[gnome-boxes] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Portuguese translation
- Date: Thu, 6 Jan 2022 22:56:44 +0000 (UTC)
commit 235476e047a8078c0c12e4ccb4c8c98b1f74da86
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Thu Jan 6 22:56:42 2022 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 923c38cb..2e62f107 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>, 2016.
# José Vieira <jvieira33 sapo pt>, 2020.
# Juliano Camargo <julianosc pm me>, 2020.
-# Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>, 2020, 2021.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>, 2020, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-04 11:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-04 14:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-05 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-06 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:22
msgid "Take snapshots of virtual machines to restore to previous states."
msgstr ""
-"Efetua cópias do sistema de máquinas virtuais para restaurar a estados "
+"Efetua imagens do sistema de máquinas virtuais para restaurar a estados "
"anteriores."
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:23
@@ -573,22 +573,17 @@ msgstr "Gravar"
msgid "Shared Folders"
msgstr "Pastas partilhadas"
-#: data/ui/preferences/snapshot-list-row.ui:6
-msgid "Revert to this state"
-msgstr "Reverter para este estado"
+#: data/ui/preferences/snapshot-list-row.ui:68
+msgid "Revert to snapshot"
+msgstr "Reverter para a imagem"
-#: data/ui/preferences/snapshot-list-row.ui:10
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
+#: data/ui/preferences/snapshot-list-row.ui:83
+msgid "Rename snapshot"
+msgstr "Renomear imagem"
-#. Delete
-#: data/ui/preferences/snapshot-list-row.ui:16 src/actions-popover.vala:80
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: data/ui/preferences/snapshot-list-row.ui:92
-msgid "Done"
-msgstr "Terminado"
+#: data/ui/preferences/snapshot-list-row.ui:98
+msgid "Delete snapshot"
+msgstr "Eliminar imagem"
#: data/ui/preferences/snapshots-page.ui:6
#: data/ui/preferences/snapshots-page.ui:11
@@ -596,7 +591,7 @@ msgid "Snapshots"
msgstr "Imagens (Snapshots)"
#: data/ui/preferences/snapshots-page.ui:49
-#: src/preferences/snapshots-page.vala:116
+#: src/preferences/snapshots-page.vala:143
msgid "Creating new snapshot…"
msgstr "A criar nova imagem…"
@@ -701,6 +696,11 @@ msgstr "Forçar Desligar"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
+#. Delete
+#: src/actions-popover.vala:80
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:588
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
@@ -1113,26 +1113,31 @@ msgstr ""
msgid "Use the button below to add your first shared folder."
msgstr "Utilize o botão abaixo para adicionar a sua primeira pasta partilhada."
-#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:140
+#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:88
#, c-format
msgid "Reverting to %s…"
msgstr "A reverter para %s…"
-#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:158
+#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:108
msgid "Failed to apply snapshot"
msgstr "Falha ao aplicar a imagem"
-#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:175
+#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:126
#, c-format
msgid "Snapshot “%s” deleted."
msgstr "Imagem “%s” eliminada."
-#: src/preferences/snapshots-page.vala:122
+#: src/preferences/snapshots-page.vala:149
#, c-format
msgid "Failed to create snapshot of %s"
msgstr "Falha ao criar imagem de %s"
-#: src/preferences/snapshots-page.vala:144
+#. we need to account for the "+" button
+#: src/preferences/snapshots-page.vala:169
+msgid "Revert to a previous state of your box."
+msgstr "Reverter para um estado anterior da sua caixa."
+
+#: src/preferences/snapshots-page.vala:171
msgid "Use the button below to create your first snapshot."
msgstr "Use o botão abaixo para criar a sua primeira imagem."
@@ -1274,6 +1279,12 @@ msgstr "Recém-instalado "
msgid "Box import from file “%s” failed."
msgstr "A importação da caixa a partir do ficheiro “%s” falhou."
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "Renomear"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Terminado"
+
#~ msgid "Select Items"
#~ msgstr "Selecionar itens"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]