[gnome-initial-setup] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Slovak translation
- Date: Fri, 1 Oct 2021 08:50:26 +0000 (UTC)
commit 7a4e8aa6d24f2e869d8fa6c916df96a1589b81ab
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Fri Oct 1 08:50:20 2021 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index fb355323..6075dbf3 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,23 +1,23 @@
# Slovak translation for gnome-initial-setup.
# Copyright (C) 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2012-2013.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2012-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-04 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-01 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-01 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
# desktop entry name
@@ -27,37 +27,37 @@ msgid "Initial Setup"
msgstr "Prvotné nastavenie"
# GTK_BUTTON
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:423
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:407
msgid "_Next"
msgstr "Ď_alej"
# GTK_BUTTON
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:424
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:408
msgid "_Accept"
msgstr "_Prijať"
# GTK_BUTTON
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:425
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:409
msgid "_Skip"
msgstr "Pre_skočiť"
# gtk button
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:426
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:410
msgid "_Previous"
msgstr "_Späť"
# GTK_BUTTON
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:427
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:411
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
# cmd desc
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:271
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:272
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Vynúti režim existujúceho používateľa"
# cmd desc
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:277
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:278
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— Prvotné nastavenie prostredia GNOME"
@@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "— Prvotné nastavenie prostredia GNOME"
msgid "Take a Picture…"
msgstr "Zosnímať fotografiu…"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:184
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:185
msgid "Failed to register account"
msgstr "Zlyhala registrácia účtu"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:378
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:379
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Žiadny spôsob overenia nie je pre túto doménu podporovaný"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:418
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:419
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Zlyhalo pripojenie k doméne"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:486
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:487
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Zlyhalo prihlásenie do domény"
@@ -623,6 +623,24 @@ msgid ""
"Privacy controls can be changed at any time from the Settings application."
msgstr "Nastavenia súkromia sa dajú kedykoľvek zmeniť v aplikácii Nastavenia."
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:112
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui:16
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui:31
+#| msgid "Third Party Repositories"
+msgid "Third-Party Repositories"
+msgstr "Repozitáre tretích strán"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:113
+msgid ""
+"Third-party repositories provide access to additional software from selected "
+"external sources. They include popular apps, as well as firmware that is "
+"important for some devices. Some proprietary software is included."
+msgstr ""
+"Repozitáre tretích strán poskytujú prístup k dodatočnému softvéru z "
+"vybraných externých zdrojov. Zahŕňajú obľúbené aplikácie ako aj firmvér, "
+"ktorý je dôležitý pre niektoré zariadenia. Zahrnutý je aj niektorý uzavretý "
+"softvér."
+
# DK: %s=nazov OS
# GtkButton label
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
@@ -651,7 +669,7 @@ msgid "All done!"
msgstr "Všetko je hotové!"
#. Translators: "city, country"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:261
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:273
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@@ -660,29 +678,29 @@ msgstr "%s, %s"
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:298
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:310
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:302
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:314
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%-H:%M"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:305
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:317
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:308
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:320
#, c-format
msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
# GtkLabel label
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:473
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:485
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:17
msgid "Time Zone"
msgstr "Časové pásmo"
@@ -779,9 +797,6 @@ msgstr "_Začať nastavovať"
#~ msgid "<a href=\"more\">Find out more…</a>"
#~ msgstr "<a href=\"more\">Zistite viac…</a>"
-#~ msgid "Third Party Repositories"
-#~ msgstr "Repozitáre tretích strán"
-
#~ msgid ""
#~ "Proprietary software typically has restrictions on how it can be used and "
#~ "on access to source code. This prevents anyone but the software owner "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]