[gnome-font-viewer] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Icelandic translation
- Date: Sun, 17 Oct 2021 15:22:01 +0000 (UTC)
commit 244dc1049d239cd3bf8b69b0a678ff618af28fe3
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Sun Oct 17 15:21:46 2021 +0000
Update Icelandic translation
(cherry picked from commit 37bb45343cdcb2eab6a058b35c5335a7cda8e36f)
po/is.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 4e10031..a00336a 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,29 +1,29 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2017, 2019.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2017, 2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues"
"\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-05 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-21 14:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-17 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:383
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "GNOME-letur"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1119
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Skoða letur á kerfinu þínu"
@@ -47,32 +47,35 @@ msgstr ""
"á .ttf og fleiri sniðum. Letrið má setja upp fyrir þig einan eða fyrir alla "
"notendur á tölvunni."
-#: src/font-thumbnailer.c:189
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME verkefnið"
+
+#: src/font-thumbnailer.c:181
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Texti í smámynd (sjálfgefið: Aa)"
-#: src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:181
msgid "TEXT"
msgstr "TEXTI"
-#: src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:183
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Stærð smámyndar (sjálfgefið: 128)"
-#: src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:183
msgid "SIZE"
msgstr "STÆRÐ"
-#: src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:185
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "LETURSKRÁ ÚTTAKSSKRÁ"
#: src/font-view-app-menu.ui:6
-#| msgid "All Fonts"
msgid "About Fonts"
msgstr "Um hugbúnaðinn"
-#: src/font-view.c:99
+#: src/font-view.c:391
msgid "Show the application's version"
msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits"
@@ -81,130 +84,137 @@ msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:230
+#: src/font-view.c:509
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, sjálfgefið %g"
-#: src/font-view.c:286
+#: src/font-view.c:565
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Tilvik %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:331
+#: src/font-view.c:608
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:357
+#: src/font-view.c:632
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
-#: src/font-view.c:360
+#: src/font-view.c:635
+msgid "Location"
+msgstr "Staðsetning"
+
+#: src/font-view.c:638
msgid "Style"
msgstr "Stíll"
-#: src/font-view.c:370
+#: src/font-view.c:648
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
-#: src/font-view.c:431 src/font-view.c:465
+#: src/font-view.c:706 src/font-view.c:732
msgid "Version"
msgstr "Útgáfa"
-#: src/font-view.c:436 src/font-view.c:471
+#: src/font-view.c:710 src/font-view.c:737
msgid "Copyright"
msgstr "Höfundarréttur"
-#: src/font-view.c:441
+#: src/font-view.c:714
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
-#: src/font-view.c:446
+#: src/font-view.c:718
msgid "Manufacturer"
msgstr "Framleiðandi"
-#: src/font-view.c:451
+#: src/font-view.c:722
msgid "Designer"
msgstr "Hönnuður"
-#: src/font-view.c:456
+#: src/font-view.c:726
msgid "License"
msgstr "Notkunarleyfi"
-#: src/font-view.c:486
+#: src/font-view.c:751
msgid "Glyph Count"
msgstr "Fjöldi stafbrigða"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:753
msgid "Color Glyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Lituð staftákn"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:753
msgid "yes"
msgstr "já"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:753
msgid "no"
msgstr "nei"
-#: src/font-view.c:493
+#: src/font-view.c:757
msgid "Layout Features"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:500
+#: src/font-view.c:763
msgid "Variation Axes"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:508
+#: src/font-view.c:770
msgid "Named Styles"
msgstr "Nefndir stílar"
-#: src/font-view.c:690
+#: src/font-view.c:876
+#| msgid "This font could not be displayed."
+msgid "This font could not be installed."
+msgstr "Ekki tókst að setja upp þetta letur."
+
+#: src/font-view.c:1014
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Ekki tókst að birta þetta letur."
-#: src/font-view.c:838
+#: src/font-view.c:1147
msgid "Install"
msgstr "Setja inn"
-#: src/font-view.c:841
-#| msgid "Install"
+#: src/font-view.c:1150
msgid "Installing…"
msgstr "Uppsetning…"
-#: src/font-view.c:844
+#: src/font-view.c:1153
msgid "Installed"
msgstr "Uppsett"
-#: src/font-view.c:847
-#| msgid "Install Failed"
+#: src/font-view.c:1156
msgid "Failed"
msgstr "Mistókst"
-#: src/font-view.c:865
+#: src/font-view.c:1172
msgid "Info"
msgstr "Upplýsingar"
-#: src/font-view.c:880
+#: src/font-view.c:1189
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
-#: src/font-view.c:992
+#: src/font-view.c:1267
msgid "All Fonts"
msgstr "Allt letur"
-#: src/font-view.c:1118 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1385 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Letur"
-#: src/font-view.c:1121
+#: src/font-view.c:1389
msgid "translator-credits"
msgstr "Sveinn í Felli, sv1 fellsnet is"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "Letur;Leturgerð;"
@@ -231,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:17
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternative Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Önnur tölubrot"
#: src/open-type-layout.h:18
msgctxt "OpenType layout"
@@ -516,7 +526,7 @@ msgstr "Hálfbreiddir"
#: src/open-type-layout.h:74
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Initial Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Upphafleg form"
#: src/open-type-layout.h:75
msgctxt "OpenType layout"
@@ -586,12 +596,12 @@ msgstr "Staðfærð form"
#: src/open-type-layout.h:88
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri-til-hægri tilbrigði"
#: src/open-type-layout.h:89
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right mirrored forms"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri-til-hægri spegluð form"
#: src/open-type-layout.h:90
msgctxt "OpenType layout"
@@ -681,7 +691,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:107
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Figures"
-msgstr ""
+msgstr "Hlutfallslegar fígúrur"
#: src/open-type-layout.h:108
msgctxt "OpenType layout"
@@ -746,12 +756,12 @@ msgstr "Hægri mörk"
#: src/open-type-layout.h:120
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Hægri-til-vinstri tilbrigði"
#: src/open-type-layout.h:121
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left mirrored forms"
-msgstr ""
+msgstr "Hægri-til-vinstri spegluð form"
#: src/open-type-layout.h:122
msgctxt "OpenType layout"
@@ -916,7 +926,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:154
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Titling"
-msgstr ""
+msgstr "Titilgerð"
#: src/open-type-layout.h:155
msgctxt "OpenType layout"
@@ -941,7 +951,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:159
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Third Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Þriðjungsbreiddir"
#: src/open-type-layout.h:160
msgctxt "OpenType layout"
@@ -956,12 +966,12 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:162
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vattu Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Vattu-tilbrigði"
#: src/open-type-layout.h:163
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Writing"
-msgstr ""
+msgstr "Lóðrétt skrift"
#: src/open-type-layout.h:164
msgctxt "OpenType layout"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]