[gimp] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Chinese (China) translation
- Date: Sat, 4 Sep 2021 17:42:07 +0000 (UTC)
commit d0fb53a0428d933c7730f72e9ad0b9639892bc36
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Sat Sep 4 17:42:04 2021 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 2689 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 1374 insertions(+), 1315 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a352d45d1a..1c7751d006 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-07-22 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-28 15:50-0400\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-29 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 10:58+0800\n"
+"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -219,122 +219,129 @@ msgid "Wayland support"
msgstr "Wayland 支æŒ"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, "
+"scripts and plug-in code."
+msgstr ""
+"GIMP 2.10.26 是一次缺陷修å¤å‘布,包å«äº†ä¸€äº›åœ¨æ ¸å¿ƒã€è„šæœ¬å’Œæ’件代ç ä¸çš„ä¿®å¤ã€‚"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:"
msgstr "GIMP 2.10.24 åŒæ ·ä¸»è¦ä¸ºç¼ºé™·ä¿®å¤å‘å¸ƒã€‚æ˜Žæ˜¾çš„æ”¹å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
msgid "GeoTIFF metadata support added"
msgstr "æ·»åŠ äº†å¯¹ GeoTIFF 元数æ®çš„æ”¯æŒ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
msgid ""
"PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and "
"allows fractional pixel density"
msgstr "PDF 导入现在æç¤ºä»¥ç›¸å顺åºåŠ è½½å›¾å±‚çš„é€‰é¡¹å’Œå…è®¸å°æ•°æ¯”例的åƒç´ 密度"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
msgid ""
"Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over"
msgstr "更新了 Raw 图åƒå¯¼å…¥ä»¥å¤„ç† darktable 3.6 åŠæ›´æ–°ç‰ˆæœ¬ä¸çš„åº”ç”¨æŽ¥å£æ”¹å˜"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
msgid ""
"File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
msgstr "ä¼˜åŒ–æ–‡ä»¶æ ¼å¼æ”¯æŒï¼šHEIFã€PSPã€TIFFã€JPEGã€PNGã€PDFã€DDSã€BMPã€PSD"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor"
msgstr "å¯¹å…ƒæ•°æ®æŸ¥çœ‹å™¨å’Œç¼–辑器的很多修å¤å’Œæå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
msgid "New Kabyle translation"
msgstr "æ–°çš„å¡æ‹œå°”è¯ç¿»è¯‘"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible"
msgstr "å…许画布外的点å¸é™„ï¼ˆå¯¹ç½‘æ ¼ã€å‚考线ã€è·¯å¾„)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
msgstr "GIMP 2.10.22 主è¦ä¸ºç¼ºé™·ä¿®å¤å‘å¸ƒã€‚æ˜Žæ˜¾çš„æ”¹å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
msgid ""
"HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF "
"importing and exporting"
msgstr "HEIF æ”¯æŒæå‡ï¼šå¯é€‰çš„é«˜ä½æ·±å¯¼å‡ºï¼ŒAVIF 导入和导出"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support"
msgstr "Core PaintShop Pro 支æŒçš„多项æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options"
msgstr "â€œä½æ ·åˆå¹¶â€çްå¯ç”¨äºŽ GEGL æ“作的工具选项"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking"
msgstr "颜色拾å–现在默认å¯ç”¨â€œä½æ ·åˆå¹¶â€"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
msgid ""
"The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in "
"Preferences"
msgstr "首选项ä¸å¯ç”¨ OpenCL 支æŒçš„选项已被移到游ä¹åœºæ ‡ç¾é¡µ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
msgid ""
"Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it "
"performs a lot better"
msgstr "èŽ±æ–‡æŠ å›¾ç”±äºŽæ•ˆæžœæ›´å¥½çŽ°å·²ä½œä¸ºå‰æ™¯é€‰æ‹©å·¥å…·çš„默认引擎"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
msgid "New progressive performance logs and dashboard updates"
msgstr "æ–°çš„æ¸è¿›å¼æ€§èƒ½æ—¥å¿—和仪表盘更新"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant"
msgstr "详尽调试现在当相关时会显示 Flatpak ä¿¡æ¯"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
msgid "Various bug fixes"
msgstr "多ç§ç¼ºé™·ä¿®å¤"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
msgid ""
"GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
"changes:"
msgstr "GIMP 2.10.4 带æ¥äº†æ–°åŠŸèƒ½å’Œé‡è¦çš„缺陷修å¤ã€‚æ˜Žæ˜¾çš„æ”¹å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
msgstr "å·¥å…·åˆ†ç»„é»˜è®¤åœ¨é¼ æ ‡åˆ’è¿‡æ—¶è‡ªåŠ¨å±•å¼€è€Œä¸æ˜¯éœ€è¦ç‚¹å‡»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
msgid ""
"Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
"actual pixels"
msgstr "通过剪è£ç”»å¸ƒè€Œä¸æ˜¯çœŸæ£çš„åƒç´ 实现的éžç ´å性剪è£çް已å¯ç”¨"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
msgid ""
"Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
"channels in the right order"
msgstr "更好的 PSD 支æŒï¼šçŽ°åœ¨å¯ä»¥å¯¼å‡º 16 使–‡ä»¶ï¼Œä»¥æ£ç¡®çš„顺åºè¯»å–/写入通é“"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
msgstr "晕影滤镜的画布上控制"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
msgstr "新滤镜:辉光ã€å¯¹ç„¦æ¨¡ç³Šã€é•œå¤´æ¨¡ç³Šã€å˜é‡æ¨¡ç³Š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
msgid "Over 30 bugfixes"
msgstr "超过 30 个缺陷修å¤"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
msgid ""
"GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
@@ -342,7 +349,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.18 ä¿®å¤äº†ä¸€äº›ä¸¥é‡ç¼ºé™·ï¼Œå¼•入了对 CMYK PSD æ–‡ä»¶çš„åˆæ¥æ”¯æŒï¼Œæ·»åŠ äº†ç¬¦å·"
"å›¾æ ‡ä¸»é¢˜çš„æ›´é«˜å¯¹æ¯”åº¦ç‰ˆæœ¬ã€‚"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
msgid ""
"GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
@@ -351,39 +358,39 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.16 äº¤ä»˜äº†å‡ é¡¹ä¸»è¦çš„å¯ç”¨æ€§æå‡ï¼Œä¸€ä¸ªåœ¨ 3D 空间ä¸å˜æ¢çš„æ–°å·¥å…·ï¼Œæ–°ç‰ˆæœ¬"
"检测器,åƒå¾€å¸¸ä¸€æ ·çš„缺陷修å¤ã€‚值得注æ„çš„æå‡æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
msgstr "å·¥å…·é»˜è®¤ä»¥åˆ†ç»„å½¢å¼æ˜¾ç¤ºåœ¨å·¥å…·ç®±ä¸"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
msgstr "滑动æ¡çŽ°åœ¨ä½¿ç”¨ä¼˜åŒ–äº†ç”¨æˆ·äº¤äº’çš„ç´§å‡‘æ ·å¼"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
msgstr "å¯¹å˜æ¢é¢„è§ˆç”¨æˆ·ä½“éªŒçš„å¤§é‡æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
msgstr "å¯åœé 区域现在当å¯åœé å¯¹è¯æ¡†è¢«æ‹–拽时将高亮显示"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
msgstr "æ–°çš„ç”¨æ¥æ—‹è½¬å’Œå¹³ç§»å¯¹è±¡çš„ 3D å˜æ¢å·¥å…·"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
msgstr "ç¬”åˆ·è½®å»“åœ¨ç”»å¸ƒä¸Šç§»åŠ¨æ›´åŠ é¡ºæ»‘"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
msgstr "对å‘下åˆå¹¶å’Œå›ºå®šå›¾å±‚的用户界é¢åˆå¹¶åŠ å¼º"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
msgstr "更新检查以æé†’用户有新å‘布/安装包å¯ç”¨"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
msgid ""
"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
@@ -392,49 +399,49 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.14 是åˆä¸€æ¬¡ä»¥ç¼ºé™·ä¿®å¤ä¸ºä¸»çš„å‘布,使 GIMP æ›´åŠ ç¨³å›ºã€‚æ¤å¤–有很多旧滤镜"
"最终被移æ¤åˆ° GEGL。当然它也有一些值得注æ„çš„æå‡ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
msgid ""
"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
"boundary"
msgstr "视图èœå•:新的“显示全部â€é€‰é¡¹ä»¥æ˜¾ç¤ºç”»å¸ƒè¾¹ç•Œä¹‹å¤–çš„åƒç´ "
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
msgstr "滤镜:新的“è£å‰ªâ€é€‰é¡¹ä»¥å…许图层与其相关时调整大å°"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
msgstr "剿™¯é€‰æ‹©å·¥å…·ï¼šæ–°çš„“ç°é˜¶â€é¢„览模å¼"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
msgstr "剿™¯é€‰æ‹©å·¥å…·ï¼šç”¨äºŽâ€œå½©è‰²â€é¢„览的颜色/ä¸é€æ˜Žåº¦é€‰æ‹©å™¨"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
msgstr "自由选择工具:æå‡å¤åˆ¶-粘贴交互"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
msgstr "å˜æ¢å·¥å…·ï¼šæ–°çš„å˜æ¢æ•´ä¸ªå›¾åƒçš„图åƒå˜æ¢ç±»åž‹"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
msgstr "首选项:新的“å…许在ä¸å¯è§å›¾å±‚上编辑â€è®¾ç½®"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
msgid "HEIF import/export: color profile support"
msgstr "HEIF 导入/导出:色彩é…置文件支æŒ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
msgstr "PDF 导出:图层组ä¸çš„æ–‡å—图层现在å¯ä½œä¸ºæ–‡å—导出"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
msgstr "TIFF å¯¼å…¥ï¼šçŽ°åœ¨ä¼šè¯¢é—®å¦‚ä½•å¤„ç†æœªæŒ‡å®šçš„ TIFF 通é“"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
msgid ""
"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
@@ -443,118 +450,118 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.12 æ˜¯åœ¨å¸¦æœ‰è¯¸å¤šå˜æ›´çš„ 2.10.10 版本之åŽåˆä¸€æ¬¡é‡è¦çš„缺陷修å¤ç‰ˆæœ¬ï¼å®ƒ"
"便—§å¸¦æ¥äº†éžå¸¸é…·çš„æ”¹è¿›ï¼Œå°¤å…¶æ˜¯æ›²çº¿ç¼–辑:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
msgid "Improved curves interaction overall"
msgstr "æ›²çº¿äº¤äº’çš„å…¨é¢æ”¹è¿›"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
msgstr "一些针对曲线工具的增强"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
msgid "Layer support in TIFF"
msgstr "在 TIFF 䏿”¯æŒå›¾å±‚"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
msgstr "在 Windows ä¸å‘现用户安装的å—体"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
msgstr "凿·¡/åŠ æ·±å·¥å…·ä¸çš„æ¸å¢žæ¨¡å¼"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
msgstr "è‡ªç”±é€‰æ‹©å·¥å…·åˆ›å»ºåˆæ¥é€‰åŒº"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
msgid ""
"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
"Notable improvements include:"
msgstr ""
"GIMP 2.10.10 是一次带有很多新特性和缺陷修å¤çš„较大的更新。值得关注的改进包括:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
msgid ""
"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
"closed line art zones"
msgstr ""
"油漆桶填充工具:为没有完美é—åˆçš„线æ¡è‰ºæœ¯åŒºåŸŸæ–°æä¾›çš„“通过线æ¡è‰ºæœ¯æ£€æµ‹å¡«å……â€"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
msgstr "油漆桶填充工具现在å¯ä»¥ç”¨â€œCtrl+å•击â€å¿«é€Ÿå¸å–颜色"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
msgid ""
"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
"and \"by line art detection\""
msgstr ""
"油漆桶填充工具å…许在使用“相似颜色â€å’Œâ€œé€šè¿‡çº¿æ¡è‰ºæœ¯æ£€æµ‹â€å¡«å……æ—¶æŒç»æŒ‰ä½é¼ æ ‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
msgstr "缩放工具围绕ä¸å¿ƒç¼©æ”¾å³ä½¿å½“使用数å—è¾“å…¥æ—¶åŒæ ·"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
msgid ""
"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
"up or down"
msgstr "ç»Ÿä¸€å˜æ¢å·¥å…·çŽ°åœ¨åœ¨ç¼©æ”¾æ—¶é»˜è®¤ä¿æŒå®½é«˜æ¯”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
msgid ""
"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
"transform tool's GUI"
msgstr "æ·»åŠ â€œé™åˆ¶æŽ§åˆ¶æŸ„â€å’Œâ€œå›´ç»•ä¸å¿ƒâ€é€‰é¡¹è‡³é€è§†å˜æ¢å·¥å…·çš„界é¢"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
msgstr "新的常规画布修改器“Alt+ä¸é”®å•击â€ä»¥æ‹¾å–图层"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
msgstr "å˜é‡ç¬”刷é™åˆ¶ä¸º 32 使µ®ç‚¹ä»¥é¿å…色调分色"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
msgstr "剪贴æ¿ç¬”刷和图案现在å¯ä»¥è¢«å†åˆ¶"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
msgid ""
"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
"the error"
msgstr "编辑é”定图层失败时将闪çƒä»¥è½¬ç§»æ³¨æ„è‡³é”™è¯¯èµ·å› "
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
msgid ""
"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
msgstr "为圆周ã€çº¿æ€§å’Œç¼©æ”¾è¿åŠ¨æ¨¡ç³Šæä¾›çš„æ–°ç”»å¸ƒä¸Šå›¾å½¢ç•Œé¢ï¼ˆç®€å•线æ¡ï¼‰"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
msgstr "一些包括更快图层组渲染的优化"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
msgid ""
"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
msgstr "交æ¢å’Œç¼“å˜æ–‡ä»¶ä¸å†ä¿å˜åœ¨é…置目录"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
msgid ""
"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
"partial files"
msgstr "å„ç§ä¸åŒçš„æ–‡ä»¶ä¿å˜/导出已被开å‘的更为完善以致未ä¿å˜éƒ¨åˆ†æ–‡ä»¶æ—¶æç¤ºé”™è¯¯"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
msgid "HiDPI support improvements"
msgstr "高分辨率显示支æŒçš„æ”¹è¿›"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
msgid "New preference to choose the default export file type"
msgstr "用æ¥é€‰æ‹©é»˜è®¤å¯¼å‡ºæ–‡ä»¶ç±»åž‹çš„æ–°é…ç½®"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
msgid ""
"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
"PSD with a color profile"
@@ -562,123 +569,123 @@ msgstr ""
"新的导出带有色彩é…置文件的 PNGã€JPEG å’Œ TIFF 的选项;导出 PSD 时总是带有色彩"
"é…置文件"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
msgstr "æ–°çš„ DDS æ ¼å¼åŠ è½½/导出æ’ä»¶"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
msgid ""
"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
"interaction"
msgstr "拥有更多选项和更好交互ç»è¿‡å®Œå…¨é‡å†™çš„æ–¯æ´¾ç½—ä¸å¸¦æ’ä»¶"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
msgid ""
"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
"includes:"
msgstr "GIMP 2.10.8 是一次以缺陷修å¤å’Œä¼˜åŒ–为主的å‘布。é‡ç‚¹åŒ…å«ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
msgid ""
"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
"dynamically"
msgstr "渲染投影时自适应分å—大å°ï¼Œæå‡åЍæ€å“应"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
msgstr "在 Windows 上优化对 RawTherapee(5.5 åŠä»¥ä¸Šç‰ˆæœ¬ï¼‰çš„æ£€æµ‹"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
msgid ""
"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
"discoverable"
msgstr "ä¿å˜å¯¹è¯æ¡†ä¸ XCF å…¼å®¹ä¿¡æ¯æ›´å®¹æ˜“ç†è§£å’Œå‘现"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
msgid ""
"Various performance log tools added and log recording made available in the "
"Dashboard dock"
msgstr "æ·»åŠ äº†å‡ ç§æ€§èƒ½æ—¥å¿—工具和在仪表盘åœé æ ä¸å¯è®°å½•日志"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
msgid ""
"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
"notable changes are:"
msgstr "GIMP 2.10.6 带æ¥è®¸å¤šç¼ºé™·ä¿®å¤ã€ä¼˜åŒ–å’Œç‰¹æ€§ã€‚æœ€æ˜Žæ˜¾çš„æ”¹å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
msgid ""
"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
"orientations and line directions)"
msgstr "æ–‡å—图层现在å¯ä»¥å‘ˆçŽ°ç«–æŽ’æ–‡æœ¬ï¼ˆåŒ…æ‹¬å‡ ç§å—符方å‘和基线方å‘)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
msgstr "新的“å°è¡Œæ˜Ÿâ€ï¼ˆgegl:stereographic-projection)滤镜"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
msgid "New \"Long Shadow\" filter"
msgstr "æ–°çš„â€œé•¿é˜´å½±â€æ»¤é•œ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
msgid ""
"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
"straightening"
msgstr "测é‡å·¥å…·çš„â€œæ ¡æ£â€é€‰é¡¹çŽ°åœ¨å…è®¸ç«–ç›´æ ¡æ£"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
msgid ""
"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
"can be disabled in Preferences"
msgstr "å¯ç»˜åŒºé¢„è§ˆçŽ°åœ¨æ˜¯å¼‚æ¥æ¸²æŸ“且图层组预览å¯åœ¨é¦–选项ä¸è¢«ç¦ç”¨"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
msgid ""
"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
"async operations currently running"
msgstr "新的在仪表盘“æ‚项â€ç»„ä¸çš„“异æ¥â€åŒºåŸŸï¼Œæ˜¾ç¤ºå½“å‰è¿è¡Œçš„å¼‚æ¥æ“作数é‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
msgstr "在“打开/ä¿å˜/导出â€å¯¹è¯æ¡†ä¸çš„æ–‡ä»¶æ ¼å¼è¿‡æ»¤å·²å˜å¾—ä¸å†ä»¤äººå›°æƒ‘"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
msgstr "æ–°çš„è¯è¨€ï¼ˆGIMP 已被翻译为 81 ç§è¯è¨€ï¼‰ï¼šé©¬æ‹‰åœ°è¯"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
msgid ""
"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
msgstr "GIMP 2.10.4 包å«è®¸å¤šç¼ºé™·ä¿®å¤å’Œå¤šå¤„ä¼˜åŒ–ã€‚æœ€æ˜Žæ˜¾çš„æ”¹å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
msgstr "测é‡å·¥å…·ä¸çš„æ ¡æ£ï¼šå›¾å±‚å¯ä»¥ä½¿ç”¨æµ‹é‡çº¿ä½œä¸ºæ°´å¹³çº¿æ¥æ—‹è½¬"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
msgstr "快速å¯åŠ¨ï¼šå—ä½“åŠ è½½å†ä¹Ÿä¸ä¼šé˜»ç¢å¯åŠ¨äº†"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
msgstr "å—ä½“æ ‡ç¾ä½¿ç”¨å’Œç¬”刷ã€å›¾æ¡ˆåŠæ¸å˜ç›¸åŒçš„用户界é¢"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr "PSD 支æŒï¼šçŽ°åœ¨å¯ä»¥å¯¼å…¥é¢„åˆæˆç‰ˆæœ¬çš„ PSD 图åƒäº†"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
msgstr "仪表盘更新:新的“内å˜â€ç»„和改进的“交æ¢â€ç»„显示多ç§å•ä½"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
msgid ""
"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
@@ -686,7 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"这是 GIMP 2.10 系列的第二个版本,是大版本å‘布åŽå¸¦æœ‰ä¸€äº›ç¼ºé™·ä¿®å¤çš„æ™®é€šå°ç‰ˆæœ¬ã€‚"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
msgid ""
"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -697,7 +704,7 @@ msgstr ""
"镜:“çƒé¢åŒ–â€å’Œâ€œé€’å½’å˜æ¢â€ã€‚这些是说明我们对稳定å°ç‰ˆæœ¬å®žæ–½å®½æ¾æ›´æ–°ç–略的很好例"
"å。"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
@@ -705,62 +712,62 @@ msgstr ""
"2.10 系列的第一个å‘布版本的é‡è¦ç‰¹æ€§ä¸ºç§»æ¤åˆ°æ–°çš„图åƒå¤„ç†å¼•擎 GEGL 。最显著的改"
"å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
msgstr "é«˜ä½æ·±è‰²å½©å¤„ç†ï¼ˆ16/32 使¯è‰²å½©é€šé“)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
msgstr "色彩管ç†çŽ°åœ¨æ˜¯ä¸€é¡¹æ ¸å¿ƒç‰¹æ€§ï¼Œå¤§éƒ¨åˆ†ç»„ä»¶å’Œé¢„è§ˆåŒºåŸŸå·²èŽ·å¾—è‰²å½©ç®¡ç†"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr "画布上的效果预览,包å«å¯¹åƒç´ 处ç†å‰/åŽçš„分割视图"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr "å¤šçº¿ç¨‹å’Œç¡¬ä»¶åŠ é€Ÿæ¸²æŸ“ã€å¤„ç†åŠç»˜ç”»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr "å¤§éƒ¨åˆ†å·¥å…·å¾—åˆ°æ”¹è¿›ï¼Œå¹¶æ·»åŠ äº†ä¸€äº›æ–°çš„å˜æ¢å·¥å…·"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr "å¯¹è®¸å¤šå›¾åƒæ ¼å¼æ”¯æŒçš„æå‡ï¼Œç‰¹åˆ«æ˜¯æ›´å¥½çš„ PSD 导入支æŒ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr "新支æŒçš„å›¾åƒæ ¼å¼ï¼šOpenEXRã€RGBEã€WebPã€HGT……"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
msgstr "æ•°å—绘画的æå‡ï¼šç”»å¸ƒæ—‹è½¬å’Œç¿»è½¬ã€å¯¹ç§°ç»˜ç”»ã€MyPaint 笔刷……"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr "对 Exifã€XMPã€IPTC å’Œ DICOM ç‰å…ƒæ•°æ®çš„æŸ¥çœ‹å’Œç¼–辑"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr "åŸºæœ¬çš„é«˜åˆ†å±æ”¯æŒï¼šè‡ªåŠ¨æˆ–ç”¨æˆ·é€‰æ‹©çš„å›¾æ ‡å¤§å°"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr "GIMP 的新主题:亮ã€ç°ã€æš—和系统"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
msgid "And much, much more…"
msgstr "还有很多很多……"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
msgid ""
"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
@@ -769,23 +776,23 @@ msgstr ""
"在 2.10.0 æ£å¼ç‰ˆä¹‹å‰çš„第二个候选版ä¸ï¼Œè™½ç„¶è°ƒè¯•ä»ç„¶æ˜¯ä¸»è¦ç›®æ ‡ï¼Œä½†æœ‰ä¾§é‡åœ°è¿›è¡Œ"
"了æµç•…度优化,以æä¾›é¡ºæ»‘的绘画体验。较大的改动有:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
"painting code"
msgstr "å¯¹ç»˜ç”»å’Œæ˜¾ç¤ºçš„æ ¸å¿ƒä¼˜åŒ–ï¼ŒåŒ…æ‹¬å¹¶è¡Œç»˜ç”»ä»£ç "
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
msgstr "对称绘画å¯è¢«ä¿å˜åœ¨ XCF 文件ä¸ï¼ˆä½œä¸ºå›¾åƒå†…嵌信æ¯ï¼‰"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
msgstr "从零é‡å†™â€œäº®â€å’Œâ€œæš—â€ä¸»é¢˜ä»¥é¿å…一些å¯ç”¨æ€§é—®é¢˜ã€‚åˆ é™¤äº†â€œæ›´äº®â€å’Œâ€œæ›´æš—â€ä¸»é¢˜ã€‚"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
msgid ""
"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
@@ -794,7 +801,7 @@ msgstr ""
"用于全景投影滤镜的全新 GimpToolGyroscope 画布上控制。该组件为 3D 旋转(å离ã€"
"å‰å†²ã€è½¬åŠ¨ï¼‰æä¾›äº†ç”»å¸ƒä¸Šçš„交互。"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
@@ -803,7 +810,7 @@ msgstr ""
"对当“fatal-warningsâ€é”®å€¼è¢«è®¾ç½®æ—¶ï¼Œä¸ä»…在接å—ä¿¡å·ä¸Šè€Œä¸”在è¦å‘Šå’Œä¸¥é‡é”™è¯¯ä¸Šï¼Œä»Ž"
"带有 --stack-trace-mode 命令行选项æ’ä»¶çš„è¾“å‡ºå †æ ˆè¿½æº¯çš„æ’件调试æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
msgid ""
"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -812,88 +819,88 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10-RC1 是 GIMP 2.10 稳定版å‘布之å‰çš„第一个候选版本,é‡ç‚¹å…³æ³¨è°ƒè¯•和稳定"
"性。除了éžå¸¸å¤šçš„缺陷修å¤ï¼Œæœ€å¼•人注目的æå‡æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
msgstr "新的仪表盘åœé æ 用以监控 GIMP 的资æºå 用"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
msgid ""
"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
"report bugs"
msgstr "æ–°çš„è°ƒè¯•å¯¹è¯æ¡†ç”¨ä»¥ç”Ÿæˆè¿½æº¯å’Œå…¶ä»–调试数æ®ï¼Œå¹¶é¼“励用户报告缺陷"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
msgstr "未ä¿å˜çš„图åƒçŽ°åœ¨å¯ä»¥åœ¨å´©æºƒåŽæ¢å¤"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr "图层组上的图层蒙版"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr "对 JPEG 2000 é«˜ä½æ·±å’Œå¤šç§è‰²å½©ç©ºé—´æ”¯æŒçš„æ”¹è¿›"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr "截图和颜色拾å–在多ç§å¹³å°ä¸Šçš„æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
msgid "Metadata defaults preferences now available"
msgstr "å¢žåŠ å…ƒæ•°æ®é»˜è®¤é…ç½®"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
msgid "Various GUI polishing"
msgstr "多处用户界é¢ä¼˜åŒ–"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
msgstr ""
"GIMP 2.9.8 在èšç„¦ç¼ºé™·ä¿®å¤å’Œç¨³å®šæ€§çš„åŒæ—¶å¼•入了画布上æ¸å˜ç¼–辑和多处增强。"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr "画布上æ¸å˜ç¼–辑"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr "当图åƒè¿‡æ›/æ¬ æ›æ—¶æé†’"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
msgid "Better and faster color management"
msgstr "更好且更快的色彩管ç†"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr "对 KDE Plasma çš„ Wayland 环境ä¸çš„颜色拾å–器和截图的支æŒ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
msgid "Paste in place feature"
msgstr "粘贴至原ä½ç‰¹æ€§"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
msgid "Many usability improvements"
msgstr "很多å¯ç”¨æ€§æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr "手册å¯ä»¥ç”¨æˆ·çš„å好è¯è¨€æ˜¾ç¤º"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
msgstr "对微波分解滤镜的改进"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr "改进与 Photoshop .psd 文件的兼容性"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr "新增密ç ä¿æŠ¤ PDF 支æŒ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr "新增 HGT æ ¼å¼ï¼ˆæ•°å—高程模型数æ®ï¼‰æ”¯æŒ"
@@ -977,113 +984,113 @@ msgstr "使用 %s 版本 %s(针对版本 %s 编译)"
msgid "%s version %s"
msgstr "%s 版本 %s"
-#: ../app/main.c:163
+#: ../app/main.c:165
msgid "Show version information and exit"
msgstr "显示版本信æ¯å¹¶é€€å‡º"
-#: ../app/main.c:168
+#: ../app/main.c:170
msgid "Show license information and exit"
msgstr "显示许å¯ä¿¡æ¯å¹¶é€€å‡º"
-#: ../app/main.c:173
+#: ../app/main.c:175
msgid "Be more verbose"
msgstr "输出更详细信æ¯"
-#: ../app/main.c:178
+#: ../app/main.c:180
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "å¯åŠ¨ä¸€ä¸ªæ–°çš„ GIMP 实例"
-#: ../app/main.c:183
+#: ../app/main.c:185
msgid "Open images as new"
msgstr "ä½œä¸ºæ–°å›¾åƒæ‰“å¼€"
-#: ../app/main.c:188
+#: ../app/main.c:190
msgid "Run without a user interface"
msgstr "ä¸ä»¥å›¾å½¢ç•Œé¢è¿è¡Œ"
-#: ../app/main.c:193
+#: ../app/main.c:195
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "ä¸åŠ è½½ç¬”åˆ·ã€æ¸å˜ã€å›¾æ¡ˆâ€¦â€¦"
-#: ../app/main.c:198
+#: ../app/main.c:200
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "ä¸åŠ è½½ä»»ä½•å—体"
-#: ../app/main.c:203
+#: ../app/main.c:205
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr "䏿˜¾ç¤ºå¯åŠ¨ç”»é¢"
-#: ../app/main.c:208
+#: ../app/main.c:210
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins"
msgstr "ä¸åœ¨ GIMP å’Œæ’件之间使用共享内å˜"
-#: ../app/main.c:213
+#: ../app/main.c:215
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "ä¸ä½¿ç”¨ç‰¹æ®Š CPU åŠ é€ŸåŠŸèƒ½"
-#: ../app/main.c:218
+#: ../app/main.c:220
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "使用代替的 sessionrc 文件"
-#: ../app/main.c:223
+#: ../app/main.c:225
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "使用代替的用户 gimprc 文件"
-#: ../app/main.c:228
+#: ../app/main.c:230
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "使用代替的系统 gimprc 文件"
-#: ../app/main.c:233
+#: ../app/main.c:235
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr "è¦è¿è¡Œçš„æ‰¹å¤„ç†å‘½ä»¤ï¼ˆå¯ä»¥ä½¿ç”¨å¤šæ¬¡ï¼‰"
-#: ../app/main.c:238
+#: ../app/main.c:240
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr "å¤„ç†æ‰¹å¤„ç†å‘½ä»¤çš„过程"
-#: ../app/main.c:243
+#: ../app/main.c:245
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "在控制å°è€Œä¸æ˜¯å¯¹è¯æ¡†ä¸æ˜¾ç¤ºè¦å‘Šä¿¡æ¯"
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:249
+#: ../app/main.c:251
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "PDB å…¼å®¹æ¨¡å¼ (off|on|warn)"
#. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:255
+#: ../app/main.c:257
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "崩溃时调试 (never|query|always)"
-#: ../app/main.c:260
+#: ../app/main.c:262
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr "å¯ç”¨éžè‡´å‘½è°ƒè¯•ä¿¡å·å¤„ç†ç¨‹åº"
-#: ../app/main.c:265
+#: ../app/main.c:267
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "将所有è¦å‘Šä½œä¸ºè‡´å‘½çš„"
-#: ../app/main.c:270
+#: ../app/main.c:272
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "输出默认设置的 gimprc 文件"
-#: ../app/main.c:286
+#: ../app/main.c:288
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr "排åºåˆ—出 PDB ä¸çš„已弃用过程"
-#: ../app/main.c:291
+#: ../app/main.c:293
msgid "Show a preferences page with experimental features"
msgstr "显示带有实验性特性的首选项页é¢"
-#: ../app/main.c:296
+#: ../app/main.c:298
msgid "Show an image submenu with debug actions"
msgstr "显示带有调试动作的图åƒåèœå•"
-#: ../app/main.c:598
+#: ../app/main.c:691
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[文件|URI…]"
-#: ../app/main.c:616
+#: ../app/main.c:719
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -1091,20 +1098,20 @@ msgstr ""
"GIMP æ— æ³•åˆå§‹åŒ–图形用户界é¢ã€‚\n"
"请确定您已æ£ç¡®å®‰è£…å’Œé…置显示环境。"
-#: ../app/main.c:635
+#: ../app/main.c:738
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "å¦ä¸€ä¸ª GIMP 实例已在è¿è¡Œã€‚"
-#: ../app/main.c:726
+#: ../app/main.c:829
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "GIMP 输出。键入任æ„å—ç¬¦ä»¥å…³é—æ¤çª—å£ã€‚"
-#: ../app/main.c:727
+#: ../app/main.c:830
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(键入任æ„å—ç¬¦å…³é—æœ¬çª—å£ï¼‰\n"
-#: ../app/main.c:744
+#: ../app/main.c:847
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "GIMP 输出。您å¯ä»¥æœ€å°åŒ–该窗å£ï¼Œä½†è¯·ä¸è¦å…³é—窗å£ã€‚"
@@ -1141,7 +1148,7 @@ msgstr "笔刷编辑器"
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/core/gimp-data-factories.c:356
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:338 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:338 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3306
msgid "Brushes"
msgstr "笔刷"
@@ -1190,7 +1197,7 @@ msgstr "å¯åœé "
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:365
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243
msgid "Document History"
msgstr "文档历å²"
@@ -1225,7 +1232,7 @@ msgstr "滤镜"
#. initialize the list of gimp fonts
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336
msgid "Fonts"
msgstr "å—体"
@@ -1236,12 +1243,12 @@ msgstr "æ¸å˜ç¼–辑器"
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp-data-factories.c:381
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3330
msgid "Gradients"
msgstr "æ¸å˜"
#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp-data-factories.c:397
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3342
msgid "Tool Presets"
msgstr "工具预设"
@@ -1264,13 +1271,13 @@ msgid "Images"
msgstr "图åƒ"
#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:373
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:168 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:228
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:171 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:228
msgid "Layers"
msgstr "图层"
#. initialize the list of mypaint brushes
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp-data-factories.c:366
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3348
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr "MyPaint 笔刷"
@@ -1281,23 +1288,23 @@ msgstr "色æ¿ç¼–辑器"
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimp-data-factories.c:376
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3324
msgid "Palettes"
msgstr "色æ¿"
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/core/gimp-data-factories.c:371
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3318
msgid "Patterns"
msgstr "图案"
-#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
+#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3354
msgid "Plug-ins"
msgstr "æ’ä»¶"
#. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimpchannel.c:359
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimpchannel.c:358
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
msgid "Quick Mask"
msgstr "快速蒙版"
@@ -1324,7 +1331,7 @@ msgid "Text Editor"
msgstr "æ–‡å—编辑器"
#: ../app/actions/actions.c:232 ../app/dialogs/dialogs.c:313
-#: ../app/gui/gui.c:527
+#: ../app/gui/gui.c:540
msgid "Tool Options"
msgstr "工具选项"
@@ -1871,7 +1878,7 @@ msgid "New Channel Color"
msgstr "新建通é“颜色"
#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:466
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:705
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:708
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:263
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:872
#, c-format
@@ -3319,11 +3326,11 @@ msgstr "240 ç§’"
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:119
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:664
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1120
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:222
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:225
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118
@@ -3334,13 +3341,13 @@ msgstr "240 ç§’"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 ../app/tools/gimptexttool.c:1760
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1282
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 ../app/widgets/gimpactionview.c:601
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 ../app/tools/gimptexttool.c:1759
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1284
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 ../app/widgets/gimpactionview.c:622
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:460
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:525 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447
#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:707
@@ -3404,7 +3411,7 @@ msgstr "ä¸ºè¯¥æ ‡è®°æ·»åŠ æè¿°"
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:269
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:651
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:830 ../app/widgets/gimptoolbox.c:691
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
#, c-format
@@ -3418,7 +3425,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:115 ../app/actions/tool-options-commands.c:75
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2256
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2298
#: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213
#: ../app/core/gimppalette-load.c:194
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
@@ -4122,7 +4129,7 @@ msgid "Clear Document History"
msgstr "清除文档历å²"
#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_E)"
@@ -4636,7 +4643,7 @@ msgstr "将图层å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿ã€‚"
msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "å°†åƒç´ å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿ã€‚"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:683
+#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:686
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "剪贴æ¿ä¸æ²¡æœ‰å¯ç²˜è´´çš„å›¾åƒæ•°æ®ã€‚"
@@ -4658,32 +4665,32 @@ msgstr "å¤åˆ¶å‘½å"
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "å¤åˆ¶å¯è§å‘½å "
-#: ../app/actions/edit-commands.c:508
+#: ../app/actions/edit-commands.c:511
msgid "Clear"
msgstr "清空"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:579
+#: ../app/actions/edit-commands.c:582
msgid "A selected layer's alpha channel is locked."
msgstr "一个选ä¸å›¾å±‚çš„é€æ˜Žé€šé“已被é”定。"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:650 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:495
+#: ../app/actions/edit-commands.c:653 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:498
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr "ç²˜è´´ä¸ºæ–°å›¾å±‚ï¼Œå› ä¸ºç›®æ ‡ä¸ºå›¾å±‚ç»„ã€‚"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:657 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:504
+#: ../app/actions/edit-commands.c:660 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:507
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
msgstr "ç²˜è´´ä¸ºæ–°å›¾å±‚ï¼Œå› ä¸ºç›®æ ‡åƒç´ 已被é”定。"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:700
+#: ../app/actions/edit-commands.c:703
msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
msgstr "没有选ä¸çš„图层或通é“å¯ä»¥å‰ªåˆ‡ã€‚"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:705 ../app/actions/edit-commands.c:738
-#: ../app/actions/edit-commands.c:763
+#: ../app/actions/edit-commands.c:708 ../app/actions/edit-commands.c:741
+#: ../app/actions/edit-commands.c:766
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(未命å缓冲区)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:733
+#: ../app/actions/edit-commands.c:736
msgid "There are no selected layers or channels to copy from."
msgstr "没有选ä¸çš„图层或通é“å¯ä»¥å¤åˆ¶ã€‚"
@@ -5870,7 +5877,7 @@ msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr "釿–°æ‰«æå·²å®‰è£…çš„å—体"
-#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:291
+#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:294
#, c-format
msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
msgstr "没有使用“%sâ€çš„è®¾ç½®ï¼Œæ˜¾ç¤ºè¯¥æ»¤é•œå¯¹è¯æ¡†ä»¥ä»£æ›¿ã€‚"
@@ -6849,7 +6856,7 @@ msgstr "缩放图åƒ"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:1518 ../app/actions/layers-commands.c:2518
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
msgid "Scaling"
@@ -7880,7 +7887,7 @@ msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "åˆ é™¤é€æ˜Žé€šé“"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1724 ../app/core/gimpchannel-select.c:433
-#: ../app/core/gimplayer.c:442
+#: ../app/core/gimplayer.c:441
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "逿˜Žåˆ°é€‰åŒº"
@@ -7921,19 +7928,19 @@ msgstr "è®¾ç½®å›¾å±‚åˆæˆç©ºé—´"
msgid "Set layers' composite mode"
msgstr "è®¾ç½®å›¾å±‚åˆæˆæ¨¡å¼"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2066 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1683
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2066 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1696
msgid "Lock content"
msgstr "é”定内容"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2068 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1685
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2068 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1698
msgid "Unlock content"
msgstr "è§£é”内容"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2115 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1749
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2115 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1762
msgid "Lock position"
msgstr "é”定ä½ç½®"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2117 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1751
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2117 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1764
msgid "Unlock position"
msgstr "è§£é”ä½ç½®"
@@ -8295,12 +8302,12 @@ msgstr "é‡ç½®æ‰€æœ‰æ»¤é•œ"
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:122
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1119
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1150
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:362 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1279
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:362 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1281
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:459
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
msgid "_Reset"
@@ -8666,7 +8673,7 @@ msgid "Delete Template"
msgstr "åˆ é™¤æ¨¡æ¿"
#: ../app/actions/templates-commands.c:249
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
msgid "_Delete"
msgstr "åˆ é™¤(_D)"
@@ -8771,7 +8778,7 @@ msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:72
#: ../app/core/gimppalette-import.c:521 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170
@@ -10108,753 +10115,773 @@ msgstr "设置自定义的旋转角度"
#: ../app/actions/view-actions.c:136
msgctxt "view-action"
+msgid "_Reset Flipping"
+msgstr "é‡ç½®ç¿»è½¬(_R)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:138
+msgctxt "view-action"
+msgid "Reset flipping to unflipped"
+msgstr "é‡ç½®ç¿»è½¬è‡³æœªç¿»è½¬çжæ€"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:143
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Reset Flip & Rotate"
+msgstr "é‡ç½®ç¿»è½¬å’Œæ—‹è½¬(_R)"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:145
+msgctxt "view-action"
+msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
+msgstr "é‡ç½®ç¿»è½¬å’Œæ—‹è½¬åˆ°æœªç¿»è½¬å’Œæ—‹è½¬è§’度为 0 的状æ€"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:150
+msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "导览窗å£(_V)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:137
+#: ../app/actions/view-actions.c:151
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "为æ¤å›¾åƒæ˜¾ç¤ºæ¦‚览窗å£"
-#: ../app/actions/view-actions.c:142
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "显示滤镜(_F)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:143
+#: ../app/actions/view-actions.c:157
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "é…置应用到æ¤è§†å›¾çš„æ»¤é•œ"
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "按首选项设定(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:150
+#: ../app/actions/view-actions.c:164
msgctxt "view-action"
msgid "Reset color management to what's configured in preferences"
msgstr "将色彩管ç†é‡ç½®ä¸ºåœ¨é¦–选项ä¸çš„é…ç½®"
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-_Proofing Profile..."
msgstr "è½¯æ‰“æ ·é…置文件(_P)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:156
+#: ../app/actions/view-actions.c:170
msgctxt "view-action"
msgid "Set the soft-proofing profile"
msgstr "è®¾ç½®è½¯æ‰“æ ·é…置文件"
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:175
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "ç´§è´´(_W)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "缩å°å›¾åƒçª—å£åˆ°å›¾åƒæ˜¾ç¤ºçš„尺寸"
-#: ../app/actions/view-actions.c:167
+#: ../app/actions/view-actions.c:181
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "打开显示(_O)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:182
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "连接到å¦ä¸€ä¸ªæ˜¾ç¤º"
-#: ../app/actions/view-actions.c:177
+#: ../app/actions/view-actions.c:191
msgctxt "view-action"
msgid "Show _All"
msgstr "显示全部(_A)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:178
+#: ../app/actions/view-actions.c:192
msgctxt "view-action"
msgid "Show full image content"
msgstr "显示全部图åƒå†…容"
-#: ../app/actions/view-actions.c:184
+#: ../app/actions/view-actions.c:198
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "点对点(_D)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:185
+#: ../app/actions/view-actions.c:199
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "å±å¹•上的一个åƒç´ 显示一个图åƒåƒç´ "
-#: ../app/actions/view-actions.c:191
+#: ../app/actions/view-actions.c:205
msgctxt "view-action"
msgid "_Color-Manage this View"
msgstr "è‰²å½©ç®¡ç†æ¤è§†å›¾(_C)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:192
+#: ../app/actions/view-actions.c:206
msgctxt "view-action"
msgid "Use color management for this view"
msgstr "对该视图使用色彩管ç†"
-#: ../app/actions/view-actions.c:198
+#: ../app/actions/view-actions.c:212
msgctxt "view-action"
msgid "_Proof Colors"
msgstr "æ ¡å¯¹é¢œè‰²(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:199
+#: ../app/actions/view-actions.c:213
msgctxt "view-action"
msgid "Use this view for soft-proofing"
msgstr "ä½¿ç”¨è¯¥è§†å›¾è¿›è¡Œè½¯æ‰“æ ·"
-#: ../app/actions/view-actions.c:205 ../app/actions/view-actions.c:212
+#: ../app/actions/view-actions.c:219 ../app/actions/view-actions.c:226
msgctxt "view-action"
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "黑点补å¿(_B)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:206
+#: ../app/actions/view-actions.c:220
msgctxt "view-action"
msgid "Use black point compensation for image display"
msgstr "ä¸ºå›¾åƒæ˜¾ç¤ºä½¿ç”¨é»‘点补å¿"
-#: ../app/actions/view-actions.c:213
+#: ../app/actions/view-actions.c:227
msgctxt "view-action"
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
msgstr "ä¸ºè½¯æ‰“æ ·ä½¿ç”¨é»‘ç‚¹è¡¥å¿"
-#: ../app/actions/view-actions.c:219
+#: ../app/actions/view-actions.c:233
msgctxt "view-action"
msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
msgstr "æ ‡è®°å‡ºè¶…å‡ºå…¨å½©èŒƒå›´çš„(_M)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:220
+#: ../app/actions/view-actions.c:234
msgctxt "view-action"
msgid ""
"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target "
"color space"
msgstr "è½¯æ‰“æ ·æ—¶æ ‡è®°å‡ºæ— æ³•åœ¨ç›®æ ‡è‰²å½©ç©ºé—´å†…å±•çŽ°çš„è‰²å½©"
-#: ../app/actions/view-actions.c:227
+#: ../app/actions/view-actions.c:241
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "显示选区(_S)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:228
+#: ../app/actions/view-actions.c:242
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "显示选区的轮廓"
-#: ../app/actions/view-actions.c:234
+#: ../app/actions/view-actions.c:248
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "显示图层边界(_L)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:235
+#: ../app/actions/view-actions.c:249
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "在激活图层周围显示其边界线"
-#: ../app/actions/view-actions.c:241
+#: ../app/actions/view-actions.c:255
msgctxt "view-action"
msgid "Show Canvas Bounda_ry"
msgstr "显示画布边界(_R)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:242
+#: ../app/actions/view-actions.c:256
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the canvas"
msgstr "在画布周围显示其边界线"
-#: ../app/actions/view-actions.c:248
+#: ../app/actions/view-actions.c:262
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "显示å‚考线(_G)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:249
+#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "显示图åƒçš„å‚考线"
-#: ../app/actions/view-actions.c:255
+#: ../app/actions/view-actions.c:269
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "æ˜¾ç¤ºç½‘æ ¼(_H)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:256
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "显示图åƒçš„ç½‘æ ¼"
-#: ../app/actions/view-actions.c:262
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
msgctxt "view-action"
msgid "Sh_ow Sample Points"
msgstr "æ˜¾ç¤ºé‡‡æ ·ç‚¹(_O)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:263
+#: ../app/actions/view-actions.c:277
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "显示图åƒçš„é¢œè‰²é‡‡æ ·ç‚¹"
-#: ../app/actions/view-actions.c:269
+#: ../app/actions/view-actions.c:283
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to Gu_ides"
msgstr "å¸é™„到å‚考线(_I)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:270
+#: ../app/actions/view-actions.c:284
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "工具æ“作å¸é™„到å‚考线"
-#: ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:290
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "å¸é™„åˆ°ç½‘æ ¼(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:277
+#: ../app/actions/view-actions.c:291
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "工具æ“作å¸é™„åˆ°ç½‘æ ¼"
-#: ../app/actions/view-actions.c:283
+#: ../app/actions/view-actions.c:297
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "å¸é™„到画布边缘(_C)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:284
+#: ../app/actions/view-actions.c:298
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "工具æ“作å¸é™„到画布边缘"
-#: ../app/actions/view-actions.c:290
+#: ../app/actions/view-actions.c:304
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "å¸é™„到活动路径(_O)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:291
+#: ../app/actions/view-actions.c:305
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "工具æ“作å¸é™„到激活路径"
-#: ../app/actions/view-actions.c:297
+#: ../app/actions/view-actions.c:311
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "显示èœå•æ (_M)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:298
+#: ../app/actions/view-actions.c:312
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "显示æ¤çª—å£çš„èœå•æ "
-#: ../app/actions/view-actions.c:304
+#: ../app/actions/view-actions.c:318
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "æ˜¾ç¤ºæ ‡å°º(_U)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:305
+#: ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "显示æ¤çª—å£çš„æ ‡å°º"
-#: ../app/actions/view-actions.c:311
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "显示滚动æ¡(_B)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:312
+#: ../app/actions/view-actions.c:326
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "显示æ¤çª—å£çš„æ»šåЍæ¡"
-#: ../app/actions/view-actions.c:318
+#: ../app/actions/view-actions.c:332
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "æ˜¾ç¤ºçŠ¶æ€æ (_T)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:333
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "显示æ¤çª—å£çš„çŠ¶æ€æ "
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
+#: ../app/actions/view-actions.c:339
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "å…¨å±(_E)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:326
+#: ../app/actions/view-actions.c:340
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "切æ¢å…¨å±è§†å›¾"
-#: ../app/actions/view-actions.c:335
+#: ../app/actions/view-actions.c:349
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set zoom factor"
msgstr "设置缩放比例"
-#: ../app/actions/view-actions.c:340
+#: ../app/actions/view-actions.c:354
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out as far as possible"
msgstr "å°½å¯èƒ½ç¼©å°"
-#: ../app/actions/view-actions.c:345
+#: ../app/actions/view-actions.c:359
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in as far as possible"
msgstr "å°½å¯èƒ½æ”¾å¤§"
-#: ../app/actions/view-actions.c:350
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩å°(_O)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:351 ../app/actions/view-actions.c:363
+#: ../app/actions/view-actions.c:365 ../app/actions/view-actions.c:377
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "缩å°"
-#: ../app/actions/view-actions.c:356
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "放大(_I)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:357 ../app/actions/view-actions.c:369
+#: ../app/actions/view-actions.c:371 ../app/actions/view-actions.c:383
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"
-#: ../app/actions/view-actions.c:362
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩å°"
-#: ../app/actions/view-actions.c:368
+#: ../app/actions/view-actions.c:382
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: ../app/actions/view-actions.c:374
+#: ../app/actions/view-actions.c:388
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out a lot"
msgstr "缩å°å¾ˆå¤š"
-#: ../app/actions/view-actions.c:379
+#: ../app/actions/view-actions.c:393
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in a lot"
msgstr "放大很多"
-#: ../app/actions/view-actions.c:387 ../app/actions/view-actions.c:393
+#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394
+#: ../app/actions/view-actions.c:402 ../app/actions/view-actions.c:408
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "缩放 16:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:399 ../app/actions/view-actions.c:405
+#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406
+#: ../app/actions/view-actions.c:414 ../app/actions/view-actions.c:420
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "缩放 8:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:411 ../app/actions/view-actions.c:417
+#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418
+#: ../app/actions/view-actions.c:426 ../app/actions/view-actions.c:432
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "缩放 4:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:423 ../app/actions/view-actions.c:429
+#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430
+#: ../app/actions/view-actions.c:438 ../app/actions/view-actions.c:444
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "缩放 2:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:435 ../app/actions/view-actions.c:441
+#: ../app/actions/view-actions.c:449 ../app/actions/view-actions.c:455
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442
+#: ../app/actions/view-actions.c:450 ../app/actions/view-actions.c:456
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "缩放 1:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:447
+#: ../app/actions/view-actions.c:461
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:448
+#: ../app/actions/view-actions.c:462
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "缩放 1:2"
-#: ../app/actions/view-actions.c:453
+#: ../app/actions/view-actions.c:467
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:454
+#: ../app/actions/view-actions.c:468
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "缩放 1:4"
-#: ../app/actions/view-actions.c:459
+#: ../app/actions/view-actions.c:473
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:460
+#: ../app/actions/view-actions.c:474
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "缩放 1:8"
-#: ../app/actions/view-actions.c:465
+#: ../app/actions/view-actions.c:479
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:466
+#: ../app/actions/view-actions.c:480
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "缩放 1:16"
-#: ../app/actions/view-actions.c:471
+#: ../app/actions/view-actions.c:485
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r zoom factor..."
msgstr "其他缩放比例(_R)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:472
+#: ../app/actions/view-actions.c:486
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "设置自定义缩放比例"
-#: ../app/actions/view-actions.c:480
+#: ../app/actions/view-actions.c:494
msgctxt "view-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "水平翻转(_H)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:481
+#: ../app/actions/view-actions.c:495
msgctxt "view-action"
msgid "Flip the view horizontally"
msgstr "水平翻转视图"
-#: ../app/actions/view-actions.c:487
+#: ../app/actions/view-actions.c:501
msgctxt "view-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "竖直翻转(_V)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:488
+#: ../app/actions/view-actions.c:502
msgctxt "view-action"
msgid "Flip the view vertically"
msgstr "竖直翻转视图"
-#: ../app/actions/view-actions.c:502
+#: ../app/actions/view-actions.c:516
msgctxt "view-action"
-msgid "_Reset Flip & Rotate"
-msgstr "é‡ç½®ç¿»è½¬å’Œæ—‹è½¬(_R)"
+msgid "_Reset Rotate"
+msgstr "é‡ç½®æ—‹è½¬(_R)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:504
+#: ../app/actions/view-actions.c:518
msgctxt "view-action"
-msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
-msgstr "é‡ç½®ç¿»è½¬å’Œæ—‹è½¬åˆ°æœªç¿»è½¬å’Œæ—‹è½¬è§’度为 0 的状æ€"
+msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
+msgstr "é‡ç½®æ—‹è½¬è§’度至 0°"
-#: ../app/actions/view-actions.c:512
+#: ../app/actions/view-actions.c:526
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° _clockwise"
msgstr "顺时钟旋转 15° (_C)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:513
+#: ../app/actions/view-actions.c:527
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 15 degrees to the right"
msgstr "将视图å‘峿—‹è½¬ 15 度"
-#: ../app/actions/view-actions.c:518
+#: ../app/actions/view-actions.c:532
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "顺时针旋转 90° (_C)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:519
+#: ../app/actions/view-actions.c:533
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 90 degrees to the right"
msgstr "将视图å‘峿—‹è½¬ 90 度"
-#: ../app/actions/view-actions.c:524
+#: ../app/actions/view-actions.c:538
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "旋转 _180°"
-#: ../app/actions/view-actions.c:525
+#: ../app/actions/view-actions.c:539
msgctxt "view-action"
msgid "Turn the view upside-down"
msgstr "ä½¿è§†å›¾ä¸Šä¸‹é¢ å€’"
-#: ../app/actions/view-actions.c:530
+#: ../app/actions/view-actions.c:544
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "逆时针旋转 90° (_W)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:531
+#: ../app/actions/view-actions.c:545
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 90 degrees to the left"
msgstr "将视图å‘左旋转 90 度"
-#: ../app/actions/view-actions.c:536
+#: ../app/actions/view-actions.c:550
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
msgstr "逆时针旋转 15° (_W)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:537
+#: ../app/actions/view-actions.c:551
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 15 degrees to the left"
msgstr "将视图å‘左旋转 15 度"
-#: ../app/actions/view-actions.c:545 ../app/actions/view-actions.c:572
+#: ../app/actions/view-actions.c:559 ../app/actions/view-actions.c:586
msgctxt "view-action"
msgid "_Perceptual"
msgstr "感知(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:546
+#: ../app/actions/view-actions.c:560
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is perceptual"
msgstr "æ˜¾ç¤ºæ¸²æŸ“æ•ˆæžœæ˜¯å¯æ„ŸçŸ¥çš„"
-#: ../app/actions/view-actions.c:551 ../app/actions/view-actions.c:578
+#: ../app/actions/view-actions.c:565 ../app/actions/view-actions.c:592
msgctxt "view-action"
msgid "_Relative Colorimetric"
msgstr "相关色度(_R)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:552
+#: ../app/actions/view-actions.c:566
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is relative colorimetric"
msgstr "显示渲染效果是相关色度的"
-#: ../app/actions/view-actions.c:557 ../app/actions/view-actions.c:584
+#: ../app/actions/view-actions.c:571 ../app/actions/view-actions.c:598
msgctxt "view-action"
msgid "_Saturation"
msgstr "饱和度(_S)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:558
+#: ../app/actions/view-actions.c:572
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is saturation"
msgstr "显示渲染效果是色饱和的"
-#: ../app/actions/view-actions.c:563 ../app/actions/view-actions.c:590
+#: ../app/actions/view-actions.c:577 ../app/actions/view-actions.c:604
msgctxt "view-action"
msgid "_Absolute Colorimetric"
msgstr "ç»å¯¹è‰²åº¦(_A)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:564
+#: ../app/actions/view-actions.c:578
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr "显示渲染效果是ç»å¯¹è‰²åº¦çš„"
-#: ../app/actions/view-actions.c:573
+#: ../app/actions/view-actions.c:587
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
msgstr "è½¯æ‰“æ ·æ¸²æŸ“æ•ˆæžœæ˜¯å¯æ„ŸçŸ¥çš„"
-#: ../app/actions/view-actions.c:579
+#: ../app/actions/view-actions.c:593
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
msgstr "è½¯æ‰“æ ·æ¸²æŸ“æ•ˆæžœæ˜¯ç›¸å…³è‰²åº¦çš„"
-#: ../app/actions/view-actions.c:585
+#: ../app/actions/view-actions.c:599
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
msgstr "è½¯æ‰“æ ·æ¸²æŸ“æ•ˆæžœæ˜¯è‰²é¥±å’Œçš„"
-#: ../app/actions/view-actions.c:591
+#: ../app/actions/view-actions.c:605
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr "è½¯æ‰“æ ·æ¸²æŸ“æ•ˆæžœæ˜¯ç»å¯¹è‰²åº¦çš„"
-#: ../app/actions/view-actions.c:599
+#: ../app/actions/view-actions.c:613
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "æ¥è‡ªä¸»é¢˜(_T)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:600
+#: ../app/actions/view-actions.c:614
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "使用当å‰ä¸»é¢˜çš„背景色"
-#: ../app/actions/view-actions.c:605
+#: ../app/actions/view-actions.c:619
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "æµ…è‰²æ–¹æ ¼çš„é¢œè‰²(_L)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:606
+#: ../app/actions/view-actions.c:620
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "ä½¿ç”¨æµ…è‰²æ–¹æ ¼çš„é¢œè‰²"
-#: ../app/actions/view-actions.c:611
+#: ../app/actions/view-actions.c:625
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "æ·±è‰²æ–¹æ ¼çš„é¢œè‰²(_D)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:612
+#: ../app/actions/view-actions.c:626
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "ä½¿ç”¨æ·±è‰²æ–¹æ ¼çš„é¢œè‰²"
-#: ../app/actions/view-actions.c:617
+#: ../app/actions/view-actions.c:631
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Custom Color..."
msgstr "自定义颜色(_C)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:618
+#: ../app/actions/view-actions.c:632
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "使用任æ„颜色"
-#: ../app/actions/view-actions.c:623
+#: ../app/actions/view-actions.c:637
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "按首选项设定(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:625
+#: ../app/actions/view-actions.c:639
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "将填充颜色é‡ç½®ä¸ºåœ¨é¦–选项ä¸çš„é…ç½®"
-#: ../app/actions/view-actions.c:633
+#: ../app/actions/view-actions.c:647
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode"
msgstr "åœ¨â€œæ˜¾ç¤ºå…¨éƒ¨â€æ¨¡å¼ä¿æŒè¡¬åž«"
-#: ../app/actions/view-actions.c:635
+#: ../app/actions/view-actions.c:649
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled"
msgstr "“视图->显示全部â€å¯ç”¨æ—¶ä¿æŒç”»å¸ƒè¡¬åž«"
-#: ../app/actions/view-actions.c:644
+#: ../app/actions/view-actions.c:658
msgctxt "view-action"
msgid "Set horizontal scroll offset"
msgstr "设置水平滚动ä½ç§»"
-#: ../app/actions/view-actions.c:649
+#: ../app/actions/view-actions.c:663
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to left border"
msgstr "滚动到左边界"
-#: ../app/actions/view-actions.c:654
+#: ../app/actions/view-actions.c:668
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to right border"
msgstr "滚动到å³è¾¹ç•Œ"
-#: ../app/actions/view-actions.c:659
+#: ../app/actions/view-actions.c:673
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll left"
msgstr "左滚"
-#: ../app/actions/view-actions.c:664
+#: ../app/actions/view-actions.c:678
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll right"
msgstr "峿»š"
-#: ../app/actions/view-actions.c:669
+#: ../app/actions/view-actions.c:683
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page left"
msgstr "页é¢å‘左滚动"
-#: ../app/actions/view-actions.c:674
+#: ../app/actions/view-actions.c:688
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page right"
msgstr "页é¢å‘峿»šåЍ"
-#: ../app/actions/view-actions.c:682
+#: ../app/actions/view-actions.c:696
msgctxt "view-action"
msgid "Set vertical scroll offset"
msgstr "设置竖直滚动ä½ç§»"
-#: ../app/actions/view-actions.c:687
+#: ../app/actions/view-actions.c:701
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to top border"
msgstr "滚动到上边界"
-#: ../app/actions/view-actions.c:692
+#: ../app/actions/view-actions.c:706
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to bottom border"
msgstr "滚动到下边界"
-#: ../app/actions/view-actions.c:697
+#: ../app/actions/view-actions.c:711
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll up"
msgstr "上滚"
-#: ../app/actions/view-actions.c:702
+#: ../app/actions/view-actions.c:716
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll down"
msgstr "下滚"
-#: ../app/actions/view-actions.c:707
+#: ../app/actions/view-actions.c:721
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page up"
msgstr "页é¢å‘上滚动"
-#: ../app/actions/view-actions.c:712
+#: ../app/actions/view-actions.c:726
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page down"
msgstr "页é¢å‘下滚动"
-#: ../app/actions/view-actions.c:943
+#: ../app/actions/view-actions.c:957
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "æ¢å¤ç¼©æ”¾ (%d%%)(_V)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:951
+#: ../app/actions/view-actions.c:965
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "æ¢å¤ç¼©æ”¾(_V)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:1131
+#: ../app/actions/view-actions.c:1148
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "其他 (%s)(_R)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:1140
+#: ../app/actions/view-actions.c:1157
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "缩放 (%s)(_Z)"
#. please preserve the trailing space
#. H: Horizontal, V: Vertical
-#: ../app/actions/view-actions.c:1162
+#: ../app/actions/view-actions.c:1179
msgid "(H+V) "
msgstr "(H+V) "
#. please preserve the trailing space
#. H: Horizontal
-#: ../app/actions/view-actions.c:1168
+#: ../app/actions/view-actions.c:1185
msgid "(H) "
msgstr "(H+V) "
#. please preserve the trailing space
#. V: Vertical
-#: ../app/actions/view-actions.c:1174
+#: ../app/actions/view-actions.c:1191
msgid "(V) "
msgstr "(V) "
-#: ../app/actions/view-actions.c:1181
+#: ../app/actions/view-actions.c:1198
#, c-format
msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
msgstr "翻转%s和旋转(%d°)(_F)"
-#: ../app/actions/view-commands.c:1123
+#: ../app/actions/view-commands.c:1149
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "设置画布衬垫的颜色"
-#: ../app/actions/view-commands.c:1125
+#: ../app/actions/view-commands.c:1151
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "设置自定义画布衬垫的颜色"
@@ -10873,13 +10900,13 @@ msgstr "移动æ¤çª—å£è‡³å±å¹• %s"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:194
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176
@@ -11172,42 +11199,42 @@ msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
msgstr "高"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:83
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€â€œ%sâ€å¹¶å†™å…¥ï¼š%s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:117
#, c-format
msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
msgstr "è§£æžâ€œ%%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼šçº¿æ®µé•¿åº¦é•¿äºŽ %s 个å—符。"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:153 ../app/config/gimpconfig-file.c:197
#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:323
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "写入“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:183 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "读å–“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:232
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:233
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr "è§£æžæ‚¨çš„“%sâ€æ–‡ä»¶æ—¶å‡ºé”™ã€‚默认值将被使用。您的é…置文件已被备份在“%sâ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:316 ../app/core/gimplayer.c:434
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:316 ../app/core/gimplayer.c:433
msgid "Layer"
msgstr "图层"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:416 ../app/core/gimpchannel.c:255
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:416 ../app/core/gimpchannel.c:254
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:90
@@ -11215,7 +11242,7 @@ msgstr "图层"
msgid "Channel"
msgstr "通é“"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:431 ../app/vectors/gimpvectors.c:225
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:431 ../app/vectors/gimpvectors.c:224
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
msgid "Path"
msgstr "路径"
@@ -11436,55 +11463,59 @@ msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate."
msgstr "åˆé€‚æ—¶å°è¯•为缺陷报告生æˆè°ƒè¯•æ•°æ®ã€‚"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251
+msgid "Sets the preferred pen and touch input API."
+msgstr "设置首选笔和触摸输入 API。"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå°†ç¡®ä¿æ‰“开文件以åŽå›¾åƒå®Œæ•´å¯è§ï¼Œå¦åˆ™å°†æŒ‰ 1:1 çš„æ¯”ä¾‹æ¥æ˜¾ç¤ºã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:255
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr "è®¾ç½®ç”¨äºŽç¼©æ”¾å’Œå…¶ä»–å˜æ¢æ“作的æ’值计算的ç‰çº§ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
msgstr "指定用户界é¢ä½¿ç”¨çš„è¯è¨€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268
msgid ""
"The last known release version of GIMP as queried from official website."
msgstr "从官方网站查询到的最近已知å‘布版本的 GIMP。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr "在文件èœå•ä¸ä¿ç•™çš„æœ€è¿‘打开图åƒçš„æ–‡ä»¶æ•°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
msgid "The timestamp for the last known release date."
msgstr "最近已知å‘布日期的时间戳。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
msgid "The last revision number for the release."
msgstr "该å‘布最近的修订版本å·ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr "选区轮廓蚂èšçº¿çš„循环速度。该值以毫秒(时间越çŸé€Ÿåº¦è¶Šå¿«ï¼‰ä¸ºå•ä½ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
"å¦‚æžœè¯•å›¾åˆ›å»ºä¸€å¹…æ‰€éœ€å†…å˜æ¯”æ¤å¤„指定的数值还è¦å¤§çš„图åƒï¼ŒGIMP å°†è¦å‘Šç”¨æˆ·ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file."
msgstr "在打开文件时如何处ç†â€œæ–¹å‘â€å…ƒæ•°æ®ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:297
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -11493,7 +11524,7 @@ msgstr ""
"设置显示器的水平分辨率,以æ¯è‹±å¯¸çš„点数为å•ä½ã€‚如果设为 0 åˆ™å¼ºåˆ¶å‘ X æœåŠ¡å™¨æŸ¥"
"询水平和竖直分辨率信æ¯ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -11502,11 +11533,11 @@ msgstr ""
"设置显示器的竖直分辨率,以æ¯è‹±å¯¸çš„点数为å•ä½ã€‚如果设为 0 åˆ™å¼ºåˆ¶å‘ X æœåŠ¡å™¨æŸ¥"
"询水平和竖直分辨率信æ¯ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal."
msgstr "å¯ç”¨æ—¶ï¼Œä¸å¯è§å›¾å±‚å¯ä»¥è¢«æ£å¸¸ç¼–辑。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
@@ -11514,17 +11545,17 @@ msgstr ""
"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œç§»åŠ¨å·¥å…·ä¼šå°†è¢«ç¼–è¾‘çš„å›¾å±‚æˆ–è·¯å¾„è®¾ä¸ºæ´»åŠ¨çš„ã€‚åœ¨æ—§ç‰ˆæœ¬ä¸è¿™æ›¾æ˜¯é»˜è®¤è¡Œ"
"为。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr "设置图åƒçª—å£å³ä¸‹è§’的导航预览的大å°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it."
msgstr "对支æŒå¤šçº¿ç¨‹çš„æ“ä½œè®¾ç½® GIMP 应该使用多少个线程。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -11533,23 +11564,23 @@ msgstr ""
"指定 GIMP 是å¦åº”该创建图层和通é“的预览。在图层和通é“å¯¹è¯æ¡†ä¸æ˜¾ç¤ºé¢„览有利于工"
"作效率,但图åƒå¾ˆå¤§æ—¶å°†ä¼šé™ä½Žæ€§èƒ½ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group "
"previews are more expensive than ordinary layer previews."
msgstr "设置 GIMP 是å¦åˆ›å»ºå›¾å±‚组预览。图层组预览比普通图层预览耗费更多资æºã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr "è®¾ç½®æ–°å»ºå¯¹è¯æ¡†ä¸å›¾å±‚和通é“的预览大å°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358
msgid "Sets the default quick mask color."
msgstr "设置默认的快速蒙版颜色。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window "
@@ -11558,18 +11589,18 @@ msgstr ""
"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ¯æ¬¡å›¾åƒå®žé™…大å°å‘生å˜åŒ–时,图åƒçª—å£å¤§å°éƒ½å°†è‡ªåŠ¨æ”¹å˜ï¼ˆä»…å¤šçª—å£æ¨¡å¼"
"有效)。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:366
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode."
msgstr ""
"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ¯æ¬¡ç¼©æ”¾å›¾åƒæ—¶ï¼Œå›¾åƒçª—å£å¤§å°éƒ½å°†è‡ªåŠ¨æ”¹å˜ï¼ˆä»…å¤šçª—å£æ¨¡å¼æœ‰æ•ˆï¼‰ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr "æ¯æ¬¡å¯åŠ¨æ—¶è®© GIMP å°è¯•æ¢å¤æ‚¨ä¸Šæ¬¡ä¿å˜çš„会è¯ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374
msgid ""
"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open "
"before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
@@ -11577,12 +11608,12 @@ msgstr ""
"当å¯ç”¨æ—¶ï¼ŒGIMP å°†å°è¯•在å„个显示器上æ¢å¤ä¹‹å‰æ‰“开的窗å£ã€‚当ç¦ç”¨æ—¶ï¼Œè¿™äº›çª—å£å°†æ¢"
"å¤åˆ°å½“å‰ä½¿ç”¨çš„æ˜¾ç¤ºå™¨ä¸Šã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr "在多个 GIMP 会è¯é—´å…±äº«å½“å‰çš„工具ã€å›¾æ¡ˆã€é¢œè‰²å’Œç¬”刷设置。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
msgid ""
"When enabled, the same tool and tool options will be used for all input "
"devices. No tool switching will occur when the input device changes."
@@ -11590,32 +11621,32 @@ msgstr ""
"å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ‰€æœ‰è¾“å…¥è®¾å¤‡å°†ä½¿ç”¨åŒæ ·çš„å·¥å…·å’Œå·¥å…·é€‰é¡¹ã€‚å½“è¾“å…¥è®¾å¤‡æ”¹å˜æ—¶ä¸ä¼šå‘生工具"
"切æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
msgstr "为最近文档列表ä¸çš„全部打开和ä¿å˜è¿‡çš„æ–‡ä»¶ä¿å˜ä¸€ä»½æ°¸ä¹…记录。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr "GIMP 退出时ä¿å˜ä¸»è¦å¯¹è¯æ¡†çš„ä½ç½®å’Œå¤§å°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "GIMP 退出时ä¿å˜å·¥å…·é€‰é¡¹ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ‰€æœ‰ç»˜ç”»å·¥å…·éƒ½å°†æ˜¾ç¤ºå½“å‰ç¬”刷的轮廓预览。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405
msgid ""
"When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œç»˜ç”»æ—¶ç¬”刷轮廓将å¸é™„于å•独的笔触。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
@@ -11624,123 +11655,123 @@ msgstr ""
"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå¯¹è¯æ¡†ä¸å°†æ˜¾ç¤ºä¸€ä¸ªå¯ä»¥è®¿é—®ç›¸å…³å¸®åŠ©çš„å¸®åŠ©æŒ‰é’®ã€‚å¦‚æžœæ²¡æœ‰è¿™ä¸ªæŒ‰é’®ï¼Œä»"
"ç„¶å¯ä»¥æŒ‰ F1 打开帮助页é¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:411
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œä½¿ç”¨ç»˜ç”»å·¥å…·æ—¶ï¼Œé¼ æ ‡æŒ‡é’ˆå°†æ˜¾ç¤ºåœ¨å›¾åƒä¸Šæ–¹ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œèœå•æ 将默认å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->显示èœå•æ â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ ‡å°ºå°†é»˜è®¤å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->æ˜¾ç¤ºæ ‡å°ºâ€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ»šåЍæ¡å°†é»˜è®¤å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->显示滚动æ¡â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼ŒçŠ¶æ€æ 将默认å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->æ˜¾ç¤ºçŠ¶æ€æ â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œé€‰åŒºå°†é»˜è®¤å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->显示选区â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå›¾å±‚边界将默认å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->显示图层边界â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
msgid ""
"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command."
msgstr ""
"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œç”»å¸ƒè¾¹ç•Œå°†é»˜è®¤å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->显示画布边界â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå‚考线将默认å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->显示å‚考线â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:447
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:450
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œç½‘æ ¼å°†é»˜è®¤å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->æ˜¾ç¤ºç½‘æ ¼â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œé‡‡æ ·ç‚¹å°†é»˜è®¤å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->æ˜¾ç¤ºé‡‡æ ·ç‚¹â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "当指针悬åœåœ¨é¡¹ç›®ä¸Šæ—¶æ˜¾ç¤ºå·¥å…·æç¤ºã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
msgstr "以å•çª—å£æ¨¡å¼ä½¿ç”¨ GIMP。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:464
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr "éšè—åœé 和其他窗å£ï¼Œä»…留下图åƒçª—å£ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:464
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467
msgid "Show the image tabs bar in single window mode."
msgstr "在å•çª—å£æ¨¡å¼ä¸æ˜¾ç¤ºå›¾åƒæ ‡ç¾æ 。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
msgstr "å¯ç”¨ N ç‚¹å˜æ¢å·¥å…·ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473
msgid "Enable the Handle Transform tool."
msgstr "å¯ç”¨æŽ§åˆ¶æŸ„å˜æ¢å·¥å…·ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476
msgid "Enable symmetry on painting."
msgstr "å¯ç”¨å¯¹ç§°ç»˜ç”»ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479
msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
msgstr "å¯ç”¨ MyPaint 笔刷工具。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482
msgid "Enable the Seamless Clone tool."
msgstr "å¯ç”¨æ— ç¼å…‹éš†å·¥å…·ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
msgid "Enable the Paint Select tool."
msgstr "å¯ç”¨ç»˜åˆ¶é€‰æ‹©å·¥å…·ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "当在图åƒçª—å£ä¸ç©ºæ ¼é”®æŒ‰ä¸‹æ—¶çš„行为。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491
msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file."
msgstr "ç”¨äºŽäº¤æ¢æ–‡ä»¶ä¸å‚¨å˜çš„åˆ†å—æ•°æ®çš„压缩方å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:494
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -11754,21 +11785,21 @@ msgstr ""
"å¦å¤–ï¼Œå¦‚æžœäº¤æ¢æ–‡ä»¶æ‰€åœ¨ç›®å½•通过 NFS 挂载,程åºä¼šå˜å¾—æžä¸ºç¼“æ…¢ã€‚å› æ¤æœ€å¥½å°†äº¤æ¢æ–‡"
"件放在“/tmpâ€ç›®å½•。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:500
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:503
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ‚¨åªè¦æŒ‰ä¸€ä¸ªæŒ‰é”®ç»„åˆå°±å¯ä»¥æ”¹å˜çªå‡ºæ˜¾ç¤ºçš„èœå•项的快æ·é”®ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "GIMP 退出时ä¿å˜å·²æ”¹å˜çš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "GIMP å¯åŠ¨æ—¶æ¢å¤å·²ä¿å˜çš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -11779,224 +11810,224 @@ msgstr ""
"出以åŽå°†æ¶ˆå¤±ï¼Œä½†æ˜¯ä¸ªåˆ«æ–‡ä»¶å¯èƒ½ä¼šç•™ä¸‹æ¥ï¼Œå› æ¤æœ€å¥½ä¸è¦æŠŠè¿™ä¸ªç›®å½•与别的用户共"
"享。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519
msgid "The name of the theme to use."
msgstr "è¦ä½¿ç”¨ä¸»é¢˜çš„å称。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528
msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available."
msgstr "å¯ç”¨æ—¶ï¼Œè‹¥å¯ç”¨å°†ä¼˜å…ˆä½¿ç”¨ç¬¦å·å›¾æ ‡ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534
msgid ""
"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°è‰²å½©é…置文件â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ¸²æŸ“效果。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537
msgid ""
"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color "
"Profile' dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°è‰²å½©é…置文件â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œé»‘点补å¿â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541
msgid ""
"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
msgstr "为“转æ¢ç²¾åº¦â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤å›¾å±‚递色方å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544
msgid ""
"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' "
"dialog."
msgstr "为“转æ¢ç²¾åº¦â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ–‡å—图层递色方å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547
msgid ""
"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
msgstr "为“转æ¢ç²¾åº¦â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤é€šé“递色方å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°ç´¢å¼•â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤è‰²æ¿ç±»åž‹ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553
msgid ""
"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' "
"dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°ç´¢å¼•â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æœ€å¤§é¢œè‰²æ•°é‡ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556
msgid ""
"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to "
"Indexed' dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°ç´¢å¼•â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œç§»é™¤é‡å¤é¢œè‰²â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°ç´¢å¼•â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤é€’色类型。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562
msgid ""
"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°ç´¢å¼•â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œé€’è‰²é€æ˜Žâ€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565
msgid ""
"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' "
"dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°ç´¢å¼•â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œé€’色文å—图层â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr "为“画布大å°â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤å¡«å……类型。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr "为“画布大å°â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤çš„图层缩放设定。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574
msgid ""
"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr "为“画布大å°â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œç¼©æ”¾æ–‡å—图层â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577
msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤å›¾å±‚å称。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580
msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ¨¡å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583
msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ··åˆç©ºé—´ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤åˆæˆç©ºé—´ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤åˆæˆæ¨¡å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592
msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤ä¸é€æ˜Žåº¦ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595
msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤å¡«å……类型。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598
msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog."
msgstr "为“图层边界大å°â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤å¡«å……类型。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601
msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€œæ·»åŠ å›¾å±‚è’™ç‰ˆâ€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤è’™ç‰ˆã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604
msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€œæ·»åŠ å›¾å±‚è’™ç‰ˆâ€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œå转蒙版â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:607
msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr "为“åˆå¹¶å¯è§å›¾å±‚â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤åˆå¹¶ç±»åž‹ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:607
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:610
msgid ""
"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr "为“åˆå¹¶å¯è§å›¾å±‚â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œä»…激活图层组â€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:610
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:613
msgid ""
"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr "为“åˆå¹¶å¯è§å›¾å±‚â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œä¸¢å¼ƒä¸å¯è§å›¾å±‚â€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:613
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:616
msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
msgstr "为“新建通é“â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤é€šé“å称。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:616
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619
msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
msgstr "为“新建通é“â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤é¢œè‰²å’Œä¸é€æ˜Žåº¦ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622
msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
msgstr "为“新路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤è·¯å¾„å称。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625
msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog."
msgstr "为“导出路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ–‡ä»¶å¤¹è·¯å¾„。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628
msgid ""
"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog."
msgstr "为“导出路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œå¯¼å‡ºæ¿€æ´»è·¯å¾„â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631
msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog."
msgstr "为“导入路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ–‡ä»¶å¤¹è·¯å¾„。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634
msgid ""
"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog."
msgstr "为“导入路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œåˆå¹¶å¯¼å…¥çš„路径â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
msgid ""
"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import "
"Path' dialog."
msgstr "为“导入路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œç¼©æ”¾å¯¼å…¥çš„路径到适应大å°â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640
msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€œç¾½åŒ–é€‰åŒºâ€œå¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤ç¾½åŒ–åŠå¾„。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Feather Selection' dialog."
msgstr "为“羽化选区â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œé€‰ä¸åŒºåŸŸè¶…出图åƒâ€é…置。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:647
msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
msgstr "为â€å¢žå¤§é€‰åŒºâ€œå¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤å¢žå¤§åŠå¾„。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:647
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:650
msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€æ”¶ç¼©é€‰åŒºâ€œå¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ”¶ç¼©åŠå¾„。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:650
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Shrink Selection' dialog."
msgstr "为“收缩选区â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œé€‰ä¸åŒºåŸŸè¶…出图åƒâ€é…置。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:654
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657
msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€œåŠ è¾¹é€‰åŒºâ€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤åŠ è¾¹åŠå¾„。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:660
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Border Selection' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€œåŠ è¾¹é€‰åŒºâ€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œé€‰ä¸åŒºåŸŸè¶…出图åƒâ€é…置。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664
msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€œåŠ è¾¹é€‰åŒºâ€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤åŠ è¾¹æ ·å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr "è®¾ç½®æ‰“å¼€æ–‡ä»¶å¯¹è¯æ¡†ä¸ç¼©ç•¥å›¾çš„大å°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
msgstr "如果预览的文件å°äºŽè¿™é‡Œè®¾ç½®çš„大å°ï¼Œæ‰“å¼€å¯¹è¯æ¡†ä¸çš„缩略图将会自动更新。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:677
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:680
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -12007,41 +12038,41 @@ msgstr ""
"ç†æ— æ³•è½½å…¥è®¡ç®—æœºå†…å˜ (RAM) çš„è¶…å¤§å›¾åƒæˆä¸ºå¯èƒ½ã€‚如果您的计算机内å˜(RAM)很大,"
"您å¯èƒ½å¸Œæœ›è®¾ç½®ä¸€ä¸ªæ›´å¤§çš„æ•°å€¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:683
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:686
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "åœ¨å·¥å…·ç®±ä¸æ˜¾ç¤ºå½“å‰çš„剿™¯è‰²å’ŒèƒŒæ™¯è‰²ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:686
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "åœ¨å·¥å…·ç®±ä¸æ˜¾ç¤ºæ´»åŠ¨ç¬”åˆ·ã€å›¾æ¡ˆå’Œæ¸å˜ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692
msgid "Use a single toolbox button for grouped tools."
msgstr "为分组工具使用å•独工具箱按钮。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "åœ¨å·¥å…·ç®±ä¸æ˜¾ç¤ºå½“剿´»åŠ¨çš„å›¾åƒã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698
msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox."
msgstr "在工具箱顶部显示 GIMP å‰ç¥¥ç‰©ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:701
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "设置图åƒä¸é€æ˜Žéƒ¨åˆ†çš„æ˜¾ç¤ºæ–¹å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:701
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:704
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "è®¾ç½®ç”¨äºŽè¡¨ç¤ºé€æ˜Žçš„æ£‹ç›˜æ ¼å的大å°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:704
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:707
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå¦‚果图åƒè‡ªæ‰“å¼€ä»¥æ¥æ²¡æœ‰è¢«ä¿®æ”¹ï¼ŒGIMP å°†ä¸ä¼šä¿å˜ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:708
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:711
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -12049,7 +12080,7 @@ msgstr ""
"设置å…许撤消æ“ä½œçš„æœ€å°æ¬¡æ•°ã€‚åªè¦è¿˜æ²¡æœ‰è¾¾åˆ°æ’¤æ¶ˆæ¬¡æ•°çš„é™åˆ¶ï¼Œå°±å¯ä»¥ä¿å˜æ›´å¤šçš„æ’¤"
"消æ“作。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:712
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:715
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -12058,23 +12089,23 @@ msgstr ""
"设置æ¯å¹…å›¾åƒæ’¤é”€åކå²ä¸ç”¨äºŽä¿å˜æ’¤æ¶ˆæ“作的内å˜ä¸Šé™ã€‚与æ¤è®¾ç½®æ— 关,撤消æ“作至少"
"å¯ä»¥è¾¾åˆ°æŒ‡å®šçš„æ’¤æ¶ˆæ¬¡æ•°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:717
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:720
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "设置撤销历å²çš„预览大å°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:720
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:723
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼ŒæŒ‰ F1 将打开帮助æµè§ˆå™¨ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:723
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:726
msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå°†åœ¨æŸäº›æ“作时使用 OpenCL。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:741
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:744
msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå¯¹åŠ¨ä½œçš„æœç´¢å°†åŒæ ·åé¦ˆæ— æ•ˆåŠ¨ä½œã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:744
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:747
msgid "The maximum number of actions saved in history."
msgstr "历å²ä¸ä¿å˜åŠ¨ä½œçš„æœ€å¤§æ•°é‡ã€‚"
@@ -12567,513 +12598,524 @@ msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Rotate the image then discard metadata"
msgstr "旋转图åƒåŽä¸¢å¼ƒå…ƒæ•°æ®"
+#: ../app/core/core-enums.c:1004
+msgctxt "win32-pointer-input-api"
+msgid "Wintab"
+msgstr "Wintab"
+
#: ../app/core/core-enums.c:1005
+#| msgid "Windows"
+msgctxt "win32-pointer-input-api"
+msgid "Windows Ink"
+msgstr "Windows Ink"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1034
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "æ— ç¼©ç•¥å›¾"
-#: ../app/core/core-enums.c:1006
+#: ../app/core/core-enums.c:1035
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "普通 (128x128)"
-#: ../app/core/core-enums.c:1007
+#: ../app/core/core-enums.c:1036
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "大 (256x256)"
-#: ../app/core/core-enums.c:1036
+#: ../app/core/core-enums.c:1065
msgctxt "trc-type"
msgid "Linear"
msgstr "线性"
-#: ../app/core/core-enums.c:1037
+#: ../app/core/core-enums.c:1066
msgctxt "trc-type"
msgid "Non-Linear"
msgstr "éžçº¿æ€§"
-#: ../app/core/core-enums.c:1038
+#: ../app/core/core-enums.c:1067
msgctxt "trc-type"
msgid "Perceptual"
msgstr "感官"
-#: ../app/core/core-enums.c:1236
+#: ../app/core/core-enums.c:1265
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<æ— æ•ˆ>>"
-#: ../app/core/core-enums.c:1237
+#: ../app/core/core-enums.c:1266
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "缩放图åƒ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1238
+#: ../app/core/core-enums.c:1267
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "改å˜å›¾åƒå¤§å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:1239
+#: ../app/core/core-enums.c:1268
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "翻转图åƒ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1240
+#: ../app/core/core-enums.c:1269
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "旋转图åƒ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1241
+#: ../app/core/core-enums.c:1270
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform image"
msgstr "å˜æ¢å›¾åƒ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1242
+#: ../app/core/core-enums.c:1271
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "剪è£å›¾åƒ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1243
+#: ../app/core/core-enums.c:1272
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "转æ¢å›¾åƒ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1244
+#: ../app/core/core-enums.c:1273
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "åˆ é™¤é¡¹ç›®"
-#: ../app/core/core-enums.c:1245 ../app/core/core-enums.c:1297
+#: ../app/core/core-enums.c:1274 ../app/core/core-enums.c:1326
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "釿–°æŽ’列项目"
-#: ../app/core/core-enums.c:1246
+#: ../app/core/core-enums.c:1275
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "åˆå¹¶å›¾å±‚"
-#: ../app/core/core-enums.c:1247
+#: ../app/core/core-enums.c:1276
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "åˆå¹¶è·¯å¾„"
-#: ../app/core/core-enums.c:1248
+#: ../app/core/core-enums.c:1277
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "快速蒙版"
-#: ../app/core/core-enums.c:1249 ../app/core/core-enums.c:1287
+#: ../app/core/core-enums.c:1278 ../app/core/core-enums.c:1316
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "ç½‘æ ¼"
-#: ../app/core/core-enums.c:1250 ../app/core/core-enums.c:1291
+#: ../app/core/core-enums.c:1279 ../app/core/core-enums.c:1320
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "å‚考线"
-#: ../app/core/core-enums.c:1251 ../app/core/core-enums.c:1292
+#: ../app/core/core-enums.c:1280 ../app/core/core-enums.c:1321
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "é‡‡æ ·ç‚¹"
-#: ../app/core/core-enums.c:1252 ../app/core/core-enums.c:1293
+#: ../app/core/core-enums.c:1281 ../app/core/core-enums.c:1322
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "图层/通é“"
-#: ../app/core/core-enums.c:1253 ../app/core/core-enums.c:1294
+#: ../app/core/core-enums.c:1282 ../app/core/core-enums.c:1323
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "图层/通é“修改"
-#: ../app/core/core-enums.c:1254 ../app/core/core-enums.c:1296
+#: ../app/core/core-enums.c:1283 ../app/core/core-enums.c:1325
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "选区蒙版"
-#: ../app/core/core-enums.c:1255 ../app/core/core-enums.c:1300
+#: ../app/core/core-enums.c:1284 ../app/core/core-enums.c:1329
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "项目å¯è§æ€§"
-#: ../app/core/core-enums.c:1256 ../app/core/core-enums.c:1301
+#: ../app/core/core-enums.c:1285 ../app/core/core-enums.c:1330
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "链接/å–æ¶ˆé“¾æŽ¥é¡¹ç›®"
-#: ../app/core/core-enums.c:1257
+#: ../app/core/core-enums.c:1286
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock contents"
msgstr "é”定/è§£é”内容"
-#: ../app/core/core-enums.c:1258 ../app/core/core-enums.c:1304
+#: ../app/core/core-enums.c:1287 ../app/core/core-enums.c:1333
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock position"
msgstr "é”定/è§£é”ä½ç½®"
-#: ../app/core/core-enums.c:1259
+#: ../app/core/core-enums.c:1288
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "项目属性"
-#: ../app/core/core-enums.c:1260 ../app/core/core-enums.c:1299
+#: ../app/core/core-enums.c:1289 ../app/core/core-enums.c:1328
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "移动项目"
-#: ../app/core/core-enums.c:1261
+#: ../app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "缩放项目"
-#: ../app/core/core-enums.c:1262
+#: ../app/core/core-enums.c:1291
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "更改项目大å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:1263
+#: ../app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "æ·»åŠ å›¾å±‚"
-#: ../app/core/core-enums.c:1264
+#: ../app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "undo-type"
msgid "Add alpha channel"
msgstr "æ·»åŠ é€æ˜Žé€šé“"
-#: ../app/core/core-enums.c:1265 ../app/core/core-enums.c:1320
+#: ../app/core/core-enums.c:1294 ../app/core/core-enums.c:1349
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "æ·»åŠ å›¾å±‚è’™ç‰ˆ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1266 ../app/core/core-enums.c:1322
+#: ../app/core/core-enums.c:1295 ../app/core/core-enums.c:1351
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "应用图层蒙版"
-#: ../app/core/core-enums.c:1267
+#: ../app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove alpha channel"
msgstr "åˆ é™¤é€æ˜Žé€šé“"
-#: ../app/core/core-enums.c:1268
+#: ../app/core/core-enums.c:1297
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channels"
msgstr "é”定/è§£é”逿˜Žé€šé“"
-#: ../app/core/core-enums.c:1269
+#: ../app/core/core-enums.c:1298
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layers opacity"
msgstr "设置图层ä¸é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/core/core-enums.c:1270
+#: ../app/core/core-enums.c:1299
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layers mode"
msgstr "设置图层模å¼"
-#: ../app/core/core-enums.c:1271 ../app/core/core-enums.c:1330
+#: ../app/core/core-enums.c:1300 ../app/core/core-enums.c:1359
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "浮动选区到图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:1272
+#: ../app/core/core-enums.c:1301
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "浮动选区"
-#: ../app/core/core-enums.c:1273
+#: ../app/core/core-enums.c:1302
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "固定浮动选区"
-#: ../app/core/core-enums.c:1274 ../app/core/gimp-edit.c:583
+#: ../app/core/core-enums.c:1303 ../app/core/gimp-edit.c:583
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: ../app/core/core-enums.c:1275 ../app/core/gimp-edit.c:837
+#: ../app/core/core-enums.c:1304 ../app/core/gimp-edit.c:837
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: ../app/core/core-enums.c:1276
+#: ../app/core/core-enums.c:1305
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "æ–‡å—"
-#: ../app/core/core-enums.c:1277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:721
+#: ../app/core/core-enums.c:1306 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:721
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "å˜æ¢"
-#: ../app/core/core-enums.c:1278 ../app/core/core-enums.c:1332
+#: ../app/core/core-enums.c:1307 ../app/core/core-enums.c:1361
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "绘画"
-#: ../app/core/core-enums.c:1279 ../app/core/core-enums.c:1335
+#: ../app/core/core-enums.c:1308 ../app/core/core-enums.c:1364
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "æ·»åŠ å†…åµŒä¿¡æ¯"
-#: ../app/core/core-enums.c:1280 ../app/core/core-enums.c:1336
+#: ../app/core/core-enums.c:1309 ../app/core/core-enums.c:1365
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "åˆ é™¤å†…åµŒä¿¡æ¯"
-#: ../app/core/core-enums.c:1281
+#: ../app/core/core-enums.c:1310
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "导入路径"
-#: ../app/core/core-enums.c:1282
+#: ../app/core/core-enums.c:1311
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "æ’ä»¶"
-#: ../app/core/core-enums.c:1283
+#: ../app/core/core-enums.c:1312
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "图åƒç±»åž‹"
-#: ../app/core/core-enums.c:1284
+#: ../app/core/core-enums.c:1313
msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision"
msgstr "图åƒç²¾åº¦"
-#: ../app/core/core-enums.c:1285
+#: ../app/core/core-enums.c:1314
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "图åƒå¤§å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:1286
+#: ../app/core/core-enums.c:1315
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "图åƒåˆ†è¾¨çŽ‡æ›´æ”¹"
-#: ../app/core/core-enums.c:1288
+#: ../app/core/core-enums.c:1317
msgctxt "undo-type"
msgid "Change metadata"
msgstr "更改元数æ®"
-#: ../app/core/core-enums.c:1289
+#: ../app/core/core-enums.c:1318
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "更改索引色æ¿"
-#: ../app/core/core-enums.c:1290
+#: ../app/core/core-enums.c:1319
msgctxt "undo-type"
msgid "Hide/Unhide color profile"
msgstr "éšè—/显示色彩é…置文件"
-#: ../app/core/core-enums.c:1295
+#: ../app/core/core-enums.c:1324
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel format"
msgstr "图层/é€šé“æ ¼å¼"
-#: ../app/core/core-enums.c:1298
+#: ../app/core/core-enums.c:1327
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "é‡å‘½å项目"
-#: ../app/core/core-enums.c:1302
+#: ../app/core/core-enums.c:1331
msgctxt "undo-type"
msgid "Item color tag"
msgstr "é¡¹ç›®é¢œè‰²æ ‡ç¾"
-#: ../app/core/core-enums.c:1303
+#: ../app/core/core-enums.c:1332
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock content"
msgstr "é”定/è§£é”内容"
-#: ../app/core/core-enums.c:1305
+#: ../app/core/core-enums.c:1334
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "新建图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:1306
+#: ../app/core/core-enums.c:1335
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "åˆ é™¤å›¾å±‚"
-#: ../app/core/core-enums.c:1307
+#: ../app/core/core-enums.c:1336
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "设置图层模å¼"
-#: ../app/core/core-enums.c:1308
+#: ../app/core/core-enums.c:1337
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "设置图层ä¸é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/core/core-enums.c:1309
+#: ../app/core/core-enums.c:1338
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "é”定/è§£é”逿˜Žé€šé“"
-#: ../app/core/core-enums.c:1310
+#: ../app/core/core-enums.c:1339
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "æš‚åœæ”¹å˜ç¾¤ç»„图层大å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:1311
+#: ../app/core/core-enums.c:1340
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr "æ¢å¤æ”¹å˜ç¾¤ç»„图层大å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:1312
+#: ../app/core/core-enums.c:1341
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer mask"
msgstr "åœç”¨ç¾¤ç»„图层蒙版"
-#: ../app/core/core-enums.c:1313
+#: ../app/core/core-enums.c:1342
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer mask"
msgstr "æ¢å¤ç¾¤ç»„图层蒙版"
-#: ../app/core/core-enums.c:1314
+#: ../app/core/core-enums.c:1343
msgctxt "undo-type"
msgid "Start transforming group layer"
msgstr "å¼€å§‹å˜æ¢ç¾¤ç»„图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:1315
+#: ../app/core/core-enums.c:1344
msgctxt "undo-type"
msgid "End transforming group layer"
msgstr "结æŸå˜æ¢ç¾¤ç»„图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:1316
+#: ../app/core/core-enums.c:1345
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "转æ¢ç¾¤ç»„图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:1317
+#: ../app/core/core-enums.c:1346
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "æ–‡å—图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:1318
+#: ../app/core/core-enums.c:1347
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "æ–‡å—图层修改"
-#: ../app/core/core-enums.c:1319
+#: ../app/core/core-enums.c:1348
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert text layer"
msgstr "è½¬æ¢æ–‡å—图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:1321
+#: ../app/core/core-enums.c:1350
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "åˆ é™¤å›¾å±‚è’™ç‰ˆ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1323
+#: ../app/core/core-enums.c:1352
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "显示图层蒙版"
-#: ../app/core/core-enums.c:1324
+#: ../app/core/core-enums.c:1353
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "新建通é“"
-#: ../app/core/core-enums.c:1325
+#: ../app/core/core-enums.c:1354
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "åˆ é™¤é€šé“"
-#: ../app/core/core-enums.c:1326
+#: ../app/core/core-enums.c:1355
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "通é“颜色"
-#: ../app/core/core-enums.c:1327
+#: ../app/core/core-enums.c:1356
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "新建路径"
-#: ../app/core/core-enums.c:1328
+#: ../app/core/core-enums.c:1357
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "åˆ é™¤è·¯å¾„"
-#: ../app/core/core-enums.c:1329
+#: ../app/core/core-enums.c:1358
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "路径修改"
-#: ../app/core/core-enums.c:1331
+#: ../app/core/core-enums.c:1360
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform grid"
msgstr "å˜æ¢ç½‘æ ¼"
-#: ../app/core/core-enums.c:1333
+#: ../app/core/core-enums.c:1362
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "墨水"
-#: ../app/core/core-enums.c:1334
+#: ../app/core/core-enums.c:1363
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "é€‰æ‹©å‰æ™¯"
-#: ../app/core/core-enums.c:1337
+#: ../app/core/core-enums.c:1366
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "ä¸å¯æ’¤æ¶ˆ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1372
+#: ../app/core/core-enums.c:1401
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "细å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:1373
+#: ../app/core/core-enums.c:1402
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "很å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:1374
+#: ../app/core/core-enums.c:1403
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:1375
+#: ../app/core/core-enums.c:1404
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "æ£å¸¸"
-#: ../app/core/core-enums.c:1376
+#: ../app/core/core-enums.c:1405
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: ../app/core/core-enums.c:1377
+#: ../app/core/core-enums.c:1406
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "很大"
-#: ../app/core/core-enums.c:1378
+#: ../app/core/core-enums.c:1407
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "庞大"
-#: ../app/core/core-enums.c:1379
+#: ../app/core/core-enums.c:1408
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "巨大"
-#: ../app/core/core-enums.c:1380
+#: ../app/core/core-enums.c:1409
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "æžå¤§"
-#: ../app/core/core-enums.c:1408
+#: ../app/core/core-enums.c:1437
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "ä»¥åˆ—è¡¨æ–¹å¼æŸ¥çœ‹"
-#: ../app/core/core-enums.c:1409
+#: ../app/core/core-enums.c:1438
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "ä»¥é˜µåˆ—æ–¹å¼æŸ¥çœ‹"
@@ -13098,7 +13140,7 @@ msgid "Parasites"
msgstr "内嵌信æ¯"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:856 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3310
+#: ../app/core/gimp.c:856 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3366
msgid "Modules"
msgstr "模å—"
@@ -13120,8 +13162,8 @@ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "åˆ é™¤â€œ%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:703
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3312
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218
msgid "Dynamics"
msgstr "动æ€"
@@ -13150,69 +13192,69 @@ msgstr "被粘贴的图层"
msgid "Global Buffer"
msgstr "全局缓冲区"
-#: ../app/core/gimpextension.c:418
+#: ../app/core/gimpextension.c:420
#, c-format
msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
msgstr "扩展应用数æ®å¿…须为“组件â€ç±»åž‹ï¼Œä½†å‘现了“%sâ€ã€‚"
-#: ../app/core/gimpextension.c:434
+#: ../app/core/gimpextension.c:436
#, c-format
msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"."
msgstr "扩展应用数æ®å¿…须扩展“org.gimp.GIMPâ€ã€‚"
-#: ../app/core/gimpextension.c:448
+#: ../app/core/gimpextension.c:450
#, c-format
msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
msgstr "æ‰©å±•åº”ç”¨æ•°æ® ID(“%sâ€ï¼‰å’Œç›®å½•(“%sâ€ï¼‰å¿…须相åŒã€‚"
-#: ../app/core/gimpextension.c:463
+#: ../app/core/gimpextension.c:465
#, c-format
msgid "Extension AppData must advertise a version in a <release> tag."
msgstr "扩展的应用数æ®å¿…须在 <release> æ ‡ç¾ä¸æ ‡æ˜Žç‰ˆæœ¬ã€‚"
-#: ../app/core/gimpextension.c:497
+#: ../app/core/gimpextension.c:499
#, c-format
msgid "Unsupported <requires> \"%s\" (type %s)."
msgstr "䏿”¯æŒçš„ <requires> “%sâ€ï¼ˆ%s 类型)。"
-#: ../app/core/gimpextension.c:512
+#: ../app/core/gimpextension.c:514
#, c-format
msgid ""
"<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> for version comparison is "
"mandatory."
msgstr "<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> 为了版本对比是强制性的。"
-#: ../app/core/gimpextension.c:807
+#: ../app/core/gimpextension.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a relative path."
msgstr "“%sâ€ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªç›¸å…³è·¯å¾„。"
-#: ../app/core/gimpextension.c:841
+#: ../app/core/gimpextension.c:843
#, c-format
msgid "'%s' is not a child of the extension."
msgstr "“%sâ€ä¸æ˜¯è¯¥æ‰©å±•çš„å项。"
-#: ../app/core/gimpextension.c:855
+#: ../app/core/gimpextension.c:857
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "“%sâ€ä¸æ˜¯ç›®å½•。"
-#: ../app/core/gimpextension.c:869
+#: ../app/core/gimpextension.c:871
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid file."
msgstr "“%sâ€ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆæ–‡ä»¶ã€‚"
-#: ../app/core/gimpextension.c:947
+#: ../app/core/gimpextension.c:949
#, c-format
msgid "This parser does not support imbricated lists."
msgstr "该解æžå™¨ä¸æ”¯æŒç“¦çж层å å¼åˆ—表。"
-#: ../app/core/gimpextension.c:968
+#: ../app/core/gimpextension.c:970
#, c-format
msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
msgstr "<li> 必须内置 <ol> 或 <ul> æ ‡ç¾ã€‚"
-#: ../app/core/gimpextension.c:973
+#: ../app/core/gimpextension.c:975
#, c-format
msgid "Unknown tag <%s>."
msgstr "æœªçŸ¥æ ‡ç¾ <%s>。"
@@ -13266,12 +13308,12 @@ msgid "Please wait: %s\n"
msgstr "请ç¨å€™ï¼š%s\n"
#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299
-#: ../app/core/gimpdata.c:548 ../app/core/gimpdata.c:561
+#: ../app/core/gimpdata.c:547 ../app/core/gimpdata.c:560
#, c-format
msgid "Error saving '%s': "
msgstr "ä¿å˜â€œ%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š"
-#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:567
+#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:566
#, c-format
msgid "Error saving '%s'"
msgstr "ä¿å˜â€œ%sâ€æ—¶å‡ºé”™"
@@ -13301,14 +13343,14 @@ msgstr "tags-locale:zh_CN"
msgid "Error closing '%s': %s"
msgstr "关闓%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:215
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:219
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
"settings to '%s'."
msgstr "çœ‹æ¥æ‚¨æ›¾ç»ä½¿ç”¨è¿‡ GIMP %s。GIMP çŽ°åœ¨å°†è¦æŠŠæ‚¨çš„ç”¨æˆ·é…ç½®è¿ç§»åˆ°â€œ%sâ€ã€‚"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:220
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:224
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
@@ -13317,22 +13359,22 @@ msgstr ""
"çœ‹æ¥æ‚¨æ˜¯ç¬¬ä¸€æ¬¡ä½¿ç”¨ GIMP。GIMP 现在将创建å为“%sâ€çš„æ–‡ä»¶å¤¹å¹¶å¤åˆ¶ä¸€äº›æ–‡ä»¶åˆ°å…¶"
"ä¸ã€‚"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:419
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:424
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "æ£åœ¨ä»Žâ€œ%2$sâ€å¤åˆ¶æ–‡ä»¶â€œ%1$sâ€â€¦"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:439 ../app/core/gimp-user-install.c:465
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "æ£åœ¨åˆ›å»ºæ–‡ä»¶å¤¹â€œ%sâ€â€¦"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:450 ../app/core/gimp-user-install.c:476
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºâ€œ%sâ€æ–‡ä»¶å¤¹ï¼š%s"
-#: ../app/core/gimp-utils.c:533 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
+#: ../app/core/gimp-utils.c:526 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "没有å¯ä¾›æ¤æ“作使用的图案。"
@@ -13382,7 +13424,7 @@ msgstr "“%sâ€ä¸å˜åœ¨æ— 效头数æ®ï¼šç¬”刷å称太长:%lu"
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "笔刷文件“%sâ€ä¸å«æœ‰æ— 效的 UTF-8 å—符串。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:142
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
#: ../app/display/gimptoolpath.c:615
msgid "Unnamed"
@@ -13571,213 +13613,213 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Indexed Color"
msgstr "按索引颜色选择"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:256
+#: ../app/core/gimpchannel.c:255
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "é‡å‘½å通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:257
+#: ../app/core/gimpchannel.c:256
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "移动通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:258
+#: ../app/core/gimpchannel.c:257
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "缩放通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:259
+#: ../app/core/gimpchannel.c:258
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "改å˜é€šé“大å°"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:260
+#: ../app/core/gimpchannel.c:259
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "翻转通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:261
+#: ../app/core/gimpchannel.c:260
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "旋转通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1049
+#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1049
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "å˜æ¢é€šé“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:263 ../app/core/gimpchannel.c:294
+#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "填充通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:264
+#: ../app/core/gimpchannel.c:263
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "勾画通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:265
+#: ../app/core/gimpchannel.c:264
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "通é“到选区"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:266
+#: ../app/core/gimpchannel.c:265
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "é‡æŽ’é€šé“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:267
+#: ../app/core/gimpchannel.c:266
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "å‡é«˜é€šé“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:268
+#: ../app/core/gimpchannel.c:267
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "通é“移至顶端"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:269
+#: ../app/core/gimpchannel.c:268
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "é™ä½Žé€šé“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/core/gimpchannel.c:269
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "通é“移至底端"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:270
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "é€šé“æ— 法å†å‡é«˜ã€‚"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "é€šé“æ— 法å†é™ä½Žã€‚"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:291
+#: ../app/core/gimpchannel.c:290
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "羽化通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:292
+#: ../app/core/gimpchannel.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "é”化通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:293
+#: ../app/core/gimpchannel.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "清空通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:295
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "å转通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:296
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "通é“åŠ è¾¹"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:297
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "增长通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:298
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "收缩通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:299
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298
msgctxt "undo-type"
msgid "Flood Channel"
msgstr "溢出通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:783
+#: ../app/core/gimpchannel.c:782
msgid "Cannot fill empty channel."
msgstr "æ— æ³•å¡«å……ç©ºé€šé“。"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:819
+#: ../app/core/gimpchannel.c:818
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "æ— æ³•å‹¾ç”»ç©ºé€šé“。"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1648
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1647
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "设置通é“颜色"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1699
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1698
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "设置通é“ä¸é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1788 ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1787 ../app/core/gimpselection.c:172
msgid "Selection Mask"
msgstr "选区蒙版"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:665
+#: ../app/core/gimpcontext.c:664
msgid "Foreground"
msgstr "剿™¯"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:666 ../app/core/gimpgrid.c:94
+#: ../app/core/gimpcontext.c:665 ../app/core/gimpgrid.c:94
msgid "Foreground color"
msgstr "剿™¯è‰²"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:672 ../app/core/gimpimage-new.c:149
+#: ../app/core/gimpcontext.c:671 ../app/core/gimpimage-new.c:149
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:673 ../app/core/gimpgrid.c:101
+#: ../app/core/gimpcontext.c:672 ../app/core/gimpgrid.c:101
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:679 ../app/core/gimpcontext.c:680
+#: ../app/core/gimpcontext.c:678 ../app/core/gimpcontext.c:679
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:100
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:297
msgid "Opacity"
msgstr "ä¸é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:688 ../app/core/gimpcontext.c:689
+#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688
msgid "Paint Mode"
msgstr "绘画模å¼"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697
+#: ../app/core/gimpcontext.c:695 ../app/core/gimpcontext.c:696
#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
msgid "Brush"
msgstr "笔刷"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:704
+#: ../app/core/gimpcontext.c:703
msgid "Paint dynamics"
msgstr "动æ€ç»˜ç”»"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:710 ../app/core/gimpcontext.c:711
+#: ../app/core/gimpcontext.c:709 ../app/core/gimpcontext.c:710
#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73
msgid "MyPaint Brush"
msgstr "MyPaint 笔刷"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:717 ../app/core/gimpcontext.c:718
+#: ../app/core/gimpcontext.c:716 ../app/core/gimpcontext.c:717
msgid "Pattern"
msgstr "图案"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:724 ../app/core/gimpcontext.c:725
+#: ../app/core/gimpcontext.c:723 ../app/core/gimpcontext.c:724
#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:269
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
msgid "Gradient"
msgstr "æ¸å˜"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:731 ../app/core/gimpcontext.c:732
+#: ../app/core/gimpcontext.c:730 ../app/core/gimpcontext.c:731
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
msgid "Palette"
msgstr "色æ¿"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:738 ../app/core/gimpcontext.c:739
+#: ../app/core/gimpcontext.c:737 ../app/core/gimpcontext.c:738
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551
msgid "Font"
msgstr "å—体"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:745 ../app/core/gimpcontext.c:746
+#: ../app/core/gimpcontext.c:744 ../app/core/gimpcontext.c:745
msgid "Tool Preset"
msgstr "工具预设"
@@ -13794,11 +13836,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:442 ../app/core/gimpdatafactory.c:445
-#: ../app/core/gimpitem.c:534 ../app/core/gimpitem.c:537
+#: ../app/core/gimpitem.c:533 ../app/core/gimpitem.c:536
msgid "copy"
msgstr "副本"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:454 ../app/core/gimpitem.c:545
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:454 ../app/core/gimpitem.c:544
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s 副本"
@@ -13890,7 +13932,7 @@ msgstr "浮动选区"
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
msgstr "æ£åœ¨è®¡ç®—未知åƒç´ çš„é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:215 ../app/vectors/gimpvectors.c:677
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:215 ../app/vectors/gimpvectors.c:676
msgid "Not enough points to fill"
msgstr "没有足够的点æ¥å¡«å……"
@@ -13921,7 +13963,7 @@ msgid "Offset Drawable"
msgstr "åç§»å¯ç»˜åŒº"
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:699
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:698
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "没有足够的点形æˆç¬”触"
@@ -13935,7 +13977,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:441
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:440
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "å˜æ¢å›¾å±‚"
@@ -14148,125 +14190,125 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "å˜æ¢å›¾å±‚组"
-#: ../app/core/gimpimage.c:669 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
+#: ../app/core/gimpimage.c:672 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
msgid "Symmetry"
msgstr "对称"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2501
+#: ../app/core/gimpimage.c:2543
msgid " (exported)"
msgstr "(已导出)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2505
+#: ../app/core/gimpimage.c:2547
msgid " (overwritten)"
msgstr "(已覆盖)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2514
+#: ../app/core/gimpimage.c:2556
msgid " (imported)"
msgstr "(已导入)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2688 ../app/core/gimpimage.c:2702
-#: ../app/core/gimpimage.c:2745
+#: ../app/core/gimpimage.c:2730 ../app/core/gimpimage.c:2744
+#: ../app/core/gimpimage.c:2787
#, c-format
msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
msgstr "图层模å¼â€œ%sâ€å·²æ·»åŠ åˆ° %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2760
+#: ../app/core/gimpimage.c:2802
#, c-format
msgid "Layer groups were added in %s"
msgstr "å›¾å±‚ç»„å·²æ·»åŠ åˆ° %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2767
+#: ../app/core/gimpimage.c:2809
#, c-format
msgid "Masks on layer groups were added in %s"
msgstr "å›¾å±‚ç»„è’™ç‰ˆå·²æ·»åŠ åˆ° %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2783
+#: ../app/core/gimpimage.c:2825
#, c-format
msgid "High bit-depth images were added in %s"
msgstr "é«˜ä½æ·±å›¾åƒå·²æ·»åŠ åˆ° %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2791
+#: ../app/core/gimpimage.c:2833
#, c-format
msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
msgstr "é«˜ä½æ·±å›¾åƒç¼–ç 已固定到 %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2799
+#: ../app/core/gimpimage.c:2841
#, c-format
msgid "Internal zlib compression was added in %s"
msgstr "内置 zlib åŽ‹ç¼©å·²æ·»åŠ åˆ° %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2816
+#: ../app/core/gimpimage.c:2858
#, c-format
msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
msgstr "对大于 4GB å›¾åƒæ–‡ä»¶çš„æ”¯æŒå·²æ·»åŠ åˆ° %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2823
+#: ../app/core/gimpimage.c:2865
#, c-format
msgid "Multiple layer selection was added in %s"
msgstr "å¤šä¸ªå›¾å±‚é€‰åŒºè¢«æ·»åŠ è¿› %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2840
+#: ../app/core/gimpimage.c:2882
#, c-format
msgid "Off-canvas guides added in %s"
msgstr "画布外å‚è€ƒçº¿æ·»åŠ è‡³ %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2944
+#: ../app/core/gimpimage.c:2986
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "改å˜å›¾åƒåˆ†è¾¨çއ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2996
+#: ../app/core/gimpimage.c:3038
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "改å˜å›¾åƒå•ä½"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4051
+#: ../app/core/gimpimage.c:4093
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
msgstr "“GIMP 注释â€å†…åµŒä¿¡æ¯æ ¡éªŒå¤±è´¥ï¼šæ³¨é‡ŠåŒ…嫿— 效的 UTF-8"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4112
+#: ../app/core/gimpimage.c:4154
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "æ·»åŠ å†…åµŒä¿¡æ¯åˆ°å›¾åƒ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4154
+#: ../app/core/gimpimage.c:4196
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "从图åƒåˆ 除内嵌信æ¯"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5112
+#: ../app/core/gimpimage.c:5154
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "æ·»åŠ å›¾å±‚"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5156 ../app/core/gimpimage.c:5187
+#: ../app/core/gimpimage.c:5198 ../app/core/gimpimage.c:5229
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "åˆ é™¤å›¾å±‚"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5181
+#: ../app/core/gimpimage.c:5223
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "åˆ é™¤æµ®åŠ¨é€‰åŒº"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5334
+#: ../app/core/gimpimage.c:5376
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "æ·»åŠ é€šé“"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5364 ../app/core/gimpimage.c:5389
+#: ../app/core/gimpimage.c:5406 ../app/core/gimpimage.c:5431
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "åˆ é™¤é€šé“"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5448
+#: ../app/core/gimpimage.c:5490
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "æ·»åŠ è·¯å¾„"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5478 ../app/core/gimpimage.c:5486
+#: ../app/core/gimpimage.c:5520 ../app/core/gimpimage.c:5528
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "åˆ é™¤è·¯å¾„"
@@ -14449,56 +14491,56 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "å˜æ¢é¡¹ç›®"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:77
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:76
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "åˆå¹¶å¯è§å›¾å±‚"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:234
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "平整图åƒ"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:263
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:262
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
msgstr "æ— æ³•åœ¨æ— å¯è§å›¾å±‚时平整图åƒã€‚"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:298
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:297
msgid "Cannot merge down a floating selection."
msgstr "æ— æ³•å‘下åˆå¹¶æµ®åŠ¨é€‰åŒºã€‚"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:307
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306
msgid "Cannot merge down an invisible layer."
msgstr "æ— æ³•å‘下åˆå¹¶ä¸å¯è§å›¾å±‚。"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:333
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:332
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "æ— æ³•å‘下åˆå¹¶åˆ°å›¾å±‚组。"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:342
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:341
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "è¦å‘下åˆå¹¶çš„ç›®æ ‡å›¾å±‚å·²è¢«é”定。"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:357
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:356
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "没有å¯è§å›¾å±‚å¯ä»¥å‘下åˆå¹¶ã€‚"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:382
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:381
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "å‘下åˆå¹¶"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:423
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:422
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "åˆå¹¶å›¾å±‚组"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:499
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:498
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "åˆå¹¶å¯è§è·¯å¾„"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:535
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:534
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "没有足够多的å¯è§è·¯å¾„å¯åˆå¹¶ã€‚至少需è¦ä¸¤ä¸ªã€‚"
@@ -14542,68 +14584,68 @@ msgstr "缩放图åƒ"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "æ— æ³•æ’¤æ¶ˆ %s"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:744 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:743 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:749
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:748
msgid "Special File"
msgstr "特殊文件"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:765
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:764
msgid "Remote File"
msgstr "远程文件"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:784
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:783
msgid "Click to create preview"
msgstr "å•击生æˆé¢„览"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:790
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:789
msgid "Loading preview..."
msgstr "æ£åœ¨åŠ è½½é¢„è§ˆâ€¦"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:796
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:795
msgid "Preview is out of date"
msgstr "预览已ç»è¿‡æ—¶"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:802
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:801
msgid "Cannot create preview"
msgstr "æ— æ³•ç”Ÿæˆé¢„览"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:812
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:811
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(预览å¯èƒ½å·²ç»è¿‡æ—¶ï¼‰"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:821 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:437
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:820 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:437
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:658
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d x %d åƒç´ "
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:844 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:358
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:843 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:358
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d 个图层"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:892
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:891
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ç¼©ç•¥å›¾â€œ%sâ€ï¼š%s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2159
+#: ../app/core/gimpitem.c:2158
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "æ·»åŠ å†…åµŒä¿¡æ¯"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2169
+#: ../app/core/gimpitem.c:2168
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "æ·»åŠ å†…åµŒä¿¡æ¯åˆ°é¡¹ç›®"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2220 ../app/core/gimpitem.c:2227
+#: ../app/core/gimpitem.c:2219 ../app/core/gimpitem.c:2226
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "ä»Žé¡¹ç›®åˆ é™¤å†…åµŒä¿¡æ¯"
@@ -14621,7 +14663,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "固定浮动选区"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 ../app/core/gimplayer.c:1044
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 ../app/core/gimplayer.c:1043
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -14632,76 +14674,76 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "浮动选区到图层"
-#: ../app/core/gimplayer.c:435
+#: ../app/core/gimplayer.c:434
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "é‡å‘½å图层"
-#: ../app/core/gimplayer.c:436
+#: ../app/core/gimplayer.c:435
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "移动图层"
-#: ../app/core/gimplayer.c:437
+#: ../app/core/gimplayer.c:436
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "缩放图层"
-#: ../app/core/gimplayer.c:438
+#: ../app/core/gimplayer.c:437
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "改å˜å›¾å±‚大å°"
-#: ../app/core/gimplayer.c:439
+#: ../app/core/gimplayer.c:438
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "翻转图层"
-#: ../app/core/gimplayer.c:440
+#: ../app/core/gimplayer.c:439
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "旋转图层"
-#: ../app/core/gimplayer.c:443
+#: ../app/core/gimplayer.c:442
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "釿ޒ图层"
-#: ../app/core/gimplayer.c:444
+#: ../app/core/gimplayer.c:443
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "å‡é«˜å›¾å±‚"
-#: ../app/core/gimplayer.c:445
+#: ../app/core/gimplayer.c:444
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "图层移至顶端"
-#: ../app/core/gimplayer.c:446
+#: ../app/core/gimplayer.c:445
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "é™ä½Žå›¾å±‚"
-#: ../app/core/gimplayer.c:447
+#: ../app/core/gimplayer.c:446
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "图层移至底端"
-#: ../app/core/gimplayer.c:448
+#: ../app/core/gimplayer.c:447
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "å›¾å±‚æ— æ³•å†å‡é«˜ã€‚"
-#: ../app/core/gimplayer.c:449
+#: ../app/core/gimplayer.c:448
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "å›¾å±‚æ— æ³•å†é™ä½Žã€‚"
-#: ../app/core/gimplayer.c:741 ../app/core/gimplayer.c:2002
+#: ../app/core/gimplayer.c:740 ../app/core/gimplayer.c:2001
#: ../app/core/gimplayermask.c:288
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s 蒙版"
-#: ../app/core/gimplayer.c:780
+#: ../app/core/gimplayer.c:779
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -14710,73 +14752,73 @@ msgstr ""
"浮动选区\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1903
+#: ../app/core/gimplayer.c:1902
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "æ— æ³•æ·»åŠ å›¾å±‚è’™ç‰ˆï¼Œå› ä¸ºå·²æœ‰ä¸€ä¸ªã€‚"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1914
+#: ../app/core/gimplayer.c:1913
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "æ— æ³•æ·»åŠ è·ŸæŒ‡å®šå›¾å±‚å°ºå¯¸ä¸åŒçš„图层蒙版。"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1920
+#: ../app/core/gimplayer.c:1919
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "æ·»åŠ å›¾å±‚è’™ç‰ˆ"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2043
+#: ../app/core/gimplayer.c:2042
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "将逿˜Žåº¦è½¬ç§»åˆ°è’™ç‰ˆ"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2206
+#: ../app/core/gimplayer.c:2205
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "应用图层蒙版"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2207
+#: ../app/core/gimplayer.c:2206
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "åˆ é™¤å›¾å±‚è’™ç‰ˆ"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2314
+#: ../app/core/gimplayer.c:2313
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "å¯ç”¨å›¾å±‚蒙版"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2315
+#: ../app/core/gimplayer.c:2314
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "ç¦ç”¨å›¾å±‚蒙版"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2396
+#: ../app/core/gimplayer.c:2395
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "显示图层蒙版"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2475
+#: ../app/core/gimplayer.c:2474
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "æ·»åŠ é€æ˜Žé€šé“"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2511
+#: ../app/core/gimplayer.c:2510
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "åˆ é™¤é€æ˜Žé€šé“"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2532
+#: ../app/core/gimplayer.c:2531
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "图层到图åƒå¤§å°"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2715
+#: ../app/core/gimplayer.c:2714
msgid "Set layer's blend space"
msgstr "设置图层混åˆç©ºé—´"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2762
+#: ../app/core/gimplayer.c:2761
msgid "Set layer's composite space"
msgstr "è®¾ç½®å›¾å±‚åˆæˆç©ºé—´"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2809
+#: ../app/core/gimplayer.c:2808
msgid "Set layer's composite mode"
msgstr "è®¾ç½®å›¾å±‚åˆæˆæ¨¡å¼"
@@ -14795,39 +14837,39 @@ msgstr "图层蒙版到选区"
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "æ— æ³•é‡å‘½å图层蒙版。"
-#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338
+#: ../app/core/gimplineart.c:338 ../app/core/gimplineart.c:339
msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
msgstr "é€‰æ‹©é€æ˜Žåƒç´ è€Œä¸æ˜¯ç°é˜¶åƒç´ "
-#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189
+#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189
msgid "Line art detection threshold"
msgstr "线æ¡è‰ºæœ¯æ£€æµ‹é˜ˆå€¼"
-#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:190
+#: ../app/core/gimplineart.c:346 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:190
msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
msgstr "æ£€æµ‹è½®å»“çš„é˜ˆå€¼ï¼ˆæ›´é«˜æ•°å€¼å°†åŒ…å«æ›´å¤šåƒç´ )"
-#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196
+#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196
msgid "Maximum growing size"
msgstr "最大增长大å°"
-#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197
+#: ../app/core/gimplineart.c:353 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197
msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
msgstr "线æ¡è‰ºæœ¯ä¸‹åƒç´ 增长的最大数é‡"
-#: ../app/core/gimplineart.c:358
+#: ../app/core/gimplineart.c:359
msgid "Maximum curved closing length"
msgstr "最大弯曲结æŸé•¿åº¦"
-#: ../app/core/gimplineart.c:359
+#: ../app/core/gimplineart.c:360
msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
msgstr "结æŸçº¿æ¡è‰ºæœ¯çš„æœ€å¤§å¼¯æ›²é•¿åº¦ï¼ˆåƒç´ )"
-#: ../app/core/gimplineart.c:365
+#: ../app/core/gimplineart.c:366
msgid "Maximum straight closing length"
msgstr "最大直线结æŸé•¿åº¦"
-#: ../app/core/gimplineart.c:366
+#: ../app/core/gimplineart.c:367
msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
msgstr "结æŸçº¿æ¡è‰ºæœ¯çš„æœ€å¤§ç›´çº¿é•¿åº¦ï¼ˆåƒç´ )"
@@ -14943,27 +14985,39 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
-msgstr "“%sâ€ä¸å˜åœ¨æ— 效头数æ®ï¼šå®½åº¦=%lu,高度=%lu,大å°=%lu"
+msgid ""
+"Invalid header data in '%s': width=%lu (maximum %lu), height=%lu (maximum "
+"%lu), bytes=%lu"
+msgstr ""
+"“%sâ€ä¸å˜åœ¨æ— 效头数æ®ï¼šå®½åº¦=%lu(最大 %lu),高度=%lu(最大 %lu),大å°=%lu"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:115
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:116
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
msgstr "“%sâ€ä¸å˜åœ¨æ— 效头数æ®ï¼šå›¾æ¡ˆå称太长:%lu"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:129 ../app/core/gimppattern-load.c:167
msgid "File appears truncated."
msgstr "文件似乎被截æ–。"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:134
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:135
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "图案文件“%sâ€ä¸å«æœ‰æ— 效的 UTF-8 å—符串。"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:177
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:178
msgid "Fatal parse error in pattern file: "
msgstr "图案文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼š"
+#: ../app/core/gimppattern-save.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+"Unsupported pattern dimensions %d x %d.\n"
+"GIMP Patterns have a maximum size of %d x %d."
+msgstr ""
+"䏿”¯æŒçš„图案尺寸 %d x %d。\n"
+"GIMP 图案的最大尺寸为 %d x %d。"
+
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
@@ -15059,32 +15113,32 @@ msgstr "浮动的图层"
msgid "Last used: %s"
msgstr "上次使用:%s"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:154
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:153
msgid "Method"
msgstr "方法"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:162
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:161
msgid "Line width"
msgstr "线宽"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:169 ../app/core/gimptemplate.c:152
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:168 ../app/core/gimptemplate.c:152
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123
msgid "Unit"
msgstr "å•ä½"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:176
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:175
msgid "Cap style"
msgstr "å¸½ç›–æ ·å¼"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:183
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182
msgid "Join style"
msgstr "æŽ¥åˆæ ·å¼"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:190
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:189
msgid "Miter limit"
msgstr "斜接é™åˆ¶"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:190
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -15092,11 +15146,11 @@ msgstr ""
"如果斜接å¯ä»¥ä»Žå®žæ ‡è¿žæŽ¥ç‚¹å¼€å§‹å»¶ä¼¸åˆ°å¤§äºŽæ–œæŽ¥é™åˆ¶ * 线宽的è·ç¦»ï¼Œå°†æ–œè§’连接转æ¢ä¸º"
"æ–œé¢è¿žæŽ¥ã€‚"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:200
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:199
msgid "Dash offset"
msgstr "ç ´æŠ˜åç§»"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:222
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:221
msgid "Emulate brush dynamics"
msgstr "模拟动æ€ç¬”刷"
@@ -15300,7 +15354,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "文件å"
#. Translators: this is a noun
-#: ../app/core/gimptoolgroup.c:264
+#: ../app/core/gimptoolgroup.c:263
msgctxt "tool-item"
msgid "Group"
msgstr "分组"
@@ -15441,7 +15495,7 @@ msgstr ""
"Jeff Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015.\n"
"lumingzh <lumingzh qq com>, 2016-2021."
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:345
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:340
msgid "Update available!"
msgstr "有更新å¯ç”¨ï¼"
@@ -15747,7 +15801,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "您确认è¦ä»Žåˆ—è¡¨åˆ é™¤â€œ%sâ€å¹¶åœ¨ç¡¬ç›˜ä¸Šåˆ 除它å—?"
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:190
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:191
#: ../app/gui/gui-message.c:268
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP 消æ¯"
@@ -15821,7 +15875,7 @@ msgstr "剿™¯/背景"
msgid "FG/BG Color"
msgstr "剿™¯/背景颜色"
-#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:211
+#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:210
msgid "Extensions"
msgstr "扩展å"
@@ -15994,7 +16048,7 @@ msgid "Create a New Image"
msgstr "新建图åƒ"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:139
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/dialogs/resize-dialog.c:256
msgid "_Template:"
msgstr "模æ¿(_T):"
@@ -16193,7 +16247,7 @@ msgstr "ä½ç§» X:"
msgid "Offset Y:"
msgstr "ä½ç§» Y:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:487
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:508
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442
msgid "_Fill with:"
msgstr "填充(_F):"
@@ -16345,7 +16399,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "é€‰æ‹©æ¥æº"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
msgid "_Gradient"
msgstr "æ¸å˜(_G)"
@@ -16412,201 +16466,201 @@ msgstr "选ä¸çš„æºä¸åŒ…å«é¢œè‰²ã€‚"
msgid "There is no palette to import."
msgstr "没有色æ¿å¯å¯¼å…¥ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "é‡ç½®æ‰€æœ‰é¦–选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:303
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "您真的è¦å°†æ‰€æœ‰é¦–选项é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼å—?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:382
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr "您需è¦é‡å¯ GIMP 以使下列改å˜ç”Ÿæ•ˆï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr "您的快æ·é”®å°†åœ¨ä¸‹æ¬¡æ‚¨å¯åЍ GIMP 的时候é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:658
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "åˆ é™¤æ‰€æœ‰çš„å¿«æ·é”®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "您真的è¦ä»Žæ‰€æœ‰èœå•ä¸åˆ 除所有的快æ·é”®å—?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr "您的窗å£è®¾ç½®å°†åœ¨ä¸‹æ¬¡æ‚¨å¯åЍ GIMP 的时候é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:756
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr "您的输入设备设置将在下次您å¯åЍ GIMP 的时候é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:797
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:829
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr "您的工具选项将在您下次å¯åЍ GIMP æ—¶é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:849
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:881
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "已安装用户指å—的本地版本。"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:854
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:886
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "ç”¨æˆ·æŒ‡å—æœªåœ¨æœ¬åœ°å®‰è£…。"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:947
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:979
msgid "Show s_election"
msgstr "显示选区(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:950
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:982
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "显示图层边界(_L)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:953
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985
msgid "Show can_vas boundary"
msgstr "显示画布边界(_V)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:956
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:988
msgid "Show _guides"
msgstr "显示å‚考线(_G)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:959
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:991
msgid "Show gri_d"
msgstr "æ˜¾ç¤ºç½‘æ ¼(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994
msgid "Show _sample points"
msgstr "æ˜¾ç¤ºé‡‡æ ·ç‚¹(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:971
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003
msgid "Show _menubar"
msgstr "显示èœå•æ (_M)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007
msgid "Show _rulers"
msgstr "æ˜¾ç¤ºæ ‡å°º(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:978
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1010
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "显示滚动æ¡(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:981
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1013
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "æ˜¾ç¤ºçŠ¶æ€æ (_T)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:987
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1019
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "画布衬垫模å¼(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1024
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "自定义画布填充颜色(_A):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:993
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1025
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "设置自定义画布衬垫的颜色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1002
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034
msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode"
msgstr "åœ¨â€œæ˜¾ç¤ºå…¨éƒ¨â€æ¨¡å¼ä¸ä¿æŒç”»å¸ƒè¡¬åž«(_K)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1027
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1059
msgid "Snap to _Guides"
msgstr "å¸é™„到å‚考线(_G)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1062
msgid "S_nap to Grid"
msgstr "å¸é™„åˆ°ç½‘æ ¼(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1038
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1070
msgid "Snap to Canvas _Edges"
msgstr "å¸é™„到画布边缘(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1073
msgid "Snap to _Active Path"
msgstr "å¸é™„到活动路径(_A)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1145
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1150
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1182
msgid "System Resources"
msgstr "系统资æº"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190
msgid "Resource Consumption"
msgstr "èµ„æºæ¶ˆè€—"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "æœ€å°æ’¤æ¶ˆçº§åˆ«(_U):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "最大撤消内å˜(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1202
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "平铺缓å˜å¤§å°(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "最大新建图åƒå¤§å°(_N):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1178
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209
msgid "S_wap compression:"
msgstr "交æ¢åŒºåŽ‹ç¼©(_W):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214
msgid "Number of _threads to use:"
msgstr "线程使用数é‡(_T):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
msgid "Network access"
msgstr "网络访问"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224
msgid "Check for updates (requires internet)"
msgstr "检查更新(需è¦ç½‘络)"
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1230
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "图åƒç¼©ç•¥å›¾"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "缩略图大å°(_T):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "缩略图最大文件大å°(_F):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1246
msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "ä¿æŒæœ€è¿‘文档列表ä¸ä½¿ç”¨è¿‡æ–‡ä»¶çš„记录(_K)"
#. TODO: icon needed.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1264
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1265
msgid "Debugging"
msgstr "调试"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1241
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
msgid ""
"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
@@ -16615,197 +16669,197 @@ msgstr ""
"我们希望您永远ä¸éœ€è¦è¿™äº›è®¾ç½®ï¼Œä½†å’Œæ‰€æœ‰è½¯ä»¶ä¸€æ ·ï¼ŒGIMP 有缺陷,且å¯èƒ½å‘生崩溃。"
"如果å‘生了,您å¯ä»¥é€šè¿‡æŠ¥å‘Šç¼ºé™·å¸®åŠ©æˆ‘ä»¬ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1250
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1281
msgid "Bug Reporting"
msgstr "缺陷报告"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
msgid "Debug _policy:"
msgstr "调试ç–ç•¥(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
msgstr "è¯¥ç‰¹æ€§éœ€è¦æ‚¨çš„系统上安装有“gdbâ€æˆ–“lldbâ€ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
msgid ""
"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
"system."
msgstr "您的系统上安装有“gdbâ€æˆ–“lldbâ€æ—¶è¯¥ç‰¹æ€§æ›´æœ‰æ•ˆçŽ‡ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317
msgid "Color Management"
msgstr "色彩管ç†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326
msgid "R_eset Color Management"
msgstr "é‡ç½®è‰²å½©ç®¡ç†(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349
msgid "Image display _mode:"
msgstr "å›¾åƒæ˜¾ç¤ºæ¨¡å¼(_M):"
#. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
msgid "Color Managed Display"
msgstr "è‰²å½©ç®¡ç†æ˜¾ç¤º"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "选择显示器色彩é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "显示器é…置文件(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "å°è¯•使用系统显示器é…置文件(_T)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
msgid "_Rendering intent:"
msgstr "渲染效果(_R):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381
msgid "Use _black point compensation"
msgstr "使用黑点补å¿(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390 ../app/paint/gimpinkoptions.c:94
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 ../app/paint/gimpinkoptions.c:94
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1388
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr "精度/颜色ä¿çœŸåº¦"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr "ä¼˜åŒ–å›¾åƒæ˜¾ç¤º(_O):"
#. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
msgid "Soft-Proofing"
msgstr "è½¯æ‰“æ ·"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
msgstr "é€‰æ‹©è½¯æ‰“æ ·è‰²å½©é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
msgid "_Soft-proofing profile:"
msgstr "è½¯æ‰“æ ·é…置文件(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410
msgid "Re_ndering intent:"
msgstr "渲染效果(_N):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415
msgid "Use black _point compensation"
msgstr "使用黑点补å¿(_P)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr "ä¼˜åŒ–è½¯æ‰“æ ·(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432
msgid "Mar_k out of gamut colors"
msgstr "æ ‡è®°å‡ºè¶…å‡ºå…¨å½©èŒƒå›´çš„(_K)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
msgid "Select Warning Color"
msgstr "选择è¦å‘Šé¢œè‰²"
#. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
msgid "Preferred Profiles"
msgstr "首选é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455
msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr "选择首选的 RGB 色彩é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
msgid "_RGB profile:"
msgstr "_RGB é…置文件:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr "选择首选的ç°åº¦è‰²å½©é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
msgid "_Grayscale profile:"
msgstr "ç°åº¦é…置文件(_G):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "选择 CMYK 色彩é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK é…置文件:"
#. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
msgid "Policies"
msgstr "方案"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
msgid "_File Open behaviour:"
msgstr "文件打开行为(_F):"
#. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
msgid "Filter Dialogs"
msgstr "æ»¤é•œå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490
msgid "Show _advanced color options"
msgstr "显示高级色彩选项(_A)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1474
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1504
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505
msgid "Image Import & Export"
msgstr "图åƒå¯¼å…¥å’Œå¯¼å‡º"
#. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515
msgid "Import Policies"
msgstr "导入方案"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
msgid "Promote imported images to _floating point precision"
msgstr "å°†å¯¼å…¥çš„å›¾åƒæå‡ä¸ºæµ®ç‚¹ç²¾åº¦(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528
msgid "_Dither images when promoting to floating point"
msgstr "æå‡ä¸ºæµ®ç‚¹æ—¶å¯¹å›¾åƒé€’色(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533
msgid "_Add an alpha channel to imported images"
msgstr "ä¸ºå¯¼å…¥çš„å›¾åƒæ·»åŠ ä¸€ä¸ªé€æ˜Žé€šé“(_A)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
msgid "Color _profile policy:"
msgstr "色彩é…置文件方案(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
msgid "Metadata _rotation policy:"
msgstr "å…ƒæ•°æ®æ—‹è½¬æ–¹æ¡ˆ(_R):"
#. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
msgid "Export Policies"
msgstr "导出方案"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1518
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549
msgid "Export the i_mage's color profile by default"
msgstr "默认导出图åƒçš„色彩é…置文件(_M)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
msgid "Export the image's comment by default"
msgstr "默认导出图åƒçš„æ³¨é‡Š"
@@ -16814,7 +16868,7 @@ msgstr "默认导出图åƒçš„æ³¨é‡Š"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle Exif by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
msgid "Export _Exif metadata by default when available"
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º Exif 元数æ®(_E)"
@@ -16823,7 +16877,7 @@ msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º Exif 元数æ®(_E)"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle XMP by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568
msgid "Export _XMP metadata by default when available"
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º XMP 元数æ®(_X)"
@@ -16832,37 +16886,37 @@ msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º XMP 元数æ®(_X)"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle IPTC by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º IPTC 元数æ®(_I)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
msgid "Metadata can contain sensitive information."
msgstr "元数æ®å¯èƒ½åŒ…嫿•感信æ¯ã€‚"
#. Export File Type
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
msgid "Export File Type"
msgstr "导出文件类型"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
msgid "Default export file t_ype:"
msgstr "默认导出文件类型(_Y):"
#. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
msgid "Raw Image Importer"
msgstr "Raw 图åƒå¯¼å…¥"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
msgid "Experimental Playground"
msgstr "实验性特性试验场"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
msgid "Playground"
msgstr "试验场"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
msgid ""
"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
"use them unless you really know what you are doing or you intend to "
@@ -16872,39 +16926,39 @@ msgstr ""
"å¦åˆ™ä¸å»ºè®®ä½¿ç”¨ã€‚"
#. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "ç¡¬ä»¶åŠ é€Ÿ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
msgid ""
"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
"crashes (please report)."
msgstr "OpenCL é©±åŠ¨å’Œæ”¯æŒæ˜¯ä½“验性的,å¯èƒ½å‡ºçްè¿è¡Œé€Ÿåº¦å‡æ…¢å’Œå´©æºƒï¼ˆè¯·æŠ¥å‘Šï¼‰ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
msgid "Use O_penCL"
msgstr "使用 OpenCL(_P)"
#. Very unstable tools
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660
msgid "Insane Options"
msgstr "疯狂选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr "N ç‚¹å˜æ¢å·¥å…·(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
msgid "_Seamless Clone tool"
msgstr "æ— ç¼å…‹éš†å·¥å…·(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670
msgid "_Paint Select tool"
msgstr "绘制选择工具(_P)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr "工具选项"
@@ -16912,528 +16966,528 @@ msgstr "工具选项"
#. General
#. Snapping Distance
#. general device information
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:298
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705
msgid "Allow _editing on non-visible layers"
msgstr "å…许在ä¸å¯è§å›¾å±‚上编辑(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "退出时ä¿å˜å·¥å…·é€‰é¡¹(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1682
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "ç«‹å³ä¿å˜å·¥å…·é€‰é¡¹(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "将工具选项é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "默认æ’值(_I):"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1742
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "工具之间共享的绘画选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
msgid "_Brush"
msgstr "笔刷(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749
msgid "_Dynamics"
msgstr "动æ€(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752
msgid "_Pattern"
msgstr "图案(_P)"
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
msgid "Move Tool"
msgstr "移动工具"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
msgid "Set _layer or path as active"
msgstr "将图层或路径设为活动的(_L)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775
msgid "Default New Image"
msgstr "默认新图åƒ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776
msgid "Default Image"
msgstr "默认图åƒ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "快速蒙版颜色:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "设置默认的快速蒙版颜色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1824
msgid "Default Image Grid"
msgstr "默认图åƒç½‘æ ¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
msgid "Default Grid"
msgstr "é»˜è®¤ç½‘æ ¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845
msgid "User Interface"
msgstr "用户界é¢"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846
msgid "Interface"
msgstr "界é¢"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨€"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862
msgid "Previews"
msgstr "预览"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "å¯ç”¨å›¾å±‚和通é“预览(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
msgid "Enable layer _group previews"
msgstr "å¯ç”¨å›¾å±‚组预览(_G)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "默认图层和通é“预览大å°(_D):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882
msgid "_Undo preview size:"
msgstr "撤销预览大å°(_U):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "导航预览大å°(_V):"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "å¿«æ·é”®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "使用动æ€å¿«æ·é”®(_U)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "é…置快æ·é”®(_K)…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "退出时ä¿å˜å¿«æ·é”®(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "ç«‹å³ä¿å˜å¿«æ·é”®(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "é‡ç½®å¿«æ·é”®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "åˆ é™¤æ‰€æœ‰å¿«æ·é”®(_A)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
msgid "Select Theme"
msgstr "选择主题"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1989
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2020
msgid "Use dark theme variant if available"
msgstr "如果å¯ç”¨åˆ™ä½¿ç”¨æš—色主题"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "釿–°åŠ è½½å½“å‰ä¸»é¢˜(_U)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041
msgid "Icon Theme"
msgstr "å›¾æ ‡ä¸»é¢˜"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr "é€‰æ‹©å›¾æ ‡ä¸»é¢˜"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
msgid "Use symbolic icons if available"
msgstr "如果å¯ç”¨åˆ™ä½¿ç”¨ç¬¦å·å›¾æ ‡"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 ../app/widgets/gimptoolbox.c:457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 ../app/widgets/gimptoolbox.c:457
msgid "Toolbox"
msgstr "工具箱"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:133
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
msgstr "显示 GIMP æ ‡å¿—ï¼ˆæ‹–æ”¾ç›®æ ‡ï¼‰"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "æ˜¾ç¤ºå‰æ™¯è‰²å’ŒèƒŒæ™¯è‰²(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "显示活动笔刷ã€å›¾æ¡ˆå’Œæ¸å˜(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
msgid "Show active _image"
msgstr "显示活动图åƒ(_I)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
msgid "Use tool _groups"
msgstr "使用工具组(_G)"
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
msgid "Tools Configuration"
msgstr "工具é…ç½®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
msgid "Dialog Defaults"
msgstr "å¯¹è¯æ¡†é»˜è®¤å€¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
msgid "Reset Dialog _Defaults"
msgstr "é‡ç½®å¯¹è¯æ¡†é»˜è®¤å€¼(_D)"
#. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239
msgid "Color Profile Import Dialog"
msgstr "色彩é…ç½®æ–‡ä»¶å¯¼å…¥å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244
msgid "Color profile policy:"
msgstr "色彩é…置文件方案:"
#. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
msgid "Color Profile File Dialogs"
msgstr "色彩é…ç½®æ–‡ä»¶å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253
msgid "Profile folder:"
msgstr "é…置文件夹:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254
msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
msgstr "为色彩é…置文件选择默认文件夹"
#. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
msgstr "转æ¢åˆ°è‰²å½©é…ç½®æ–‡ä»¶å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
msgid "Rendering intent:"
msgstr "渲染效果:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267
msgid "Black point compensation"
msgstr "黑点补å¿"
#. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
msgid "Precision Conversion Dialog"
msgstr "精度转æ¢å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2278
msgid "Dither layers:"
msgstr "递色图层:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283
msgid "Dither text layers:"
msgstr "递色文å—图层:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
msgid "Dither channels/masks:"
msgstr "递色通é“/蒙版:"
#. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
msgid "Indexed Conversion Dialog"
msgstr "索引转æ¢å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
msgid "Colormap:"
msgstr "颜色表:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
msgid "Maximum number of colors:"
msgstr "最大颜色数é‡ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "从颜色表ä¸ç§»é™¤æ— 用和é‡å¤çš„颜色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
msgid "Color dithering:"
msgstr "颜色递色:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "å¯ç”¨é€æ˜Žé€’色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr "å¯ç”¨å¯¹æ–‡å—图层的递色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
msgid "Keep recent settings:"
msgstr "ä¿ç•™æœ€è¿‘设置:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
msgid "Default to the last used settings"
msgstr "默认为上次使用的设置"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
msgid "Show advanced color options"
msgstr "显示高级色彩选项"
#. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
msgid "Canvas Size Dialog"
msgstr "画布大å°å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
msgid "Fill with:"
msgstr "填充:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
msgid "Resize layers:"
msgstr "改å˜å›¾å±‚大å°ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
msgid "Resize text layers"
msgstr "æ”¹å˜æ–‡å—图层大å°"
#. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
msgid "New Layer Dialog"
msgstr "æ–°å»ºå›¾å±‚å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
msgid "Layer name:"
msgstr "图层åå—:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
msgid "Fill type:"
msgstr "填充类型:"
#. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
msgid "Layer Boundary Size Dialog"
msgstr "图层边界大å°å¯¹è¯æ¡†"
#. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375
msgid "Add Layer Mask Dialog"
msgstr "æ·»åŠ å›¾å±‚è’™ç‰ˆå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
msgid "Layer mask type:"
msgstr "图层蒙版类型:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
msgid "Invert mask"
msgstr "å转蒙版"
#. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
msgid "Merge Layers Dialog"
msgstr "åˆå¹¶å›¾å±‚å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
msgid "Merged layer size:"
msgstr "åˆå¹¶å›¾å±‚大å°ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
msgid "Merge within active groups only"
msgstr "ä»…åˆå¹¶æ´»åŠ¨ç»„å†…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402
msgid "Discard invisible layers"
msgstr "丢弃ä¸å¯è§å›¾å±‚"
#. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
msgid "New Channel Dialog"
msgstr "新建通é“å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
msgid "Channel name:"
msgstr "通é“åå—:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
msgid "Color and opacity:"
msgstr "颜色和ä¸é€æ˜Žåº¦ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
msgstr "默认的新建通é“颜色和ä¸é€æ˜Žåº¦"
#. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
msgid "New Path Dialog"
msgstr "æ–°å»ºè·¯å¾„å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
msgid "Path name:"
msgstr "路径åå—:"
#. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
msgid "Export Paths Dialog"
msgstr "å¯¼å‡ºè·¯å¾„å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
msgid "Export folder:"
msgstr "导出文件夹:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
msgstr "为导出路径选择默认文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
msgid "Export the active path only"
msgstr "仅导出激活路径"
#. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
msgid "Import Paths Dialog"
msgstr "å¯¼å…¥è·¯å¾„å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
msgid "Import folder:"
msgstr "导入文件夹:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
msgstr "为导入路径选择默认文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
msgid "Merge imported paths"
msgstr "åˆå¹¶å¯¼å…¥çš„路径"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
msgid "Scale imported paths"
msgstr "缩放导入的路径"
#. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr "ç¾½åŒ–é€‰åŒºå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
msgid "Feather radius:"
msgstr "羽化åŠå¾„:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2478
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
msgid "Selected areas continue outside the image"
msgstr "选ä¸åŒºåŸŸè¶…出图åƒ"
#. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr "å¢žå¤§é€‰åŒºå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479
msgid "Grow radius:"
msgstr "增大åŠå¾„:"
#. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483
msgid "Shrink Selection Dialog"
msgstr "æ”¶ç¼©é€‰åŒºå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
msgid "Shrink radius:"
msgstr "收缩åŠå¾„:"
#. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
msgid "Border Selection Dialog"
msgstr "åŠ è¾¹é€‰åŒºå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501
msgid "Border radius:"
msgstr "åŠ è¾¹åŠå¾„:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
msgid "Border style:"
msgstr "åŠ è¾¹æ ·å¼ï¼š"
#. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
msgstr "å¡«å……é€‰åŒºè½®å»“å’Œå¡«å……è·¯å¾„å¯¹è¯æ¡†"
#. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
msgstr "å‹¾ç”»é€‰åŒºå’Œå‹¾ç”»è·¯å¾„å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
msgid "Help System"
msgstr "帮助系统"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
msgid "Show help _buttons"
msgstr "显示帮助按钮(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562
msgid "Use the online version"
msgstr "使用在线版本"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "使用本地已安装版本"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
msgid "U_ser manual:"
msgstr "用户手册(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
msgid "User interface language"
msgstr "用户界é¢è¯è¨€"
@@ -17441,545 +17495,549 @@ msgstr "用户界é¢è¯è¨€"
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
#. * the combo.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2634
msgid "Help Browser"
msgstr "帮助æµè§ˆå™¨"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "è¦ä½¿ç”¨çš„帮助æµè§ˆå™¨(_E):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
msgid ""
"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
msgstr "未安装 GIMP 帮助æµè§ˆå™¨ã€‚使用网络æµè§ˆå™¨ä½œä¸ºæ›¿ä»£ã€‚"
#. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
msgid "Action Search"
msgstr "动作æœç´¢"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
msgid "_Maximum History Size:"
msgstr "最大历å²è®°å½•(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672
msgid "C_lear Action History"
msgstr "清空动作历å²(_L)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687
msgid "Display"
msgstr "显示"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696
msgid "Transparency"
msgstr "逿˜Ž"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
msgid "_Check style:"
msgstr "åå—çº¿æ ·å¼(_C):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
msgid "Check _size:"
msgstr "åå—线大å°(_S):"
#. Zoom Quality
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
msgid "Zoom Quality"
msgstr "缩放质é‡"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "缩放质é‡(_Z):"
#. Monitor Resolution
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "监视器分辨率"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688 ../app/display/gimpcursorview.c:211
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:237
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 ../app/display/gimpcursorview.c:211
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:201 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
msgid "Pixels"
msgstr "åƒç´ "
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:233
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Horizontal"
msgstr "æ°´å¹³"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:235
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Vertical"
msgstr "ç«–ç›´"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:465
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "自动检测(当å‰ä¸º %d x %d ppi)(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
msgid "_Enter manually"
msgstr "手动输入(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2792
msgid "C_alibrate..."
msgstr "æ ¡å‡†(_A)…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2792
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823
msgid "Window Management"
msgstr "窗å£ç®¡ç†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨æç¤º"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2834
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "åœé å’Œå·¥å…·ç®±çš„çª—å£æç¤º(_D):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837
msgid "Focus"
msgstr "焦点"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "激活获得焦点的图åƒ(_F)"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845
msgid "Window Positions"
msgstr "窗å£ä½ç½®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "退出时ä¿å˜çª—å£ä½ç½®(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr "åœ¨ä¹‹å‰æ‰“开过窗å£çš„æ˜¾ç¤ºå™¨ä¸Šæ‰“开窗å£(_M)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "ç«‹å³ä¿å˜çª—å£ä½ç½®(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "将已ä¿å˜çš„窗å£ä½ç½®é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878
msgid "Image Windows"
msgstr "图åƒçª—å£"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890
msgid "Use \"Show _all\" by default"
msgstr "默认使用“显示全部â€(_A)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2894
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "默认使用“点对点â€(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900
msgid "Marching ants s_peed:"
msgstr "èš‚èšçº¿é€Ÿåº¦(_P):"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2873
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "缩放和改å˜å¤§å°è¡Œä¸º"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "缩放时调整窗å£å¤§å°(_Z)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "图åƒå¤§å°æ”¹å˜æ—¶è°ƒæ•´çª—å£å¤§å°(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2886
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917
msgid "Show entire image"
msgstr "æ˜¾ç¤ºæ•´å¼ å›¾åƒ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2919
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "åˆå§‹ç¼©æ”¾æ¯”率(_R):"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2923
msgid "Space Bar"
msgstr "ç©ºæ ¼é”®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2898
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2929
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "å½“ç©ºæ ¼é”®è¢«æŒ‰ä¸‹æ—¶(_W):"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2902
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "é¼ æ ‡æŒ‡é’ˆ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937
msgid "Show _brush outline"
msgstr "显示笔刷轮廓(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945
msgid "S_nap brush outline to stroke"
msgstr "å¸é™„笔刷轮廓于笔触(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2918
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2949
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "ä¸ºç»˜ç”»å·¥å…·æ˜¾ç¤ºé¼ æ ‡æŒ‡é’ˆ(_T)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2924
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "指针模å¼(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "指针利手(_N):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "图åƒçª—å£å¤–è§‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2948
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "普通模å¼ä¸‹çš„默认外观"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "免屿¨¡å¼ä¸‹çš„默认外观"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "å›¾åƒæ ‡é¢˜å’ŒçŠ¶æ€æ æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2994
msgid "Title & Status"
msgstr "æ ‡é¢˜å’ŒçŠ¶æ€"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012
msgid "Current format"
msgstr "当剿 ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013
msgid "Default format"
msgstr "é»˜è®¤æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "显示缩放百分比"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3015
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "显示缩放比率"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3016
msgid "Show image size"
msgstr "显示图åƒå¤§å°"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2986
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
msgid "Show drawable size"
msgstr "显示å¯ç»˜åŒºå¤§å°"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030
msgid "Image Title Format"
msgstr "å›¾åƒæ ‡é¢˜æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3032
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "图åƒçŠ¶æ€æ æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126
msgid "Image Window Snapping Behavior"
msgstr "图åƒçª—å£å¸é™„行为"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127
msgid "Snapping"
msgstr "å¸é™„"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr "普通模å¼ä¸‹çš„默认行为"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr "免屿¨¡å¼ä¸‹çš„默认行为"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
msgid "_Snapping distance:"
msgstr "å¸é™„è·ç¦»(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157
msgid "Input Devices"
msgstr "输入设备"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "扩展输入设备"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179
+msgid "Pointer Input API:"
+msgstr "指针输入 API:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
msgstr "在输入设备间共享工具和工具选项(_H)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "é…置扩展输入设备(_X)…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "退出时ä¿å˜è¾“入设备设置(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "ç«‹å³ä¿å˜è¾“入设备设置(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "将已ä¿å˜çš„输入设备设置é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "é™„åŠ è¾“å…¥æŽ§åˆ¶å™¨"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
msgid "Input Controllers"
msgstr "输入控制器"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251
msgid "Reset _Folders"
msgstr "é‡ç½®æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267
msgid "_Temporary folder:"
msgstr "临时文件夹(_T):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "为临时文件选择文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272
msgid "_Swap folder:"
msgstr "äº¤æ¢æ–‡ä»¶å¤¹(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "é€‰æ‹©äº¤æ¢æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3306
msgid "Brush Folders"
msgstr "笔刷文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
msgid "Reset Brush _Folders"
msgstr "é‡ç½®ç¬”刷文件夹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3310
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "选择笔刷文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3312
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "åŠ¨æ€æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
msgid "Reset Dynamics _Folders"
msgstr "é‡ç½®åŠ¨æ€æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3260
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3316
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "é€‰æ‹©åŠ¨æ€æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3318
msgid "Pattern Folders"
msgstr "图案文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321
msgid "Reset Pattern _Folders"
msgstr "é‡ç½®å›¾æ¡ˆæ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3322
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "选择图案文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3324
msgid "Palette Folders"
msgstr "è‰²æ¿æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327
msgid "Reset Palette _Folders"
msgstr "é‡ç½®è‰²æ¿æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3328
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "é€‰æ‹©è‰²æ¿æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3330
msgid "Gradient Folders"
msgstr "æ¸å˜æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333
msgid "Reset Gradient _Folders"
msgstr "é‡ç½®æ¸å˜æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3334
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "选择æ¸å˜æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336
msgid "Font Folders"
msgstr "å—体文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339
msgid "Reset Font _Folders"
msgstr "é‡ç½®å—体文件夹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3340
msgid "Select Font Folders"
msgstr "选择å—体文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3342
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "工具预设文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345
msgid "Reset Tool Preset _Folders"
msgstr "é‡ç½®å·¥å…·é¢„设文件夹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3346
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "选择工具预设文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3348
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr "MyPaint 笔刷文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3351
msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
msgstr "é‡ç½® MyPaint 笔刷文件夹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3296
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3352
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr "选择 MyPaint 笔刷文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3354
msgid "Plug-in Folders"
msgstr "æ’件文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3357
msgid "Reset plug-in _Folders"
msgstr "é‡ç½®æ’件文件夹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3358
msgid "Select plug-in Folders"
msgstr "选择æ’件文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3360
msgid "Scripts"
msgstr "脚本"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3360
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "脚本文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3363
msgid "Reset Script-Fu _Folders"
msgstr "é‡ç½®è„šæœ¬æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3364
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "选择脚本文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3366
msgid "Module Folders"
msgstr "æ¨¡å—æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3369
msgid "Reset Module _Folders"
msgstr "é‡ç½®æ¨¡å—文件夹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3370
msgid "Select Module Folders"
msgstr "é€‰æ‹©æ¨¡å—æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3372
msgid "Interpreters"
msgstr "解释器"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3372
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "解释器文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3375
msgid "Reset Interpreter _Folders"
msgstr "é‡ç½®è§£é‡Šå™¨æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3376
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "选择解释器文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3378
msgid "Environment"
msgstr "环境"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3378
msgid "Environment Folders"
msgstr "环境文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3381
msgid "Reset Environment _Folders"
msgstr "é‡ç½®çŽ¯å¢ƒæ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3382
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "选择环境文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3384
msgid "Themes"
msgstr "主题"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3384
msgid "Theme Folders"
msgstr "主题文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3387
msgid "Reset Theme _Folders"
msgstr "é‡ç½®ä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3388
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "选择主题文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3390
msgid "Icon Themes"
msgstr "å›¾æ ‡ä¸»é¢˜"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3390
msgid "Icon Theme Folders"
msgstr "å›¾æ ‡ä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3393
msgid "Reset Icon Theme _Folders"
msgstr "é‡ç½®å›¾æ ‡ä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3394
msgid "Select Icon Theme Folders"
msgstr "é€‰æ‹©å›¾æ ‡ä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å¤¹"
@@ -18049,7 +18107,7 @@ msgstr "按 %s 键以退出。"
msgid "Press %s to close all images."
msgstr "按 %s 键以关闿‰€æœ‰å›¾åƒã€‚"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:90
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
@@ -18076,39 +18134,39 @@ msgstr "放弃修改(_D)"
msgid "Exported to %s"
msgstr "已导出至 %s"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591
msgid "Save this image"
msgstr "ä¿å˜æ¤å›¾åƒ"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:593
msgid "Save as"
msgstr "å¦å˜ä¸º"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:167
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:170
msgid "Canvas Size"
msgstr "画布大å°"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:179 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:182 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
msgid "Layer Size"
msgstr "图层大å°"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:180
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:183
msgid "Fill With"
msgstr "å¡«å……"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:221
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:224
msgid "Re_set"
msgstr "é‡ç½®(_S)"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:223
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
msgid "_Resize"
msgstr "改å˜å¤§å°(_R)"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:290
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:293
msgid "Reset the template selection"
msgstr "é‡ç½®æ¨¡ç‰ˆé€‰æ‹©"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:297
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:300
msgid ""
"Template and image print resolution don't match.\n"
"Choose how to scale the canvas:"
@@ -18119,47 +18177,48 @@ msgstr ""
#. offset frame
#. The offset frame
#. offset frame
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:357 ../app/tools/gimpalignoptions.c:97
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:377 ../app/tools/gimpalignoptions.c:97
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89
#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:473
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:343 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:211
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:343 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:210
msgid "Offset"
msgstr "ä½ç§»"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380 ../app/tools/gimpoffsettool.c:497
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:400 ../app/tools/gimpoffsettool.c:497
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:271
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:383
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:381 ../app/tools/gimpoffsettool.c:499
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:401 ../app/tools/gimpoffsettool.c:499
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:272
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:388
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:398
+#. Button to center the image on canvas just below the preview.
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:444
msgid "C_enter"
msgstr "ä¸å¿ƒ(_E)"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:449
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:470
msgid "Resize _layers:"
msgstr "改å˜å›¾å±‚大å°(_L):"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:497
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:518
msgid "Resize _text layers"
msgstr "æ”¹å˜æ–‡å—图层大å°(_T)"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:508
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:529
msgid "Resizing text layers will make them uneditable"
msgstr "æ”¹å˜æ–‡å—图层大å°å°†ä½¿å®ƒä»¬ä¸å¯ç¼–辑"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:730
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:751
#, c-format
msgid "Scale template to %.2f ppi"
msgstr "缩放模版为 %.2f ppi"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:735
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:756
#, c-format
msgid "Set image to %.2f ppi"
msgstr "设置图åƒä¸º %.2f ppi"
@@ -18253,19 +18312,19 @@ msgstr "了解更多"
msgid "tips-locale:C"
msgstr "tips-locale:zh_CN"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:86
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP 用户安装"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
msgid "User installation failed!"
msgstr "用户安装失败ï¼"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:97
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
msgstr "GIMP 用户安装失败;请å‚è§æ—¥å¿—ä»¥èŽ·å–æ›´å¤šä¿¡æ¯ã€‚"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:100
msgid "Installation Log"
msgstr "安装日志"
@@ -18431,13 +18490,13 @@ msgstr "n/a"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:54
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:53
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255
#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:55
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:54
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -18480,7 +18539,7 @@ msgstr "切æ¢å¿«é€Ÿè’™ç‰ˆ"
msgid "Navigate the image display"
msgstr "å¯¼èˆªå›¾åƒæ˜¾ç¤º"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:730 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1414
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:730 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1418
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:244
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "拖动图åƒåˆ°æ¤å¤„以打开"
@@ -18551,8 +18610,8 @@ msgid "The image has been exported to '%s'."
msgstr "图åƒå·²å¯¼å‡ºåˆ°â€œ%sâ€ã€‚"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:249
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:708
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:767
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:711
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:770
msgid "Drop New Layer"
msgstr "拖放新图层"
@@ -18568,33 +18627,33 @@ msgstr "拖放新路径"
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "ä¸èƒ½ä¿®æ”¹å›¾å±‚组的åƒç´ 。"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 ../app/tools/gimpfiltertool.c:315
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:375 ../app/tools/gimpfiltertool.c:315
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:682
msgid "A selected layer's pixels are locked."
msgstr "一个选ä¸å›¾å±‚çš„åƒç´ 已被é”定。"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:424
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:427
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:377
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer"
msgstr "将图案放置到图层"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:446
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:449
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:296
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:397
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
msgstr "将颜色放置到图层"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:598
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1309
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:601
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1313
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:821
msgid "Drop layers"
msgstr "拖放图层"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:741
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:758
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:744
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:761
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:898 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "åˆ é™¤ç¼“å†²åŒº"
@@ -18675,7 +18734,7 @@ msgstr "(干净)"
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:982
#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166
#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1045 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1070
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1044 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1069
msgid "(none)"
msgstr "ï¼ˆæ— ï¼‰"
@@ -19017,33 +19076,33 @@ msgstr "åˆ é™¤å¤šä¸ªé”šç‚¹"
msgid "Shift start"
msgstr "å移起点"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890
msgid "Click to close shape"
msgstr "å•击以é—åˆå½¢çж"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:895
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "å•击并拖动以移动线段顶点"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:900
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:899
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape"
msgstr "回车键确定,Esc 键喿¶ˆï¼Œé€€æ ¼é”®é‡æ–°æ‰“开形状"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:904
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:903
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr "回车键确认,Esc 键喿¶ˆï¼Œé€€æ ¼é”®åˆ 除最åŽçº¿æ®µ"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:908
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:907
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr "å•å‡»å¹¶æ‹–åŠ¨ä»¥æ·»åŠ è‡ªç”±çº¿æ®µï¼Œå•å‡»ä»¥æ·»åŠ å¤šè¾¹å½¢çº¿æ®µ"
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:568
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:876
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:567
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638
msgid "Rectangle: "
msgstr "矩形:"
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2140
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2139
msgid "Position: "
msgstr "ä½ç½®ï¼š"
@@ -19204,7 +19263,7 @@ msgstr "GIMP 扩展"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 ../app/gegl/gimp-babl.c:197
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1030
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1029
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -19229,7 +19288,7 @@ msgstr "RGB-逿˜Ž"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:234 ../app/gegl/gimp-babl.c:235
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:236 ../app/gegl/gimp-babl.c:237
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:238 ../app/gegl/gimp-babl.c:239
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1048
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1047
msgid "Grayscale"
msgstr "ç°åº¦"
@@ -19291,7 +19350,7 @@ msgstr "逿˜Žåº¦åˆ†é‡"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "索引色-逿˜Ž"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1066
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1065
msgid "Indexed"
msgstr "索引"
@@ -20053,7 +20112,7 @@ msgstr "将颜色转æ¢ä¸ºç°é˜¶"
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:92
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1136 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:74
-#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:174
+#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:282
msgid "Mode"
msgstr "模å¼"
@@ -20130,19 +20189,19 @@ msgstr "明度"
msgid "The alpha value"
msgstr "逿˜Žé€šé“明度"
-#: ../app/gui/gui.c:317
+#: ../app/gui/gui.c:330
msgid "Image Recovery"
msgstr "å›¾åƒæ¢å¤"
-#: ../app/gui/gui.c:319
+#: ../app/gui/gui.c:332
msgid "_Discard"
msgstr "放弃(_D)"
-#: ../app/gui/gui.c:320
+#: ../app/gui/gui.c:333
msgid "_Recover"
msgstr "æ¢å¤(_R)"
-#: ../app/gui/gui.c:331
+#: ../app/gui/gui.c:344
msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
msgstr "哈ï¼è²Œä¼¼ GIMP ä»Žå´©æºƒä¸æ¢å¤äº†ï¼"
@@ -20152,7 +20211,7 @@ msgstr "哈ï¼è²Œä¼¼ GIMP ä»Žå´©æºƒä¸æ¢å¤äº†ï¼"
#. * suited. It will just work and be replaced by the
#. * number of images as expected.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:340
+#: ../app/gui/gui.c:353
#, c-format
msgid ""
"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -20163,7 +20222,7 @@ msgstr[0] "ä»Žå´©æºƒä¸æŠ¢æ•‘äº† %d å¼ å›¾åƒã€‚您想è¦å°è¯•å¹¶æ¢å¤å®ƒä»¬
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
#.
-#: ../app/gui/gui.c:571
+#: ../app/gui/gui.c:584
msgid "Documents"
msgstr "文档"
@@ -20188,11 +20247,11 @@ msgstr "ä»…è¿åЍ"
msgid "Flow"
msgstr "æµé‡"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:371
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "没有å¯ä¾›æ¤å·¥å…·ä½¿ç”¨çš„笔刷。"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:378
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "没有å¯ä¾›æ¤å·¥å…·ä½¿ç”¨çš„动æ€ã€‚"
@@ -20342,7 +20401,7 @@ msgstr "宽高比"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:103
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:176
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175
msgid "Spacing"
msgstr "é—´è·"
@@ -20905,12 +20964,12 @@ msgstr "矢é‡å¯¹è±¡ %d ä¸åŒ…括 ID 为 %d 的笔触"
msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier"
msgstr "过程å称“%sâ€ä¸æ˜¯å…¸åž‹çš„æ ‡è¯†ç¬¦"
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:305 ../app/pdb/gimppdb.c:378 ../app/pdb/pdb-cmds.c:69
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:304 ../app/pdb/gimppdb.c:377 ../app/pdb/pdb-cmds.c:69
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "“%sâ€è¿‡ç¨‹æœªæ‰¾åˆ°"
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:434
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:433
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
@@ -21607,35 +21666,35 @@ msgstr "æ£åœ¨åˆå§‹åŒ–æ’ä»¶"
msgid "Starting Extensions"
msgstr "æ£åœ¨å¯åŠ¨æ‰©å±•"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1034
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1033
msgid "RGB without alpha"
msgstr "RGB æ— é€æ˜Ž"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1038
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1037
msgid "RGB with alpha"
msgstr "RGB 另逿˜Ž"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1052
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1051
msgid "Grayscale without alpha"
msgstr "ç°åº¦æ— 逿˜Ž"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1056
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1055
msgid "Grayscale with alpha"
msgstr "ç°åº¦å¸¦é€æ˜Ž"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1070
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1069
msgid "Indexed without alpha"
msgstr "ç´¢å¼•è‰²æ— é€æ˜Ž"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1074
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1073
msgid "Indexed with alpha"
msgstr "ç´¢å¼•è‰²å¸¦é€æ˜Ž"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1085
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1084
msgid "This plug-in only works on the following layer types:"
msgstr "该æ’件仅适用于以下图层类型:"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1304
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1303
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
@@ -21644,7 +21703,7 @@ msgstr ""
"“%sâ€è°ƒç”¨é”™è¯¯ï¼š\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1316
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1315
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
@@ -22066,7 +22125,7 @@ msgstr ""
"有些å—ä½“æ— æ³•åŠ è½½ï¼š\n"
"%s"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1632
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1631
msgid "Add Text Layer"
msgstr "æ·»åŠ æ–‡å—图层"
@@ -22443,12 +22502,12 @@ msgstr "激活图层的åƒç´ 已被é”定。"
msgid "No valid line art source selected."
msgstr "未选择有效的线æ¡è‰ºæœ¯æºã€‚"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:786 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:924
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:786 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:926
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:492
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "在图åƒä¸ä»»æ„å•击坿‹¾å–背景色"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:793 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:933
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:793 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:935
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:486
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "在图åƒä¸ä»»æ„å•击以拾å–剿™¯è‰²"
@@ -24525,43 +24584,43 @@ msgstr "æ–‡å—æ¡†ï¼š"
msgid "Language:"
msgstr "è¯è¨€ï¼š"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:214
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:213
msgid "Text"
msgstr "æ–‡å—"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:215
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:214
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "æ–‡å—工具:创建或编辑文å—图层"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:216
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:215
msgid "Te_xt"
msgstr "æ–‡å—(_X)"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1036
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1035
msgid "Fonts are still loading"
msgstr "å—体ä»åœ¨åŠ è½½ä¸"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1047
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1046
msgid "Text box: "
msgstr "æ–‡å—æ¡†ï¼š"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1179
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1178
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "åæ …æ ¼åŒ–æ–‡å—图层"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1752 ../app/tools/gimptexttool.c:1755
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1751 ../app/tools/gimptexttool.c:1754
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "确认编辑文å—"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1759
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1758
msgid "Create _New Layer"
msgstr "新建图层(_N)"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1760
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1783
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1782
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -24784,16 +24843,16 @@ msgstr "å˜æ¢(_T)"
msgid "Transform Step"
msgstr "å˜æ¢çº§åˆ«"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:997
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:999
#, c-format
msgid "%s (Corrective)"
msgstr "%s(矫æ£çš„)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1281
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1283
msgid "Re_adjust"
msgstr "釿–°è°ƒæ•´(_A)"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1534
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1536
msgid "Cannot readjust the transformation"
msgstr "æ— æ³•é‡æ–°è°ƒæ•´è¯¥å˜æ¢"
@@ -25323,102 +25382,102 @@ msgctxt "paint-select-mode"
msgid "Subtract from selection"
msgstr "从选区ä¸å‡åŽ»"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "é‡å‘½å路径"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "移动路径"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "缩放路径"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "改å˜è·¯å¾„大å°"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "翻转路径"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "旋转路径"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "å˜æ¢è·¯å¾„"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Path"
msgstr "填充路径"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "勾画路径"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "路径到选区"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "é‡æŽ’è·¯å¾„"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "å‡é«˜è·¯å¾„"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "路径移至顶端"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "é™ä½Žè·¯å¾„"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "路径移至底端"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "è·¯å¾„æ— æ³•å†å‡é«˜ã€‚"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "è·¯å¾„æ— æ³•å†é™ä½Žã€‚"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:457
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:456
msgid "Move Path"
msgstr "移动路径"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:557
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:556
msgid "Flip Path"
msgstr "翻转路径"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:588
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:587
msgid "Rotate Path"
msgstr "旋转路径"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:618
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:617
msgid "Transform Path"
msgstr "å˜æ¢è·¯å¾„"
@@ -25471,42 +25530,42 @@ msgstr "å¿«æ·é”®"
msgid "Name"
msgstr "åå—"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:559 ../app/widgets/gimpactionview.c:800
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:580 ../app/widgets/gimpactionview.c:821
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "改å˜å¿«æ·é”®å¤±è´¥ã€‚"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:596
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:617
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "å¿«æ·é”®å†²çª"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:602
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:623
msgid "_Reassign Shortcut"
msgstr "釿–°åˆ†é…å¿«æ·é”®(_R)"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:618
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:639
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "å¿«æ·é”®â€œ%1$sâ€å·²è¢«â€œ%3$sâ€ç»„的“%2$sâ€å 用。"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:622
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:643
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "釿–°åˆ†é…å¿«æ·é”®å°†å¯¼è‡´å®ƒä»Žâ€œ%sâ€ä¸è¢«åŽ»æŽ‰ã€‚"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:717
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:738
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "æ— æ•ˆçš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:724 ../app/widgets/gimpactionview.c:828
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:745 ../app/widgets/gimpactionview.c:849
msgid "F1 cannot be remapped."
msgstr "æ— æ³•é‡æ–°æ˜ å°„ F1。"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:732
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:753
#, c-format
msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped."
msgstr "Alt+%d 被用于切æ¢åˆ°æ˜¾ç¤º %d 且ä¸èƒ½è¢«é‡æ–°æ˜ 射。"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:836
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:857
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "åˆ é™¤å¿«æ·é”®å¤±è´¥ã€‚"
@@ -26636,20 +26695,20 @@ msgstr "è§£æžç¬¦å·ä¿¡æ¯â€¦"
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s(åªè¯»ï¼‰"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:160
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:159
msgid "Delete the selected device"
msgstr "åˆ é™¤é€‰ä¸è®¾å¤‡"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:520
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:519
msgid "Delete Device Settings"
msgstr "åˆ é™¤è®¾å¤‡è®¾ç½®"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:541
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:540
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "åˆ é™¤â€œ%sâ€å—?"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:544
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543
msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
@@ -26657,16 +26716,16 @@ msgstr ""
"您æ£è¯•å›¾åˆ é™¤æ¤è®¾å¤‡å·²å˜å‚¨çš„设置。\n"
"下次æ¤è®¾å¤‡è¢«æ’入时,将应用默认设置。"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:55 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr "压力"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:57
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56
msgid "X tilt"
msgstr "X 倾斜"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:58
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:57
msgid "Y tilt"
msgstr "X 倾斜"
@@ -26677,31 +26736,31 @@ msgstr "X 倾斜"
#. * TODO: this should be actually tested with a device having such
#. * feature.
#.
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:66
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:65
msgid "Wheel"
msgstr "滚轮"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:67
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:66
msgid "Distance"
msgstr "è·ç¦»"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:68
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:67
msgid "Rotation"
msgstr "旋转"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:69
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:68
msgid "Slider"
msgstr "滑å—"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:249
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:248
msgid "Pressure curve"
msgstr "压力曲线"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1030 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1055
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1029 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1054
msgid "(Device not present)"
msgstr "(设备ä¸å˜åœ¨ï¼‰"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1038 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1063
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1037 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1062
msgid "(Virtual device)"
msgstr "(虚拟设备)"
@@ -26921,7 +26980,7 @@ msgstr "选择文件类型 (%s)(_T)"
msgid "Select File _Type"
msgstr "选择文件类型 (_T)"
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198
msgid "File Type"
msgstr "文件类型"
@@ -27031,23 +27090,23 @@ msgstr "控制柄ä½ç½®ï¼š%0.4f"
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "è·ç¦»ï¼š%0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:146
msgid "Line _style:"
msgstr "çº¿æ¡æ ·å¼(_S):"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:150
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "改å˜ç½‘æ ¼å‰æ™¯è‰²"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158
msgid "_Foreground color:"
msgstr "剿™¯è‰²(_F):"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162
msgid "Change grid background color"
msgstr "改å˜ç½‘æ ¼èƒŒæ™¯è‰²"
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:171
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170
msgid "_Background color:"
msgstr "背景色(_B):"
@@ -27332,7 +27391,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an image in the left pane"
msgstr "åœ¨å·¦ä¾§é¢æ¿ä¸é€‰æ‹©å›¾åƒ"
-#: ../app/widgets/gimppluginview.c:148
+#: ../app/widgets/gimppluginview.c:146
msgid "Plug-In"
msgstr "æ’ä»¶"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]