[gnome-font-viewer] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Chinese (China) translation
- Date: Wed, 12 Jan 2022 23:38:48 +0000 (UTC)
commit 32bab71e06e3c549f85e5080ff379ff6c206078a
Author: Dz Chen <wsxy162 gmail com>
Date: Wed Jan 12 23:38:46 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7b230e8..f99879d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-font-viewer master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-21 00:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-04 13:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-24 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-26 17:08+0800\n"
"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -22,11 +22,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:383
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr "GNOME 字体"
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1385
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "字体"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
@@ -35,21 +36,21 @@ msgstr "查看您系统中的字体"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
msgid ""
-"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
"would look under various sizes."
msgstr ""
-"GNOME 字体 以缩略图的形式显示安装在您系统中的字体。选择任意一个缩略图可以完"
-"整查看该字体在不同字号下的显示效果。"
+"GNOME 字体 以缩略图的形式显示安装在您系统中的字体。选择任意一个缩略图可以完整"
+"查看该字体在不同字号下的显示效果。"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
msgid ""
-"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
-"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
-"available to all users on the computer."
+"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and "
+"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
+"all users on the computer."
msgstr ""
-"GNOME 字体 还支持安装 .ttf 或其他格式下载的新字体文件。字体可以只为您一人安"
-"装使用,亦可为使用此计算机的所有用户安装。"
+"GNOME 字体 还支持安装 .ttf 或其他格式下载的新字体文件。字体可以只为您一人安装"
+"使用,亦可为使用此计算机的所有用户安装。"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
msgid "The GNOME Project"
@@ -79,6 +80,10 @@ msgstr "字体文件 输出文件"
msgid "About Fonts"
msgstr "关于字体"
+#: src/font-view.c:383
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "GNOME 字体"
+
#: src/font-view.c:391
msgid "Show the application's version"
msgstr "显示应用版本"
@@ -166,11 +171,11 @@ msgstr "排版特性"
#: src/font-view.c:763
msgid "Variation Axes"
-msgstr "变体轴数"
+msgstr "变体轴"
#: src/font-view.c:770
msgid "Named Styles"
-msgstr "命名样式数"
+msgstr "命名样式"
#: src/font-view.c:876
msgid "This font could not be installed."
@@ -208,10 +213,6 @@ msgstr "返回"
msgid "All Fonts"
msgstr "全部字体"
-#: src/font-view.c:1385 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
-msgid "Fonts"
-msgstr "字体"
-
#: src/font-view.c:1389
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "替代分数"
#: src/open-type-layout.h:18
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Akhands"
-msgstr "不可分"
+msgstr "Akhand 合字"
#: src/open-type-layout.h:19
msgctxt "OpenType layout"
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "合字字形"
#: src/open-type-layout.h:27
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Contextual Ligatures"
-msgstr "依语境连字"
+msgstr "依语境合字"
#: src/open-type-layout.h:28
msgctxt "OpenType layout"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "距离"
#: src/open-type-layout.h:54
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Discretionary Ligatures"
-msgstr "酌情连字"
+msgstr "自由合字"
#: src/open-type-layout.h:55
msgctxt "OpenType layout"
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "替代半宽"
#: src/open-type-layout.h:68
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Historical Forms"
-msgstr "古文字形"
+msgstr "传统字形"
#: src/open-type-layout.h:69
msgctxt "OpenType layout"
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "横书假名替代"
#: src/open-type-layout.h:70
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Historical Ligatures"
-msgstr "古文连字"
+msgstr "传统合字"
#: src/open-type-layout.h:71
msgctxt "OpenType layout"
@@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "左边界"
#: src/open-type-layout.h:84
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Standard Ligatures"
-msgstr "标准连字"
+msgstr "标准合字"
#: src/open-type-layout.h:85
msgctxt "OpenType layout"
@@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "Rakar 字形"
#: src/open-type-layout.h:117
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Ligatures"
-msgstr "强制连字"
+msgstr "强制合字"
#: src/open-type-layout.h:118
msgctxt "OpenType layout"
@@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "大小写单一化"
#: src/open-type-layout.h:161
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
-msgstr "替代垂直规格"
+msgstr "替代垂直度量"
#: src/open-type-layout.h:162
msgctxt "OpenType layout"
@@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "纵向书写"
#: src/open-type-layout.h:164
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
-msgstr "替代垂直半高规格"
+msgstr "替代垂直半高度量"
#: src/open-type-layout.h:165
msgctxt "OpenType layout"
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "纵向字偶距"
#: src/open-type-layout.h:168
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
-msgstr "比例替代垂直规格"
+msgstr "比例替代垂直度量"
#: src/open-type-layout.h:169
msgctxt "OpenType layout"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]