[gnome-software] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Catalan translation
- Date: Mon, 28 Feb 2022 20:05:25 +0000 (UTC)
commit f2f810dc3a46ed6b2971e5c1247765476f834fed
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Mon Feb 28 21:05:17 2022 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1ee2914d7..684164752 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-software's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
#
-# Jordi Mas i Hernandez <jmas softcatala org>, 2013-2021
+# Jordi Mas i Hernandez <jmas softcatala org>, 2013-2022
# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2014-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-17 10:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-23 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 16:50+0100\n"
"Last-Translator: maite guix <maite guix me com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -787,13 +787,13 @@ msgstr "%s és adequat per a %s"
msgid "Age Rating"
msgstr "Valoració per edat"
-#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:79
-#: src/gs-hardware-support-context-dialog.ui:79
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:229
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:78
+#: src/gs-hardware-support-context-dialog.ui:78
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:228
msgid "How to add missing information"
msgstr "Com afegir-hi la informació que falta"
-#: lib/gs-app.c:5715
+#: lib/gs-app.c:5713
msgid "Local file"
msgstr "Fitxer local"
@@ -802,12 +802,12 @@ msgstr "Fitxer local"
#. Example string: "Local file (RPM)"
#. Translators: The first placeholder is an app runtime
#. * name, the second is its version number.
-#: lib/gs-app.c:5731 src/gs-safety-context-dialog.c:406
+#: lib/gs-app.c:5729 src/gs-safety-context-dialog.c:406
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: lib/gs-app.c:5807
+#: lib/gs-app.c:5805
msgid "Package"
msgstr "Paquet"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "No hi ha detalls per a aquesta versió"
#. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
#. i.e. "25 May 2012"
-#: src/gs-app-version-history-row.c:94 src/gs-review-row.c:65
+#: src/gs-app-version-history-row.c:94 src/gs-review-row.c:63
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B de %Y"
@@ -1068,8 +1068,8 @@ msgid "Show version number"
msgstr "Mostra el número de versió"
#: src/gs-application.c:312
-msgid "Copyright © 2016–2021 GNOME Software contributors"
-msgstr "Copyright © 2016-2021 Contribuïdors de Programari del GNOME"
+msgid "Copyright © 2016–2022 GNOME Software contributors"
+msgstr "Copyright © 2016-2022 Contribuïdors de Programari del GNOME"
#: src/gs-application.c:315
msgid "translator-credits"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
msgid "Translations"
msgstr "Traduccions"
-#: src/gs-app-translation-dialog.ui:97
+#: src/gs-app-translation-dialog.ui:96
msgid "_Translation Website"
msgstr "_Lloc web de la traducció"
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Habilita i instal·la"
msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
msgstr "Els errors detallats del gestor de paquets es mostren a continuació:"
-#: src/gs-common.c:564 src/gs-safety-context-dialog.ui:80
+#: src/gs-common.c:564 src/gs-safety-context-dialog.ui:79
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgid "_Get Involved"
msgstr "_Involucreu-vos-hi"
#. TRANSLATORS: initial start
-#: src/gs-loading-page.c:62 src/gs-loading-page.c:66
+#: src/gs-loading-page.c:60 src/gs-loading-page.c:64
msgid "Software catalog is being downloaded"
msgstr "S'està baixant el catàleg de programari"
@@ -3403,18 +3403,18 @@ msgid "out of 5 stars"
msgstr "de 5 estrelles"
#. TRANSLATORS: this is when a user doesn't specify a name
-#: src/gs-review-row.c:58
+#: src/gs-review-row.c:56
msgctxt "Reviewer name"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. TRANSLATORS: we explain what the action is going to do
-#: src/gs-review-row.c:222
+#: src/gs-review-row.c:220
msgid "You can report reviews for abusive, rude, or discriminatory behavior."
msgstr "Podeu informar de contingut abusiu, groller o discriminatori."
#. TRANSLATORS: we ask the user if they really want to do this
-#: src/gs-review-row.c:227
+#: src/gs-review-row.c:225
msgid ""
"Once reported, a review will be hidden until it has been checked by an "
"administrator."
@@ -3425,13 +3425,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title when
#. * reporting a user-submitted review
#. * for moderation
-#: src/gs-review-row.c:241
+#: src/gs-review-row.c:239
msgid "Report Review?"
msgstr "Voleu informar d'una ressenya?"
#. TRANSLATORS: button text when
#. * sending a review for moderation
-#: src/gs-review-row.c:245
+#: src/gs-review-row.c:243
msgid "Report"
msgstr "Informeu"
@@ -3693,20 +3693,20 @@ msgstr "%s és insegur"
msgid "Safety"
msgstr "Seguretat"
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:109
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:108
msgid "License"
msgstr "Llicència"
#. Translators: This is a heading for a row showing the origin/source of an app (such as ‘flathub’).
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:149
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:148
msgid "Source"
msgstr "Font"
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:189
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:188
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:213
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:212
msgid "Outdated SDK version"
msgstr "Versió obsoleta de l'SDK"
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzematge"
#. Translators: Please do not translate the markup or link href
-#: src/gs-storage-context-dialog.ui:80
+#: src/gs-storage-context-dialog.ui:79
msgid ""
"Cached data can be cleared from the <a href=\"dummy\">_application settings</"
"a>."
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Flatpak és un espai de treball per a aplicacions d'escriptori a Linux"
msgid "Getting flatpak metadata for %s…"
msgstr "S'estan obtenint les metadades del flatpak per a %s…"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3205
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3207
#, c-format
msgid "Failed to refine addon ‘%s’: %s"
msgstr "No s'ha pogut refinar el complement «%s»: %s"
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "Actualització de la pantalla %s"
#. TRANSLATORS: BMC refers to baseboard management controller which
#. * is the device that updates all the other firmware on the system
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:225
-#,, c-format
+#, c-format
msgid "%s BMC Update"
msgstr "Actualització BMC %s"
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr ""
"Les actualitzacions de programari es desactivaran fins que les "
"actualitzacions no signades se suprimeixin o s'actualitzin."
-#: plugins/packagekit/gs-plugin-packagekit.c:433
+#: plugins/packagekit/gs-plugin-packagekit.c:430
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]