[gedit-plugins] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Update Japanese translation
- Date: Wed, 20 Oct 2021 12:44:41 +0000 (UTC)
commit a7765ce7de9877cc15a1c57903d5ae3f999a1f01
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Wed Oct 20 12:44:39 2021 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 34 ++++++++++------------------------
1 file changed, 10 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 826b561..3c63443 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gedit ja.po.
-# Copyright (C) 1999-2012, 2016, 2020 gedit-plugins' COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 1999-2012, 2016, 2020-2021 gedit-plugins' COPYRIGHT HOLDER
# Akira Higuchi <a-higuti math sci hokudai ac jp>, 1999.
# Yuusuke Tahara <tahara gnome gr jp>
# Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>
@@ -12,14 +12,14 @@
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011.
# OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>, 2012.
# Kenichi Ito <ken i54k gmail com>, 2016.
-# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2020.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2020-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17 11:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-07 20:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 19:30+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -203,10 +203,8 @@ msgid "_Foreground"
msgstr "前景(_F)"
#: plugins/colorschemer/schemer.ui:341
-#, fuzzy
-#| msgid "_Clear "
msgid "_Clear"
-msgstr "消去(_C) "
+msgstr "消去(_C)"
#: plugins/colorschemer/schemer.ui:383
msgid "Name"
@@ -285,10 +283,8 @@ msgid "Draw Spaces and Tabs"
msgstr "空白やタブ文字を表示します"
#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _White Space"
msgid "Show White Space"
-msgstr "空白を表示(_W)"
+msgstr "空白を表示"
#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:16
msgid "If TRUE drawing will be enabled."
@@ -315,16 +311,13 @@ msgid "_Find"
msgstr "検索(_F)"
#: plugins/findinfiles/dialog.ui:72
-#, fuzzy
-#| msgctxt "label on the left of the GtkEntry containing text to search"
-#| msgid "F_ind "
msgctxt "label on the left of the GtkEntry containing text to search"
msgid "F_ind:"
-msgstr "検索(_I) "
+msgstr "検索(_I):"
#: plugins/findinfiles/dialog.ui:99
msgid "_In:"
-msgstr ""
+msgstr "場所(_I):"
#: plugins/findinfiles/dialog.ui:115
msgid "Select a _folder"
@@ -739,10 +732,6 @@ msgid "Where translation output is shown"
msgstr "翻訳の出力をどこに表示するか"
#: plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml:6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If true, output of the translation is inserted in the document window if "
-#| "not in the Output Translate Window."
msgid ""
"If true, output of the translation is inserted in the document window if not "
"in the Translate console."
@@ -799,16 +788,13 @@ msgid "API Key"
msgstr "API キー"
#: plugins/translate/translate/services/yandex.py:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You need to obtain a free API key at <a href='https://tech.yandex.com/"
-#| "translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
msgid ""
"You need to obtain an API key at <a href='https://yandex.com/dev/"
"translate/'>https://yandex.com/dev/translate/</a>"
msgstr ""
-"次の場所でフリーの API キーを取得する必要があります: <a href='https://tech."
-"yandex.com/translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
+"次の場所で API キーを取得する必要があります: "
+"<a href='https://yandex.com/dev/translate/'>https://yandex.com/"
+"dev/translate/</a>"
#: plugins/translate/translate/ui/preferences.ui:23
msgid "Translation languages:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]