[gnome-text-editor] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 6 Aug 2021 17:58:44 +0000 (UTC)
commit cf92b776c9ee76d11ac9b03feb6860461bee1693
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Aug 6 17:58:43 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 37a920b..807615a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-02 20:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-03 16:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-05 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-06 20:58+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -43,8 +43,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:9
msgid "View and edit text files"
-msgstr ""
-"Перегляд і редагування текстових файлів"
+msgstr "Перегляд і редагування текстових файлів"
#: data/org.gnome.TextEditor.gschema.xml:7
msgid "Auto Save Delay"
@@ -204,6 +203,11 @@ msgstr "Не вдалося знайти властивість %s у %s"
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "Не вдалося отримати значення va_list: %s"
+#: src/editor-application.c:238
+msgid "Do not restore session at startup"
+msgstr ""
+"Не відновлювати сеанс після запуску"
+
#: src/editor-application-actions.c:98
msgid "Text Editor Website"
msgstr "Сайт «Текстового редактора»"
@@ -453,16 +457,19 @@ msgstr[2] "Близько %u років тому"
msgstr[3] "Близько року тому"
#: src/editor-utils.c:346
-msgid "Unix/Linux"
-msgstr "Unix/Linux"
+#| msgid "Unix/Linux"
+msgid "Unix/Linux (LF)"
+msgstr "Unix/Linux (LF)"
#: src/editor-utils.c:347
-msgid "Mac OS Classic"
-msgstr "Mac OS Classic"
+#| msgid "Mac OS Classic"
+msgid "Mac OS Classic (CR)"
+msgstr "Класична Mac OS (CR)"
#: src/editor-utils.c:348
-msgid "Windows"
-msgstr "Вікна"
+#| msgid "Windows"
+msgid "Windows (CR+LF)"
+msgstr "Windows (CR+LF)"
#: src/editor-utils.c:378
msgid "Automatically Detected"
@@ -537,13 +544,6 @@ msgid "Start or Open a Document"
msgstr "Запуск або відкриття документа"
#: src/editor-window.ui:145
-#| msgid ""
-#| "• Use the open button\n"
-#| "• Press the new tab button\n"
-#| "• Press Ctrl+N to start a new document\n"
-#| "• Press Ctrl+O to browse for a document\n"
-#| "\n"
-#| "Or, press Ctrl+W to close the window."
msgid ""
"• Press the Open button\n"
"• Press the New tab button\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]