned Lies"
#: teams/views.py:30
msgid "Committers"
-msgstr "Committers"
+msgstr "Assertores"
#: teams/views.py:33
msgid "No committers"
-msgstr "Sem committers"
+msgstr "Sem assertores"
#: teams/views.py:36
msgid "Reviewers"
@@ -3860,6 +3858,20 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Build falhou (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid ""
+#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
+#~ "for your sound applications. To submit your translation, <a href="
+#~ "\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests"
+#~ "\">create a merge request</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "O PulseAudio é um sistema de som para o POSIX OSes, significando que é um "
+#~ "proxy para as suas aplicações de som. Para submeter a sua tradução, <a "
+#~ "href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests"
+#~ "\">crie um merge request</a>."
+
+#~ msgid "GNOME 3.38 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 3.38 (desenvolvimento)"
+
#~| msgid "Kurdish"
#~ msgid "Kurdish Sorani"
#~ msgstr "Sorani Curdo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]