[gnome-shell] Update Occitan translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Occitan translation
- Date: Sun, 7 Nov 2021 19:31:21 +0000 (UTC)
commit f61cd690ad9bd95c3d14abec2736929cb7aef28c
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date: Sun Nov 7 19:31:19 2021 +0000
Update Occitan translation
po/oc.po | 27 ++++++++++++++++-----------
1 file changed, 16 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 1d061d46db..590c0df59e 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-09 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-18 11:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-06 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -1435,11 +1435,11 @@ msgstr "Installar l’extension"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Telecargar e installar « %s » a partir de extensions.gnome.org ?"
-#: js/ui/extensionSystem.js:252
+#: js/ui/extensionSystem.js:266
msgid "Extension Updates Available"
msgstr "Mesas a jorn extension disponiblas"
-#: js/ui/extensionSystem.js:253
+#: js/ui/extensionSystem.js:267
msgid "Extension updates are ready to be installed."
msgstr "Mesas a jorn per l’extension prèstas per installacion."
@@ -2794,6 +2794,7 @@ msgstr "Los camps UUIS, nom e descripcion son obligatòris"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:46
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:50
#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:64
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:146
msgid "Failed to connect to GNOME Shell\n"
msgstr "Error en se connectant a Shell de GNOME\n"
@@ -2810,7 +2811,7 @@ msgstr "Desactivar una extension"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:119
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:119
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:103
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:97
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:105
#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:76
#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:104
msgid "No UUID given"
@@ -2819,7 +2820,7 @@ msgstr "Cap d’UUID pas indicat"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:124
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:124
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:108
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:102
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:110
#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:81
#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:109
msgid "More than one UUID given"
@@ -2949,7 +2950,12 @@ msgstr "Mai d’un repertòri font indicat"
msgid "Extension “%s” doesn't have preferences\n"
msgstr "L’extension « %s » a pas de preferéncias\n"
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:79
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:62
+#, c-format
+msgid "Failed to open prefs for extension “%s”: %s\n"
+msgstr "Dobertura impossibla de la preferéncias per l'extension « %s » : %s\n"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:87
msgid "Opens extension preferences"
msgstr "Dobrís las preferéncias de las extensions"
@@ -2974,10 +2980,6 @@ msgstr "Desinstallar una extension"
msgid "Do not print error messages"
msgstr "Afichar pas los messatges d'error"
-#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:146
-msgid "Failed to connect to GNOME Shell"
-msgstr "Error en se connectant a Shell de GNOME"
-
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:244
msgid "Path"
msgstr "Camin"
@@ -3108,6 +3110,9 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons sistèma"
+#~ msgid "Failed to connect to GNOME Shell"
+#~ msgstr "Error en se connectant a Shell de GNOME"
+
#~ msgid "Enable introspection API"
#~ msgstr "Activar l’API d’introspeccion"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]