[quadrapassel] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Update Slovak translation
- Date: Tue, 5 Oct 2021 07:12:54 +0000 (UTC)
commit f38e52918be1d1e8f075a210d606e2999b4f4b1a
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Tue Oct 5 07:12:51 2021 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 32 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e2915cf..5e6fdd0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,21 +5,22 @@
# Marcel Telka <marcel telka sk>, 2005, 2008.
# Peter Mráz <etkinator gmail com>, 2010, 2011.
# Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>, 2013, 2014.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-04 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-10 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-05 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -184,14 +185,23 @@ msgid "Key press to pause."
msgstr "Kláves na pozastavenie."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:93
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:94
+#| msgid "Level to start with"
+msgid "Key to start the game"
+msgstr "Kláves na zahájenie hry"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:98
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Šírka okna v pixeloch"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:97
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:102
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Výška okna v pixeloch"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:101
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:106
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "true, ak je okno maximalizované"
@@ -199,8 +209,8 @@ msgstr "true, ak je okno maximalizované"
# PM: aj ine hry su prekladane (roboti, štyri v rade, červík...)
#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
-#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
-#: src/quadrapassel.vala:904
+#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:865
+#: src/quadrapassel.vala:910
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -273,7 +283,7 @@ msgstr "_Pomocník"
msgid "_About Quadrapassel"
msgstr "_O aplikácii Quadrapassel"
-#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
+#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:803
msgid "Start a new game"
msgstr "Začať novú hru"
@@ -367,19 +377,23 @@ msgstr "Čistý"
msgid "Unable to change key, as this key already exists"
msgstr "Nie je možné zmeniť klávesu, pretože klávesa už existuje"
-#: src/quadrapassel.vala:778
+#: src/quadrapassel.vala:784
msgid "Unpause the game"
msgstr "Zruší pozastavenie hry"
-#: src/quadrapassel.vala:783
+#: src/quadrapassel.vala:789
msgid "Pause the game"
msgstr "Pozastaví hru"
-#: src/quadrapassel.vala:861
-msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
-msgstr "Klasická hra, v ktorej sa ukladajú padajúce bloky"
+#: src/quadrapassel.vala:867
+msgid ""
+"A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't pile "
+"your blocks too high or it's game over!"
+msgstr ""
+"Klasická hra, kde otáčate bloky kvôli naplneniu riadkov, ale nemôžete "
+"nastohovať bloky príliš vysoko, lebo hra skončí!"
-#: src/quadrapassel.vala:866
+#: src/quadrapassel.vala:872
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Višňovský (visnovsky nenya ms mff cuni cz)\n"
@@ -404,6 +418,9 @@ msgstr "_OK"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
+#~ msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
+#~ msgstr "Klasická hra, v ktorej sa ukladajú padajúce bloky"
+
# PK: neviem ci je tu vhodny preklad
# PM: aj ine hry su prekladane (roboti, štyri v rade, červík...)
#~| msgid "Quadrapassel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]