[gnome-commander] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Update Swedish translation
- Date: Sat, 15 Jan 2022 14:54:25 +0000 (UTC)
commit f7af511e73e5014e6d46f09c0f8bd11fcddb65de
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Jan 15 14:54:23 2022 +0000
Update Swedish translation
doc/sv/sv.po | 2264 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 1141 insertions(+), 1123 deletions(-)
---
diff --git a/doc/sv/sv.po b/doc/sv/sv.po
index 9d95e40c..84b39ffd 100644
--- a/doc/sv/sv.po
+++ b/doc/sv/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander master\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-07 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-15 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-15 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Återkoppling"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:536 C/index.docbook:7628
+#: C/index.docbook:536 C/index.docbook:7638
msgid ""
"You can report or view GNOME Commander bugs at <ulink type=\"http\" url="
"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\">gitlab.gnome.org</"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "<primary>filhanterare</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:555 C/index.docbook:7365
+#: C/index.docbook:555 C/index.docbook:7375
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
@@ -590,12 +590,12 @@ msgid "GTK-2 GUI with standard mouse interactions"
msgstr "Grafiskt GTK-2-användargränssnitt med standardmusåtgärder"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:566 C/releases.xml:1036
+#: C/index.docbook:566 C/releases.xml:1042
msgid "Support for tabs"
msgstr "Stöd för flikar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:569 C/releases.xml:1045
+#: C/index.docbook:569 C/releases.xml:1051
msgid "One instance mode"
msgstr "Enkelinstansläge"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:905 C/index.docbook:6721
+#: C/index.docbook:905 C/index.docbook:6731
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:917 C/index.docbook:6726
+#: C/index.docbook:917 C/index.docbook:6736
msgid ""
"<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>SHIFT</keycap><keycap>A</keycap></"
"keycombo>"
@@ -1273,8 +1273,8 @@ msgid "<keycombo><keycap>NUM -</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>NUM -</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:966 C/index.docbook:6542 C/index.docbook:7181
-#: C/index.docbook:7182
+#: C/index.docbook:966 C/index.docbook:6542 C/index.docbook:7191
+#: C/index.docbook:7192
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertera markering"
@@ -2172,10 +2172,10 @@ msgstr "Egenskap"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:1321 C/index.docbook:1458 C/index.docbook:1824
#: C/index.docbook:2095 C/index.docbook:2845 C/index.docbook:3355
-#: C/index.docbook:3910 C/index.docbook:4500 C/index.docbook:4820
+#: C/index.docbook:3910 C/index.docbook:4486 C/index.docbook:4820
#: C/index.docbook:4961 C/index.docbook:5277 C/index.docbook:5455
#: C/index.docbook:5628 C/index.docbook:5903 C/index.docbook:6115
-#: C/index.docbook:6231 C/index.docbook:6986
+#: C/index.docbook:6231 C/index.docbook:6996
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Namnet på filen eller mappen."
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1336 C/index.docbook:3920 C/index.docbook:7672
+#: C/index.docbook:1336 C/index.docbook:3920 C/index.docbook:7682
msgid "Location"
msgstr "Plats"
@@ -9796,7 +9796,7 @@ msgstr "Vorbis.License"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:3915 C/index.docbook:7688
+#: C/index.docbook:3915 C/index.docbook:7698
msgid "License"
msgstr "Licens"
@@ -11035,7 +11035,7 @@ msgid "Image manipulation:"
msgstr "Bildmanipulering:"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:4390 C/index.docbook:6811
+#: C/index.docbook:4390 C/index.docbook:6821
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
@@ -11108,20 +11108,18 @@ msgstr "Allmänt"
#: C/index.docbook:4424
msgid ""
"The <guilabel>General</guilabel> tab is used to configure the GNOME "
-"Commander basic behavior. It deals with the mouse, file matching, sorting "
-"and quick search features."
+"Commander basic behavior."
msgstr ""
"Fliken <guilabel>Allmänt</guilabel> används för att konfigurera GNOME "
-"Commanders grundläggande beteende. Den hanterar funktioner för musen, "
-"filmatchning, sortering och snabbsökning."
+"Commanders grundläggande beteende."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:4428
+#: C/index.docbook:4427
msgid "The settings alter the behavior of the following features:"
msgstr "Inställningarna ändrar beteendet för följande funktioner:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:4432
+#: C/index.docbook:4431
msgid ""
"<guilabel>Left mouse button</guilabel> configures the action resulting from "
"clicking the left mouse button."
@@ -11130,7 +11128,7 @@ msgstr ""
"från att klicka på vänster musknapp."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:4436
+#: C/index.docbook:4435
msgid ""
"<guilabel>Middle mouse button</guilabel> configures the action resulting "
"from clicking the middle mouse button."
@@ -11139,7 +11137,7 @@ msgstr ""
"från att klicka på mittenmusknappen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:4439
+#: C/index.docbook:4438
msgid ""
"<guilabel>Right mouse button</guilabel> configures the action resulting from "
"clicking the right mouse button."
@@ -11148,16 +11146,13 @@ msgstr ""
"från att klicka på höger musknapp."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:4443
-msgid ""
-"<guilabel>Match file names</guilabel> configures the pattern matching system "
-"used."
+#: C/index.docbook:4442
+msgid "<guilabel>Deletion</guilabel> configures the usage of the trash can."
msgstr ""
-"<guilabel>Matcha filnamn</guilabel> konfigurerar mönstermatchingssystemet "
-"som används."
+"<guilabel>Borttagning</guilabel> konfigurerar användning av papperskorgen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:4447
+#: C/index.docbook:4445
msgid ""
"<guilabel>Selection</guilabel> makes directories selectable also by keyboard "
"shortcuts."
@@ -11166,7 +11161,7 @@ msgstr ""
"tangentbordsgenvägar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:4450
+#: C/index.docbook:4448
msgid ""
"<guilabel>Sorting/Quick search</guilabel> configures whether sorting and the "
"quick search is case sensitive."
@@ -11174,18 +11169,24 @@ msgstr ""
"<guilabel>Sortering/Snabbsök</guilabel> konfigurerar huruvida sortering och "
"snabbsökningen är skiftlägeskänslig."
-# TODO: *using* not in GUI
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:4454
+#: C/index.docbook:4452
msgid ""
-"<guilabel>Quick search using</guilabel> configures the combination of keys "
-"used for quick search."
+"<guilabel>Quick search</guilabel> configures the combination of keys used "
+"for quick search and also the pattern matching system used."
+msgstr ""
+"<guilabel>Snabbsök</guilabel> konfigurerar kombinationen av tangenter som "
+"används för snabbsökning och även mönstermatchningssystemet som används."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:4456
+msgid "<guilabel>Search window</guilabel> configures search window options."
msgstr ""
-"<guilabel>Snabbsök med</guilabel> konfigurerar kombinationen av tangenter "
-"som används för snabbsökning."
+"<guilabel>Sökfönster</guilabel> konfigurerar mönstermatchningssystemet som "
+"används."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:4458
+#: C/index.docbook:4459
msgid ""
"<guilabel>Multiple instances</guilabel> configures the number of GNOME "
"Commander that can be launched"
@@ -11194,7 +11195,7 @@ msgstr ""
"instanser som kan köras"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:4461
+#: C/index.docbook:4462
msgid ""
"<guilabel>Save on exit</guilabel> configures the storage of location when "
"GNOME Commander is closed."
@@ -11203,7 +11204,7 @@ msgstr ""
"GNOME Commander stängs."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:4465
+#: C/index.docbook:4466
msgid ""
"To modify the general options click on <menuchoice><guimenu>Settings</"
"guimenu><guimenuitem>Options...</guimenuitem></menuchoice>, then click on "
@@ -11215,7 +11216,7 @@ msgstr ""
"guilabel>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:4468
+#: C/index.docbook:4469
msgid ""
"The options available are described in more details in the <xref linkend="
"\"gcmd-TBL-setting1\"/>."
@@ -11223,67 +11224,37 @@ msgstr ""
"Alternativen som finns tillgängliga beskrivs i mer detalj i <xref linkend="
"\"gcmd-TBL-setting1\"/>."
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:4472
-msgid "General options"
-msgstr "Allmänna alternativ"
-
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:4476
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gnome-commander_options_general.png' "
-"md5='d5fccffb9981c6cd99ce765fa9af8b1b'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gnome-commander_options_general.png' "
-"md5='d5fccffb9981c6cd99ce765fa9af8b1b'"
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:4474
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gnome-commander_options_general."
-"png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows GNOME "
-"Commander general preferences dialog.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gnome-commander_options_general."
-"png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Visar GNOME "
-"Commanders dialogruta för allmänna inställningar.</phrase> </textobject>"
-
#. (itstool) path: table/title
-#: C/index.docbook:4487
+#: C/index.docbook:4473
msgid "General option tab"
msgstr "Alternativfliken Allmänt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4494 C/index.docbook:4814 C/index.docbook:4955
+#: C/index.docbook:4480 C/index.docbook:4814 C/index.docbook:4955
#: C/index.docbook:5271 C/index.docbook:5449 C/index.docbook:5622
#: C/index.docbook:5897 C/index.docbook:6109 C/index.docbook:6225
msgid "Header"
msgstr "Rubrik"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4497 C/index.docbook:4817 C/index.docbook:4958
+#: C/index.docbook:4483 C/index.docbook:4817 C/index.docbook:4958
#: C/index.docbook:5274 C/index.docbook:5452 C/index.docbook:5625
#: C/index.docbook:5900 C/index.docbook:6112 C/index.docbook:6228
msgid "Option"
msgstr "Alternativ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4507
+#: C/index.docbook:4493
msgid "<guilabel>Left Mouse button</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Vänster musknapp</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4512
+#: C/index.docbook:4498
msgid "Single click to open items"
msgstr "Enkelklicka för att öppna objekt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4515
+#: C/index.docbook:4501
msgid ""
"When selecting this option, a single left mouse button click on a file will "
"open it with the default application."
@@ -11292,12 +11263,12 @@ msgstr ""
"en fil att öppna den med standardprogrammet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4524
+#: C/index.docbook:4510
msgid "Double click to open items"
msgstr "Dubbelklicka för att öppna objekt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4527
+#: C/index.docbook:4513
msgid ""
"When selecting this option, a double click with the left mouse button on a "
"file will open it with the default application."
@@ -11306,12 +11277,12 @@ msgstr ""
"fil att öppna den med standardprogrammet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4537
+#: C/index.docbook:4523
msgid "Single click unselects files"
msgstr "Enkelklick avmarkerar filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4540
+#: C/index.docbook:4526
msgid ""
"When selecting this option, a single left mouse button click on an "
"unselected file or folder will unselect the current selection. If the option "
@@ -11323,17 +11294,17 @@ msgstr ""
"påverka den aktuella markeringen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4547
+#: C/index.docbook:4533
msgid "<guilabel>Middle Mouse button</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Mittenmusknappen</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4552 C/index.docbook:7339
+#: C/index.docbook:4538 C/index.docbook:7349
msgid "Up one directory"
msgstr "Upp en katalog"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4555
+#: C/index.docbook:4541
msgid ""
"When selecting this option a middle click with the mouse on any item in "
"GNOME Commander will display the parent directory of the current one."
@@ -11343,7 +11314,7 @@ msgstr ""
"katalogen."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:4557
+#: C/index.docbook:4543
msgid ""
"The middle click is usually emulated by clicking both left and right buttons "
"simultaneously on two buttons mice."
@@ -11352,12 +11323,12 @@ msgstr ""
"knappen samtidigt på möss med två knappar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4565
+#: C/index.docbook:4551
msgid "Opens new tab"
msgstr "Öppnar ny flik"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4568
+#: C/index.docbook:4554
msgid ""
"When selecting this option, a middle click on a directory in GNOME Commander "
"with the mouse will open it in a new tab."
@@ -11366,17 +11337,17 @@ msgstr ""
"GNOME Commander att öppna den i en ny flik."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4573
+#: C/index.docbook:4560
msgid "<guilabel>Right Mouse button</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Höger musknapp</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4578
+#: C/index.docbook:4565
msgid "Shows pop up menu"
msgstr "Visar poppuppmeny"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4581
+#: C/index.docbook:4568
msgid ""
"When selecting this option a right click with the mouse on an item in GNOME "
"Commander will open a contextual menu at the location of the click."
@@ -11386,12 +11357,12 @@ msgstr ""
# TODO: select*s* files så passar det med "shows pop up menu". Behöver isåfall ändras även i GUI.
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4591
+#: C/index.docbook:4578
msgid "Select files"
msgstr "Markera filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:4594
+#: C/index.docbook:4581
msgid ""
"When selecting this option, a right click on an item in GNOME Commander with "
"the mouse will select it."
@@ -11399,6 +11370,25 @@ msgstr ""
"När detta alternativ väljs kommer ett högerklick med musen på ett objekt i "
"GNOME Commander att markera det."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:4587
+msgid "<guilabel>Deletion</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Borttagning</guilabel>"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:4592
+msgid "Move to trash"
+msgstr "Flytta till papperskorgen"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:4595
+msgid ""
+"When selecting this option files and folders are by default moved to trash "
+"instead of deleting them permanently."
+msgstr ""
+"När detta alternativ väljs flyttas filer och mappar som standard till "
+"papperskorgen istället för att ta bort dem permanent."
+
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:4600
msgid "<guilabel>Sorting/Quick search</guilabel>"
@@ -13804,7 +13794,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:6306 C/index.docbook:6963
+#: C/index.docbook:6306 C/index.docbook:6973
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
@@ -13876,7 +13866,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>F1</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>F1</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6332 C/index.docbook:7170
+#: C/index.docbook:6332 C/index.docbook:7180
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@@ -13896,7 +13886,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>F3</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>F3</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6342 C/index.docbook:7344
+#: C/index.docbook:6342 C/index.docbook:7354
msgid "View files"
msgstr "Visa filer"
@@ -13906,7 +13896,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>F4</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>F4</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6347 C/index.docbook:7107 C/index.docbook:7108
+#: C/index.docbook:6347 C/index.docbook:7117 C/index.docbook:7118
msgid "Edit file"
msgstr "Redigera fil"
@@ -13916,7 +13906,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>F5</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>F5</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6352 C/index.docbook:7063 C/index.docbook:7064
+#: C/index.docbook:6352 C/index.docbook:7073 C/index.docbook:7074
msgid "Copy files"
msgstr "Kopiera filer"
@@ -13936,7 +13926,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>F7</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>F7</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6362 C/index.docbook:7075 C/index.docbook:7076
+#: C/index.docbook:6362 C/index.docbook:7085 C/index.docbook:7086
msgid "Create directory"
msgstr "Skapa katalog"
@@ -13946,8 +13936,8 @@ msgid "<keycombo><keycap>F8</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>F8</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6367 C/index.docbook:6682 C/index.docbook:7088
-#: C/index.docbook:7091 C/index.docbook:7092
+#: C/index.docbook:6367 C/index.docbook:6682 C/index.docbook:7098
+#: C/index.docbook:7101 C/index.docbook:7102
msgid "Delete files"
msgstr "Ta bort filer"
@@ -13957,7 +13947,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>F9</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>F9</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6372 C/index.docbook:6407 C/index.docbook:7297
+#: C/index.docbook:6372 C/index.docbook:6407 C/index.docbook:7307
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -13967,7 +13957,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>F12</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>F12</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6377 C/index.docbook:7095 C/index.docbook:7096
+#: C/index.docbook:6377 C/index.docbook:7105 C/index.docbook:7106
msgid "Display main menu"
msgstr "Visa huvudmeny"
@@ -13980,12 +13970,12 @@ msgstr "Visa huvudmeny"
#: C/index.docbook:6528 C/index.docbook:6533 C/index.docbook:6538
#: C/index.docbook:6543 C/index.docbook:6553 C/index.docbook:6558
#: C/index.docbook:6604 C/index.docbook:6629 C/index.docbook:6635
-#: C/index.docbook:6723 C/index.docbook:6728 C/index.docbook:6733
-#: C/index.docbook:6738 C/index.docbook:6758 C/index.docbook:6763
-#: C/index.docbook:6768 C/index.docbook:6773 C/index.docbook:6783
-#: C/index.docbook:6788 C/index.docbook:6793 C/index.docbook:6813
-#: C/index.docbook:6818 C/index.docbook:6828 C/index.docbook:6838
-#: C/index.docbook:6843 C/index.docbook:6848 C/index.docbook:6858
+#: C/index.docbook:6733 C/index.docbook:6738 C/index.docbook:6743
+#: C/index.docbook:6748 C/index.docbook:6768 C/index.docbook:6773
+#: C/index.docbook:6778 C/index.docbook:6783 C/index.docbook:6793
+#: C/index.docbook:6798 C/index.docbook:6803 C/index.docbook:6823
+#: C/index.docbook:6828 C/index.docbook:6838 C/index.docbook:6848
+#: C/index.docbook:6853 C/index.docbook:6858 C/index.docbook:6868
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -13995,8 +13985,8 @@ msgid "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>1</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>1</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6387 C/index.docbook:6507 C/index.docbook:7015
-#: C/index.docbook:7016
+#: C/index.docbook:6387 C/index.docbook:6507 C/index.docbook:7025
+#: C/index.docbook:7026
msgid "Change left connection"
msgstr "Ändra vänster anslutning"
@@ -14006,8 +13996,8 @@ msgid "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>2</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>2</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6392 C/index.docbook:6512 C/index.docbook:7027
-#: C/index.docbook:7028
+#: C/index.docbook:6392 C/index.docbook:6512 C/index.docbook:7037
+#: C/index.docbook:7038
msgid "Change right connection"
msgstr "Ändra höger anslutning"
@@ -14017,7 +14007,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6402 C/index.docbook:7347 C/index.docbook:7348
+#: C/index.docbook:6402 C/index.docbook:7357 C/index.docbook:7358
msgid "View with external viewer"
msgstr "Visa med externt visningsprogram"
@@ -14028,7 +14018,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6411 C/index.docbook:6924
+#: C/index.docbook:6411 C/index.docbook:6934
msgid "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>"
@@ -14043,7 +14033,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>DOWN</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>NED</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6422 C/index.docbook:7310
+#: C/index.docbook:6422 C/index.docbook:7320
msgid "Open the history list of visited directories"
msgstr "Öppna historiklistan över besökta kataloger"
@@ -14053,7 +14043,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>SHIFT</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>SKIFT</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6432 C/index.docbook:7047 C/index.docbook:7048
+#: C/index.docbook:6432 C/index.docbook:7057 C/index.docbook:7058
msgid "Compare directories"
msgstr "Jämför kataloger"
@@ -14063,7 +14053,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>SHIFT</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>SKIFT</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6437 C/index.docbook:7351 C/index.docbook:7352
+#: C/index.docbook:6437 C/index.docbook:7361 C/index.docbook:7362
msgid "View with internal viewer"
msgstr "Visa med internt visningsprogram"
@@ -14073,7 +14063,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>SHIFT</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>SKIFT</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6442 C/index.docbook:7103 C/index.docbook:7104
+#: C/index.docbook:6442 C/index.docbook:7113 C/index.docbook:7114
msgid "Edit a new file"
msgstr "Redigera en ny fil"
@@ -14162,7 +14152,7 @@ msgstr ""
"keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6497 C/index.docbook:7079 C/index.docbook:7080
+#: C/index.docbook:6497 C/index.docbook:7089 C/index.docbook:7090
msgid "Create symbolic link"
msgstr "Skapa symbolisk länk"
@@ -14207,12 +14197,12 @@ msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>=</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>=</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6552 C/index.docbook:6722 C/index.docbook:7302
+#: C/index.docbook:6552 C/index.docbook:6732 C/index.docbook:7312
msgid "Select all files"
msgstr "Markera alla filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6557 C/index.docbook:6727 C/index.docbook:7336
+#: C/index.docbook:6557 C/index.docbook:6737 C/index.docbook:7346
msgid "Unselect all files"
msgstr "Avmarkera alla filer"
@@ -14260,7 +14250,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>PageDown</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>PageDown</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6603 C/index.docbook:7011 C/index.docbook:7012
+#: C/index.docbook:6603 C/index.docbook:7021 C/index.docbook:7022
msgid "Change directory"
msgstr "Ändra katalog"
@@ -14270,7 +14260,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>LEFT</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>VÄNSTER</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6613 C/index.docbook:7000
+#: C/index.docbook:6613 C/index.docbook:7010
msgid "Go back to the last visited directory"
msgstr "Gå bakåt till den senast besökta katalogen"
@@ -14280,7 +14270,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>RIGHT</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>HÖGER</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6618 C/index.docbook:7153
+#: C/index.docbook:6618 C/index.docbook:7163
msgid "Go forward to the next visited directory"
msgstr "Gå framåt till nästa besökta katalog"
@@ -14290,7 +14280,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>\\</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>\\</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6628 C/index.docbook:7294
+#: C/index.docbook:6628 C/index.docbook:7304
msgid "Go to the root directory"
msgstr "Gå till rotkatalogen"
@@ -14305,7 +14295,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>`</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>`</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6634 C/index.docbook:7178
+#: C/index.docbook:6634 C/index.docbook:7188
msgid "Go to the home directory"
msgstr "Gå till hemkatalogen"
@@ -14333,7 +14323,7 @@ msgid "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>ENTER</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>RETUR</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6661 C/index.docbook:7270
+#: C/index.docbook:6661 C/index.docbook:7280
msgid "Show properties for the selected file"
msgstr "Visa egenskaper för den markerade filen"
@@ -14361,38 +14351,52 @@ msgstr ""
msgid "<keycombo><keycap>DELETE</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>DELETE</keycap></keycombo>"
-#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:6691
+msgid "<keycombo><keycap>SHIFT</keycap><keycap>DELETE</keycap></keycombo>"
+msgstr "<keycombo><keycap>SKIFT</keycap><keycap>DELETE</keycap></keycombo>"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:6692
+msgid ""
+"Delete files permanently (do not move them to the trash can, even if this is "
+"configured in the options)"
+msgstr ""
+"Ta bort filer permanent (flytta dem inte till papperskorgen, även om detta "
+"är konfigurerat i alternativen)"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/index.docbook:6701
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6692 C/index.docbook:7060
+#: C/index.docbook:6702 C/index.docbook:7070
msgid "Copy files to clipboard (not a global one yet)"
msgstr "Kopiera filer till urklipp (inte ännu global)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6696
+#: C/index.docbook:6706
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6697 C/index.docbook:7084
+#: C/index.docbook:6707 C/index.docbook:7094
msgid "Cut files to clipboard (not a global one yet)"
msgstr "Klipp ut filer till urklipp (inte ännu global)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6701
+#: C/index.docbook:6711
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6702
+#: C/index.docbook:6712
msgid "Paste from clipboard to current dir (not a global one yet)"
msgstr "Klistra in från urklipp till aktuell katalog (inte ännu global)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6711
+#: C/index.docbook:6721
msgid ""
"<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>SHIFT</keycap><keycap>C</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14401,52 +14405,52 @@ msgstr ""
"keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6712
+#: C/index.docbook:6722
msgid "Copy selected file names to clipboard"
msgstr "Kopiera markerade filnamn till urklipp"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6731
+#: C/index.docbook:6741
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6732
+#: C/index.docbook:6742
msgid "Open favorite directories (bookmarks)"
msgstr "Öppna favoritkataloger (bokmärken)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6736
+#: C/index.docbook:6746
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>M</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>M</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6737
+#: C/index.docbook:6747
msgid "Advanced Rename Tool"
msgstr "Avancerat namnbytesverktyg"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6746
+#: C/index.docbook:6756
msgid "<keycombo><keycap>TAB</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>TABB</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6747 C/index.docbook:6752
+#: C/index.docbook:6757 C/index.docbook:6762
msgid "Switch between left and right file list"
msgstr "Växla mellan vänster och höger fillista"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6751
+#: C/index.docbook:6761
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6756
+#: C/index.docbook:6766
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>LEFT</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>VÄNSTER</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6757 C/index.docbook:7242
+#: C/index.docbook:6767 C/index.docbook:7252
msgid ""
"Copy the current working directory from the active left file list to the "
"right one"
@@ -14455,12 +14459,12 @@ msgstr ""
"den högra"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6761
+#: C/index.docbook:6771
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>RIGHT</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>HÖGER</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6762 C/index.docbook:7230
+#: C/index.docbook:6772 C/index.docbook:7240
msgid ""
"Copy the current working directory from the active right file list to the "
"left one"
@@ -14469,12 +14473,12 @@ msgstr ""
"den vänstra"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6766
+#: C/index.docbook:6776
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>.</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>.</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6767 C/index.docbook:7222
+#: C/index.docbook:6777 C/index.docbook:7232
msgid ""
"Copy the current working directory from the inactive file list to the active "
"one"
@@ -14483,7 +14487,7 @@ msgstr ""
"aktiva"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6771
+#: C/index.docbook:6781
msgid ""
"<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>SHIFT</keycap><keycap>.</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14492,7 +14496,7 @@ msgstr ""
"keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6772 C/index.docbook:7226
+#: C/index.docbook:6782 C/index.docbook:7236
msgid ""
"Copy the current working directory from the active file list to the inactive "
"one"
@@ -14501,27 +14505,27 @@ msgstr ""
"inaktiva"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6781 C/index.docbook:6897
+#: C/index.docbook:6791 C/index.docbook:6907
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>T</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>T</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6782 C/index.docbook:7217 C/index.docbook:7218
+#: C/index.docbook:6792 C/index.docbook:7227 C/index.docbook:7228
msgid "Open directory in a new tab"
msgstr "Öppna katalog i en ny flik"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6786 C/index.docbook:6892
+#: C/index.docbook:6796 C/index.docbook:6902
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6787
+#: C/index.docbook:6797
msgid "Close current tab"
msgstr "Stäng aktuell flik"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6791
+#: C/index.docbook:6801
msgid ""
"<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>SHIFT</keycap><keycap>W</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14530,22 +14534,22 @@ msgstr ""
"keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6792 C/index.docbook:7031 C/index.docbook:7032
+#: C/index.docbook:6802 C/index.docbook:7041 C/index.docbook:7042
msgid "Close all tabs"
msgstr "Stäng alla flikar"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6796
+#: C/index.docbook:6806
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>TAB</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>TABB</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6797
+#: C/index.docbook:6807
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "Växla till nästa flik"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6801
+#: C/index.docbook:6811
msgid ""
"<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>SHIFT</keycap><keycap>TAB</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14554,27 +14558,27 @@ msgstr ""
"keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6802
+#: C/index.docbook:6812
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "Växla till föregående flik"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6812 C/index.docbook:7282
+#: C/index.docbook:6822 C/index.docbook:7292
msgid "Refresh the active file list"
msgstr "Uppdatera den aktiva fillistan"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6816
+#: C/index.docbook:6826
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6817 C/index.docbook:7258
+#: C/index.docbook:6827 C/index.docbook:7268
msgid "Options dialog"
msgstr "Dialogruta för alternativ"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6821
+#: C/index.docbook:6831
msgid ""
"<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>SHIFT</keycap><keycap>H</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14583,12 +14587,12 @@ msgstr ""
"keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6822
+#: C/index.docbook:6832
msgid "Toggle hidden files on/off"
msgstr "Visa/dölj dolda filer"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6826
+#: C/index.docbook:6836
msgid ""
"<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>SHIFT</keycap><keycap>=</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14597,32 +14601,32 @@ msgstr ""
"keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6827
+#: C/index.docbook:6837
msgid "Set both panels equal"
msgstr "Ställ in båda panelerna till samma storlek"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6836
+#: C/index.docbook:6846
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6837 C/index.docbook:7206
+#: C/index.docbook:6847 C/index.docbook:7216
msgid "Open new remote connection"
msgstr "Öppna en ny fjärranslutning"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6841
+#: C/index.docbook:6851
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6842
+#: C/index.docbook:6852
msgid "Connect to remote server"
msgstr "Anslut till fjärrserver"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6846
+#: C/index.docbook:6856
msgid ""
"<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>SHIFT</keycap><keycap>F</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14631,28 +14635,28 @@ msgstr ""
"keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6847 C/index.docbook:7036
+#: C/index.docbook:6857 C/index.docbook:7046
msgid "Disconnect from remote server"
msgstr "Koppla ner från fjärrserver"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6856
+#: C/index.docbook:6866
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>5</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>5</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6857
+#: C/index.docbook:6867
msgid "Create MD5 (128-bit) checksum"
msgstr "Skapa MD5-kontrollsumma (128-bit)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6866
+#: C/index.docbook:6876
msgid "<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>Letter(s)</keycap></keycombo>"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>ALT</keycap><keycap>Bokstav/Bokstäver</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6867
+#: C/index.docbook:6877
msgid ""
"<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>ALT</keycap><keycap>Letter(s)</"
"keycap></keycombo>"
@@ -14661,7 +14665,7 @@ msgstr ""
"Bokstäver</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6868
+#: C/index.docbook:6878
msgid ""
"Quick search for a file name (starting with specified letter) in the current "
"directory"
@@ -14670,64 +14674,64 @@ msgstr ""
"katalog"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6877
+#: C/index.docbook:6887
msgid "<keycombo><keycap>Letter</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Bokstav</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6878
+#: C/index.docbook:6888
msgid "Redirect to command line, cursor jumps to command line"
msgstr "Omdirigera till kommandorad, markören hoppar till kommandorad"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6882
+#: C/index.docbook:6892
msgid "<keycombo><keycap>ESC</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>ESC</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6883
+#: C/index.docbook:6893
msgid "Clear the command line"
msgstr "Rensa kommandoraden"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6887
+#: C/index.docbook:6897
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>K</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>K</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6888
+#: C/index.docbook:6898
msgid "Delete to the end of line"
msgstr "Ta bort från och med markören till slutet på raden"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6893
+#: C/index.docbook:6903
msgid "Delete the word to the left of the cursor"
msgstr "Ta bort ordet till vänster om markören"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6898
+#: C/index.docbook:6908
msgid "Delete the word to the right of the cursor"
msgstr "Ta bort ordet till höger om markören"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6902
+#: C/index.docbook:6912
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6903
+#: C/index.docbook:6913
msgid "The full path of the current directory is added to the command line"
msgstr ""
"Den fullständiga sökvägen till den aktuella katalogen läggs till i "
"kommandoraden"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6907
+#: C/index.docbook:6917
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>ENTER</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>RETUR</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6908
+#: C/index.docbook:6918
msgid ""
"The file name under the cursor in the source directory is added to the end "
"of the command line"
@@ -14735,7 +14739,7 @@ msgstr ""
"Filnamnet under markören i källkatalogen läggs till i slutet på kommandoraden"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:6912
+#: C/index.docbook:6922
msgid ""
"<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>SHIFT</keycap><keycap>ENTER</keycap></"
"keycombo>"
@@ -14744,7 +14748,7 @@ msgstr ""
"keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6913
+#: C/index.docbook:6923
msgid ""
"The file name under the cursor including its path is added to the end of the "
"command line"
@@ -14753,17 +14757,17 @@ msgstr ""
"kommandoraden"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6922
+#: C/index.docbook:6932
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>DOWN</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>NED</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6923
+#: C/index.docbook:6933
msgid "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6925
+#: C/index.docbook:6935
msgid ""
"A list with the latest command lines (history list) is opened. Use the "
"<keycombo><keycap>UP</keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>DOWN</"
@@ -14780,12 +14784,12 @@ msgstr ""
"Detta stänger automatiskt listan"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:6939
+#: C/index.docbook:6949
msgid "User Actions"
msgstr "Användaråtgärder"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:6940
+#: C/index.docbook:6950
msgid ""
"User actions trigger predefined functions (actions) and make GNOME Commander "
"very flexible. They are accessed by a key or set of keys (shortcut key)."
@@ -14795,13 +14799,13 @@ msgstr ""
"uppsättning tangenter (kortkommandon)."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:6942
+#: C/index.docbook:6952
msgid "Managing user actions"
msgstr "Hantera användaråtgärder"
# TODO: *is* can be moved behind the xml.
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:6943
+#: C/index.docbook:6953
msgid ""
"The menu for user actions and associated keyboard shortcuts can be opened by "
"clicking on <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Keyboard "
@@ -14815,7 +14819,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:6946
+#: C/index.docbook:6956
msgid ""
"<guilabel>Shortcut Key</guilabel>: Key combination the user has to press to "
"perform the action."
@@ -14824,7 +14828,7 @@ msgstr ""
"trycka ned för att utföra åtgärden."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:6947
+#: C/index.docbook:6957
msgid ""
"<guilabel>Action</guilabel>: Action to perform by pressing the shortcut key."
msgstr ""
@@ -14832,7 +14836,7 @@ msgstr ""
"kortkommandot."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:6948
+#: C/index.docbook:6958
msgid ""
"<guilabel>Options</guilabel>: Some user actions require an option to perform "
"the action, e.g. the command to be executed by the \"Execute command\" "
@@ -14843,7 +14847,7 @@ msgstr ""
"åtgärden ”Kör kommando”."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:6944
+#: C/index.docbook:6954
msgid ""
"In the keyboard shortcut dialog a table with three columns is shown: <_:"
"orderedlist-1/>"
@@ -14852,7 +14856,7 @@ msgstr ""
"orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:6950
+#: C/index.docbook:6960
msgid ""
"You can <guilabel>Add</guilabel> a new shortcut and <guilabel>Remove</"
"guilabel> a selected one with the related buttons on the right."
@@ -14862,7 +14866,7 @@ msgstr ""
"till höger."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:6951
+#: C/index.docbook:6961
msgid ""
"The default dialog window is shown in the figure <xref linkend=\"keyboard-"
"shortcuts\"/> below."
@@ -14871,7 +14875,7 @@ msgstr ""
"> nedan."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:6952
+#: C/index.docbook:6962
msgid ""
"Available user actions are shown in the table <xref linkend=\"gnome-"
"commander-user-actions-list\"/> below."
@@ -14880,7 +14884,7 @@ msgstr ""
"commander-user-actions-list\"/> nedan."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:6953
+#: C/index.docbook:6963
msgid ""
"Find the default key bindings in the previous section <xref linkend=\"gnome-"
"commander-keyboard\"/>."
@@ -14889,7 +14893,7 @@ msgstr ""
"\"gnome-commander-keyboard\"/>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:6955
+#: C/index.docbook:6965
msgid ""
"It's possible to assign more than one key combinations to an action. To do "
"so, click on the <guilabel>Add</guilabel> button, choose a new shortcut and "
@@ -14903,7 +14907,7 @@ msgstr ""
"som standard."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:6960
+#: C/index.docbook:6970
msgid ""
"Key bindings are stored in the <KeyBindings> section of GNOME "
"Commander config file (<guilabel>~/.gnome-commander/gnome-commander.xml</"
@@ -14918,7 +14922,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:6967
+#: C/index.docbook:6977
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-commander_dialog_keyboard_shortcuts.png' "
@@ -14928,7 +14932,7 @@ msgstr ""
"md5='5ad238759551ba3621c582effdb5ff17'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:6965
+#: C/index.docbook:6975
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gnome-"
"commander_dialog_keyboard_shortcuts.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -14941,89 +14945,89 @@ msgstr ""
"phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:6978
+#: C/index.docbook:6988
msgid "List of user actions"
msgstr "Lista över användaråtgärder"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6985
+#: C/index.docbook:6995
msgid "User action"
msgstr "Användaråtgärd"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:6991 C/index.docbook:6992 C/index.docbook:7654
+#: C/index.docbook:7001 C/index.docbook:7002 C/index.docbook:7664
msgid "About GNOME Commander"
msgstr "Om GNOME Commander"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6995 C/index.docbook:6996
+#: C/index.docbook:7005 C/index.docbook:7006
msgid "Advanced rename tool"
msgstr "Avancerat namnbytesverktyg"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:6999
+#: C/index.docbook:7009
msgid "Back one directory"
msgstr "Bakåt en katalog"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7003
+#: C/index.docbook:7013
msgid "Back to the first directory"
msgstr "Tillbaka till första katalogen"
# TODO: Forward? Not *Back*?
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7004
+#: C/index.docbook:7014
msgid "Go forward to the first visited directory"
msgstr "Gå framåt till den först besökta katalogen"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7007 C/index.docbook:7008
+#: C/index.docbook:7017 C/index.docbook:7018
msgid "Bookmark current directory"
msgstr "Bokmärk aktuell katalog"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7019
+#: C/index.docbook:7029
msgid "Change owner/group"
msgstr "Ändra ägare/grupp"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7020
+#: C/index.docbook:7030
msgid "Change file ownership"
msgstr "Ändra filägarskap"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7023
+#: C/index.docbook:7033
msgid "Change permissions"
msgstr "Ändra rättigheter"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7024
+#: C/index.docbook:7034
msgid "Change file access permissions"
msgstr "Ändra filåtkomsträttigheter"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7035
+#: C/index.docbook:7045
msgid "Close connection"
msgstr "Stäng anslutning"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7039 C/index.docbook:7040
+#: C/index.docbook:7049 C/index.docbook:7050
msgid "Close duplicate tabs"
msgstr "Stäng duplicerade flikar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7043 C/index.docbook:7044
+#: C/index.docbook:7053 C/index.docbook:7054
msgid "Close the current tab"
msgstr "Stäng aktuell flik"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7051
+#: C/index.docbook:7061
msgid "Compare files (diff)"
msgstr "Jämför filer (diff)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7052
+#: C/index.docbook:7062
msgid ""
"Compare files using the differ in <menuchoice><guimenu>Settings</"
"guimenu><guimenuitem>Options...</guimenuitem><guimenuitem>Programs</"
@@ -15034,72 +15038,72 @@ msgstr ""
"guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7055 C/index.docbook:7056
+#: C/index.docbook:7065 C/index.docbook:7066
msgid "Configure plugins"
msgstr "Konfigurera insticksmoduler"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7059
+#: C/index.docbook:7069
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7067
+#: C/index.docbook:7077
msgid "Copy file names"
msgstr "Kopiera filnamn"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7068
+#: C/index.docbook:7078
msgid "Copy file names to clipboard"
msgstr "Kopiera filnamn till urklipp"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7071
+#: C/index.docbook:7081
msgid "Copy files with rename"
msgstr "Kopiera filer med namnbyte"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7072
+#: C/index.docbook:7082
msgid "Copy file with rename"
msgstr "Kopiera fil med namnbyte"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7083
+#: C/index.docbook:7093
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7087
+#: C/index.docbook:7097
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7099
+#: C/index.docbook:7109
msgid "Do nothing"
msgstr "Gör ingenting"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7100
+#: C/index.docbook:7110
msgid "Do nothing (use to block key bindings)"
msgstr "Gör ingenting (använd för att blockera tangentbindningar)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7111
+#: C/index.docbook:7121
msgid "Equal panel size"
msgstr "Samma panelstorlek"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7112
+#: C/index.docbook:7122
msgid "Set equal panes (50/50)"
msgstr "Ställ in lika stora paneler (50/50)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7115
+#: C/index.docbook:7125
msgid "Execute command"
msgstr "Kör kommando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7116
+#: C/index.docbook:7126
msgid ""
"Execute user defined command. GNOME Commander replaces found placeholders "
"with:"
@@ -15108,19 +15112,19 @@ msgstr ""
"platshållare med:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7120
+#: C/index.docbook:7130
msgid "<guilabel>%f</guilabel> file name (or list for multiple selections)"
msgstr "<guilabel>%f</guilabel> filnamn (eller lista för flera markeringar)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7123
+#: C/index.docbook:7133
msgid ""
"<guilabel>%F</guilabel> quoted filename (or list for multiple selections)"
msgstr ""
"<guilabel>%F</guilabel> citerat filnamn (eller lista för flera markeringar)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7126
+#: C/index.docbook:7136
msgid ""
"<guilabel>%p</guilabel> full file system path (or list for multiple "
"selections)"
@@ -15129,7 +15133,7 @@ msgstr ""
"markeringar)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7129
+#: C/index.docbook:7139
msgid ""
"<guilabel>%P</guilabel> quoted full file system path (or list for multiple "
"selections)"
@@ -15138,7 +15142,7 @@ msgstr ""
"för flera markeringar)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7132
+#: C/index.docbook:7142
msgid ""
"<guilabel>%u</guilabel> fully qualified URI for the file (or list for "
"multiple selections)"
@@ -15147,14 +15151,14 @@ msgstr ""
"markeringar)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7135
+#: C/index.docbook:7145
msgid "<guilabel>%d</guilabel> full path to the directory containing file"
msgstr ""
"<guilabel>%d</guilabel> fullständig sökväg till katalogen som innehåller "
"filen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7138
+#: C/index.docbook:7148
msgid ""
"<guilabel>%D</guilabel> quoted full path to the directory containing file"
msgstr ""
@@ -15162,7 +15166,7 @@ msgstr ""
"innehåller filen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7141
+#: C/index.docbook:7151
msgid ""
"<guilabel>%s</guilabel> synonym for <guilabel>%P</guilabel> (for "
"compatibility with previous versions of GNOME Commander)"
@@ -15171,301 +15175,301 @@ msgstr ""
"kompatibilitet med tidigare versioner av GNOME Commander)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7144
+#: C/index.docbook:7154
msgid "<guilabel>%%</guilabel> percent sign"
msgstr "<guilabel>%%</guilabel> procenttecken"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:7148
+#: C/index.docbook:7158
msgid "Unknown placeholders are copied verbatim without any substitution."
msgstr "Okända platshållare kopieras som de är utan någon substitution."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7152
+#: C/index.docbook:7162
msgid "Forward one directory"
msgstr "Framåt en katalog"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7156
+#: C/index.docbook:7166
msgid "Forward to the last directory"
msgstr "Framåt till sista katalogen"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7157
+#: C/index.docbook:7167
msgid "Go forward to the last visited directory"
msgstr "Gå framåt till den senast besökta katalogen"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7160
+#: C/index.docbook:7170
msgid "GNOME Commander on the web"
msgstr "GNOME Commander på webben"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7161
+#: C/index.docbook:7171
msgid "Visit GNOME Commander home page"
msgstr "Besök GNOME Commanders webbplats"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7164
+#: C/index.docbook:7174
msgid "Go to bookmarked location"
msgstr "Gå till bokmärkt plats"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7165
+#: C/index.docbook:7175
msgid "Go to bookmarked location."
msgstr "Gå till bokmärkt plats."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:7166
+#: C/index.docbook:7176
msgid "Nonexistent bookmark names are ignored."
msgstr "Ej existerande bokmärkesnamn ignoreras."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7169
+#: C/index.docbook:7179
msgid "Help contents"
msgstr "Hjälpinnehåll"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7173 C/index.docbook:7174
+#: C/index.docbook:7183 C/index.docbook:7184
msgid "Help on keyboard shortcuts"
msgstr "Hjälp för tangentbordsgenvägar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7177
+#: C/index.docbook:7187
msgid "Home directory"
msgstr "Hemkatalog"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7185
+#: C/index.docbook:7195
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7186
+#: C/index.docbook:7196
msgid "Configure keyboard shortcuts"
msgstr "Konfigurera tangentbordsgenvägar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7189 C/index.docbook:7190
+#: C/index.docbook:7199 C/index.docbook:7200
msgid "Lock/unlock tab"
msgstr "Lås/Lås upp flik"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7193
+#: C/index.docbook:7203
msgid "Manage bookmarks"
msgstr "Hantera bokmärken"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7194
+#: C/index.docbook:7204
msgid "Open favourite directories (bookmarks) dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för favoritkataloger (bokmärken)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7197 C/index.docbook:7198
+#: C/index.docbook:7207 C/index.docbook:7208
msgid "Maximize panel size"
msgstr "Maximera panelstorlek"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7201 C/index.docbook:7202
+#: C/index.docbook:7211 C/index.docbook:7212
msgid "Move files"
msgstr "Flytta filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7205
+#: C/index.docbook:7215
msgid "New connection"
msgstr "Ny anslutning"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7209 C/index.docbook:7210
+#: C/index.docbook:7219 C/index.docbook:7220
msgid "Next tab"
msgstr "Nästa flik"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7213
+#: C/index.docbook:7223
msgid "Open connection"
msgstr "Öppna anslutning"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7214
+#: C/index.docbook:7224
msgid "Open remote connection"
msgstr "Öppna fjärranslutning"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7221
+#: C/index.docbook:7231
msgid "Open directory in the active window"
msgstr "Öppna katalogen i aktivt fönster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7225
+#: C/index.docbook:7235
msgid "Open directory in the inactive window"
msgstr "Öppna katalogen i inaktivt fönster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7229
+#: C/index.docbook:7239
msgid "Open directory in the left window"
msgstr "Öppna katalog i vänstra fönstret"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7233 C/index.docbook:7234
+#: C/index.docbook:7243 C/index.docbook:7244
msgid "Open directory in the new tab"
msgstr "Öppna katalogen i nya fliken"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7237 C/index.docbook:7238
+#: C/index.docbook:7247 C/index.docbook:7248
msgid "Open directory in the new tab (inactive window)"
msgstr "Öppna katalogen i nya fliken (inaktivt fönster)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7241
+#: C/index.docbook:7251
msgid "Open directory in the right window"
msgstr "Öppna katalog i högra fönstret"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7245
+#: C/index.docbook:7255
msgid "Open folder"
msgstr "Öppna mapp"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7246 C/releases.xml:1779
+#: C/index.docbook:7256 C/releases.xml:1785
msgid "Open the current location in Nautilus file manager"
msgstr "Öppna aktuell katalog i filhanteraren Nautilus"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7249
+#: C/index.docbook:7259
msgid "Open terminal"
msgstr "Öppna terminal"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7250 C/releases.xml:1899
+#: C/index.docbook:7260 C/releases.xml:1905
msgid "Open terminal in the current directory"
msgstr "Öppna terminal i aktuell katalog"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7253
+#: C/index.docbook:7263
msgid "Open terminal as root"
msgstr "Öppna terminal som root"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7254
+#: C/index.docbook:7264
msgid "Opens a terminal with root privileges."
msgstr "Öppnar en terminal med root-privilegier."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7257
+#: C/index.docbook:7267
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7261
+#: C/index.docbook:7271
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7262
+#: C/index.docbook:7272
msgid "Paste from clipboard to current directory (not a global one yet)"
msgstr "Klistra in från urklipp till aktuell katalog (inte ännu global)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7265 C/index.docbook:7266
+#: C/index.docbook:7275 C/index.docbook:7276
msgid "Previous tab"
msgstr "Föregående flik"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7269
+#: C/index.docbook:7279
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7273 C/index.docbook:7274
+#: C/index.docbook:7283 C/index.docbook:7284
msgid "Quick search"
msgstr "Snabbsök"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7277
+#: C/index.docbook:7287
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7278
+#: C/index.docbook:7288
msgid "Exit GNOME Commander"
msgstr "Avsluta GNOME Commander"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7281
+#: C/index.docbook:7291
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7285 C/index.docbook:7286
+#: C/index.docbook:7295 C/index.docbook:7296
msgid "Rename files"
msgstr "Byt namn på filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7289
+#: C/index.docbook:7299
msgid "Report a problem"
msgstr "Rapportera ett problem"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7290
+#: C/index.docbook:7300
msgid "Report problem to gitlab.gnome.org"
msgstr "Rapportera problem till gitlab.gnome.org"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7293
+#: C/index.docbook:7303
msgid "Root directory"
msgstr "Rotkatalog"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7298
+#: C/index.docbook:7308
msgid "File search"
msgstr "Filsökning"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7301
+#: C/index.docbook:7311
msgid "Select all"
msgstr "Markera alla"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7305
+#: C/index.docbook:7315
msgid "Send files"
msgstr "Skicka filer"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7306 C/releases.xml:1908
+#: C/index.docbook:7316 C/releases.xml:1914
msgid "Send files via email or instant messenger (using nautilus-sendto)"
msgstr ""
"Skicka filer via e-post eller snabbmeddelandeklient (med nautilus-sendto)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7309
+#: C/index.docbook:7319
msgid "Show directory history"
msgstr "Visa kataloghistorik"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7313
+#: C/index.docbook:7323
msgid "Show user defined files"
msgstr "Visa användardefinierade filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7314
+#: C/index.docbook:7324
msgid "Use file selection filter"
msgstr "Använd filmarkeringsfilter"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7317
+#: C/index.docbook:7327
msgid "Start GNOME Commander as root"
msgstr "Starta GNOME Commander som root"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7318
+#: C/index.docbook:7328
msgid "Start GNOME Commander in root mode at the same location"
msgstr "Starta GNOME Commander i root-läge på samma plats"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:7319
+#: C/index.docbook:7329
msgid ""
"Be careful while running GNOME Commander with root privileges as you may "
"damage your system."
@@ -15474,57 +15478,57 @@ msgstr ""
"skada ditt system."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7323
+#: C/index.docbook:7333
msgid "Synchronize directories"
msgstr "Synkronisera kataloger"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7324
+#: C/index.docbook:7334
msgid "Synchronize directories (using meld)"
msgstr "Synkronisera kataloger (med hjälp av meld)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7327
+#: C/index.docbook:7337
msgid "Toggle selection"
msgstr "Växla markering"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7328
+#: C/index.docbook:7338
msgid "Toggle selection for cursor"
msgstr "Växla markering för markör"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7331
+#: C/index.docbook:7341
msgid "Toggle selection and move cursor downward"
msgstr "Växla markering och flytta markören nedåt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7332
+#: C/index.docbook:7342
msgid "Select file or directory and move cursor downward"
msgstr "Markera fil eller katalog och flytta markören nedåt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7335
+#: C/index.docbook:7345
msgid "Unselect all"
msgstr "Avmarkera alla"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7340
+#: C/index.docbook:7350
msgid "Go forward to the parent directory"
msgstr "Gå framåt till överordnad katalog"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7343
+#: C/index.docbook:7353
msgid "View file"
msgstr "Visa fil"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:7363
+#: C/index.docbook:7373
msgid "Additional Pop-up Menu Actions"
msgstr "Ytterligare åtgärder i poppuppmeny"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7366
+#: C/index.docbook:7376
msgid ""
"The pop-up menu of GNOME Commander, which can be opened by right-clicking on "
"a file or folder or by pressing <keycombo><keycap>SHIFT</keycap><keycap>F10</"
@@ -15547,7 +15551,7 @@ msgstr ""
"på, så kommer skriptet att anropas separat för varje markerad fil."
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:7374
+#: C/index.docbook:7384
msgid "Example picture of the pop-up menu with four additional entries"
msgstr "Exempelbild på poppuppmenyn med fyra ytterligare menyobjekt"
@@ -15556,7 +15560,7 @@ msgstr "Exempelbild på poppuppmenyn med fyra ytterligare menyobjekt"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:7378
+#: C/index.docbook:7388
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-commander_simple_plugins_example.png' "
@@ -15566,12 +15570,12 @@ msgstr ""
"md5='8076eb6725fd148b0fd93f2043d95513'"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:7385
+#: C/index.docbook:7395
msgid "File format"
msgstr "Filformat"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7386
+#: C/index.docbook:7396
msgid ""
"The files can be binary or simple text files. In the latter case it is "
"possible to handle some config variables over to GNOME Commander by using a "
@@ -15584,47 +15588,47 @@ msgstr ""
"guilabel>, där ”#” är det första tecknet i en textrad."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7390
+#: C/index.docbook:7400
msgid "Currently, the following keys are implemented:"
msgstr "För närvarande är följande nycklar implementerade:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7398
+#: C/index.docbook:7408
msgid "name"
msgstr "name"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7399
+#: C/index.docbook:7409
msgid "The label of the menu item"
msgstr "Etiketten för menyobjektet"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7400
+#: C/index.docbook:7410
msgid "If undefined, the script file name will be used"
msgstr "Om odefinierad kommer skriptets filnamn att användas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7403
+#: C/index.docbook:7413
msgid "term"
msgstr "term"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7404
+#: C/index.docbook:7414
msgid "Run the script in a terminal window"
msgstr "Kör skriptet i ett terminalfönster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:7405
+#: C/index.docbook:7415
msgid "To activate this, set value to 'true'"
msgstr "För att aktivera detta sätt värdet till ”true”"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:7412
+#: C/index.docbook:7422
msgid "Example Pop-up menu scripts"
msgstr "Exempelskript för poppuppmeny"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7413
+#: C/index.docbook:7423
msgid ""
"Some example scripts can be found <ulink url=\"https://gitlab.gnome.org/"
"GNOME/gnome-commander/tree/master/gcmd-scripts\" type=\"https\">online</"
@@ -15635,12 +15639,12 @@ msgstr ""
"GNOME Commanders git-arkiv."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:7421
+#: C/index.docbook:7431
msgid "Tips and Tricks"
msgstr "Tips och trick"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:7422
+#: C/index.docbook:7432
msgid ""
"Some very simple tips and tricks on using and getting the most out of GNOME "
"Commander."
@@ -15649,12 +15653,12 @@ msgstr ""
"Commander."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:7424
+#: C/index.docbook:7434
msgid "Handling Archives"
msgstr "Hantera arkiv"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7425
+#: C/index.docbook:7435
msgid ""
"GNOME Commander still lacks built in browsing of compressed archives. "
"However the program can be configured so that working with archives becomes "
@@ -15666,7 +15670,7 @@ msgstr ""
# TODO: activate the build in -> activate the built in
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7427
+#: C/index.docbook:7437
msgid ""
"There are two different ways: The preferred one is to activate the build in "
"<application>Fileroller</application> plugin in the menu "
@@ -15687,13 +15691,13 @@ msgstr ""
"låter poppuppmenyn dig välja var arkivet ska extraheras."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7433
+#: C/index.docbook:7443
msgid "The second, outdated but still working way is the following:"
msgstr ""
"Det andra, efter sin tid, men fortfarande fungerande sättet är följande:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7436
+#: C/index.docbook:7446
msgid ""
"If you don't already have the program <application>Fileroller</application>, "
"download it and install it."
@@ -15702,7 +15706,7 @@ msgstr ""
"det och installera det."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7441
+#: C/index.docbook:7451
msgid ""
"Open the <guimenu>Options</guimenu> dialog and go to the "
"<guimenuitem>Programs</guimenuitem> tab."
@@ -15711,12 +15715,12 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Program</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7444
+#: C/index.docbook:7454
msgid "Add two favorite apps using the values shown in the figures below."
msgstr "Lägg till två favoritprogram med värdena visade i figurerna nedan."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7447
+#: C/index.docbook:7457
msgid ""
"You can now right click any file or folder and choose <guimenuitem>Create "
"archive...</guimenuitem> to compress it and right click compressed files and "
@@ -15728,7 +15732,7 @@ msgstr ""
"extrahera dem."
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:7452
+#: C/index.docbook:7462
msgid "Create Archive"
msgstr "Skapa arkiv"
@@ -15737,7 +15741,7 @@ msgstr "Skapa arkiv"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:7456
+#: C/index.docbook:7466
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/create_archive.png' "
@@ -15747,7 +15751,7 @@ msgstr ""
"md5='de309126a7a7a1a44fc1be6562d9dded'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:7454
+#: C/index.docbook:7464
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/create_archive.png\" format=\"PNG"
"\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>This entry allows creating archives "
@@ -15758,7 +15762,7 @@ msgstr ""
"av arkiv.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:7467
+#: C/index.docbook:7477
msgid "Extract Archive"
msgstr "Extrahera arkiv"
@@ -15767,7 +15771,7 @@ msgstr "Extrahera arkiv"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:7471
+#: C/index.docbook:7481
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/extract_archive.png' "
@@ -15777,7 +15781,7 @@ msgstr ""
"md5='663ef84479147e02e7091bad46cb2cad'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:7469
+#: C/index.docbook:7479
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/extract_archive.png\" format=\"PNG"
"\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>This entry allows extract archives "
@@ -15788,12 +15792,12 @@ msgstr ""
"av arkiv.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:7482
+#: C/index.docbook:7492
msgid "Copying File Names and Paths"
msgstr "Kopiera filnamn och sökvägar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7485
+#: C/index.docbook:7495
msgid ""
"To copy names of selected files to the environment's clipboard, use the Copy "
"File Names action on the <guimenu>Edit</guimenu> menu or the \"**\" icon on "
@@ -15804,7 +15808,7 @@ msgstr ""
"”**” i verktygsfältet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7489
+#: C/index.docbook:7499
msgid ""
"To copy full paths of selected files to the environment's clipboard, hold "
"down <keycap>SHIFT</keycap> while activating either the Copy File Names "
@@ -15816,7 +15820,7 @@ msgstr ""
"”**” i verktygsfältet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7494
+#: C/index.docbook:7504
msgid ""
"To copy the full path of the current directory, right click on the directory "
"indicator at the top of the directory list."
@@ -15825,7 +15829,7 @@ msgstr ""
"på katalogindikatorn högst upp i kataloglistan."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7498
+#: C/index.docbook:7508
msgid ""
"To insert the current file's path in Gnome Commander's command line, press "
"<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Enter</keycap></"
@@ -15836,7 +15840,7 @@ msgstr ""
"keycap><keycap>Retur</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7502
+#: C/index.docbook:7512
msgid ""
"To insert the current file's name in Gnome Commander's command line, press "
"<keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo>."
@@ -15845,17 +15849,17 @@ msgstr ""
"tryck ned <keycombo><keycap>CTRL</keycap><keycap>Retur</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:7512
+#: C/index.docbook:7522
msgid "GNOME Commander Installation"
msgstr "GNOME Commander-installation"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:7514
+#: C/index.docbook:7524
msgid "Getting GNOME Commander"
msgstr "Hämta GNOME Commander"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7515
+#: C/index.docbook:7525
msgid ""
"It's recommended to use the GNOME Commander package that is provided by your "
"distribution. Refer to GNOME Commander for the <ulink type=\"http\" url="
@@ -15868,7 +15872,7 @@ msgstr ""
"distributioner</ulink> som stöder GNOME Commander-paket."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7520
+#: C/index.docbook:7530
msgid ""
"All current and historical releases can be found on the <ulink type=\"http\" "
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnome-commander/\">GNOME FTP "
@@ -15879,12 +15883,12 @@ msgstr ""
"FTP-server</ulink>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:7525
+#: C/index.docbook:7535
msgid "Versioning"
msgstr "Versionering"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7526
+#: C/index.docbook:7536
msgid ""
"GNOME Commander is being developed in a stable and a testing branch, where "
"the test releases fill the purpose of testing new ideas. Successful ones "
@@ -15902,12 +15906,12 @@ msgstr ""
"grenen så småningom får de noggrant testade nya funktionerna bakåtporterade."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:7533
+#: C/index.docbook:7543
msgid "Current stable version"
msgstr "Aktuell stabil version"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7534
+#: C/index.docbook:7544
msgid ""
"If you'd like to compile the latest stable version of GNOME Commander "
"yourself, get it as a tar.xz file from the <ulink type=\"http\" url="
@@ -15920,7 +15924,7 @@ msgstr ""
"webbsida."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7537
+#: C/index.docbook:7547
msgid ""
"After extracting the archive, first have a look at the <guimenu>README</"
"guimenu> file, where you get an overview of the downloaded release. Also, "
@@ -15933,12 +15937,12 @@ msgstr ""
"här."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:7542
+#: C/index.docbook:7552
msgid "Development version"
msgstr "Utvecklingsversion"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7543
+#: C/index.docbook:7553
msgid ""
"For those of you who feel really adventurous, or maybe want to hack on the "
"freshest code, the latest development source snapshots are available by "
@@ -15949,7 +15953,7 @@ msgstr ""
"utvecklingskällkoden tillgängliga genom att använda GIT:"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7545
+#: C/index.docbook:7555
msgid ""
"<command>git clone https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander.git</"
"command>"
@@ -15958,7 +15962,7 @@ msgstr ""
"command>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:7549
+#: C/index.docbook:7559
msgid ""
"The above works only to do a first time download and not for updating the "
"code, if you already have a version of the code simply run <command>git "
@@ -15969,7 +15973,7 @@ msgstr ""
"köra <command>git pull</command> för att få tag på de senaste ändringarna."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7552
+#: C/index.docbook:7562
msgid ""
"Just remember to run <command>./autogen.sh</command> before building by "
"<command>make</command>."
@@ -15978,7 +15982,7 @@ msgstr ""
"<command>make</command>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:7553
+#: C/index.docbook:7563
msgid ""
"Be aware that there can be serious bugs in code from GNOME git repository. "
"This code is intended for hacking, development and testing purposes only."
@@ -15987,12 +15991,12 @@ msgstr ""
"arkiv. Denna kod är endast avsedd för hackande, utveckling och testsyften."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:7561
+#: C/index.docbook:7571
msgid "Configuration Files"
msgstr "Konfigurationsfiler"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:7562
+#: C/index.docbook:7572
msgid ""
"This section gives an overview of the configuration files used by GNOME "
"Commander:"
@@ -16001,7 +16005,7 @@ msgstr ""
"GNOME Commander:"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:7565
+#: C/index.docbook:7575
msgid ""
"Since GNOME Commander version 1.10.0 the location of configuration files "
"changed from <guilabel>~/.gnome-commander</guilabel> to <guilabel>~/.config/"
@@ -16014,12 +16018,12 @@ msgstr ""
"automatiskt då GNOME Commander 1.10.0 startas för första gången."
#. (itstool) path: para/term
-#: C/index.docbook:7572
+#: C/index.docbook:7582
msgid "<guilabel>~/.config/gnome-commander/scripts/*</guilabel>"
msgstr "<guilabel>~/.config/gnome-commander/scripts/*</guilabel>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:7571
+#: C/index.docbook:7581
msgid ""
"<_:term-1/> In this directory the user can place scripts for the <xref "
"linkend=\"popup-menu-actions\"/>."
@@ -16029,7 +16033,7 @@ msgstr ""
# TODO: ealier -> earlier
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:7578
+#: C/index.docbook:7588
msgid ""
"Since GNOME Commander version 1.10.0 the following option files are "
"obsolete. If they have been created by ealier GNOME Commander versions then "
@@ -16044,22 +16048,22 @@ msgstr ""
"commander</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:7585
+#: C/index.docbook:7595
msgid "<guilabel>~/.config/gnome-commander/devices</guilabel>"
msgstr "<guilabel>~/.config/gnome-commander/devices</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:7593
+#: C/index.docbook:7603
msgid "<guilabel>~/.config/gnome-commander/fav-apps</guilabel>"
msgstr "<guilabel>~/.config/gnome-commander/fav-apps</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:7601
+#: C/index.docbook:7611
msgid "<guilabel>~/.config/gnome-commander/gnome-commander.xml</guilabel>"
msgstr "<guilabel>~/.config/gnome-commander/gnome-commander.xml</guilabel>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:7611
+#: C/index.docbook:7621
msgid ""
"Since GNOME Commander version 1.6.0 the options file <guilabel>~/.gnome2/"
"gnome-commander</guilabel> is obsolete. The settings of this file are now "
@@ -16071,12 +16075,12 @@ msgstr ""
"i GSettings under sökvägen <guilabel>org.gnome.gnome-commander</guilabel>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:7627
+#: C/index.docbook:7637
msgid "Known Bugs and Limitations"
msgstr "Kända fel och begränsningar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:7629
+#: C/index.docbook:7639
msgid ""
"Some words about bugs: Though GNOME Commander is relatively free from bugs "
"and is a quite mature program, no programs will ever be totally bug free. "
@@ -16106,7 +16110,7 @@ msgstr ""
"öppen källkod."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7639
+#: C/index.docbook:7649
msgid ""
"GNOME Commander is still lacking on GVFS/GIO support. Instead it uses "
"GnomeVFS."
@@ -16115,7 +16119,7 @@ msgstr ""
"GnomeVFS."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:7640
+#: C/index.docbook:7650
msgid ""
"Configuration of default application depending on the files MIME type is "
"broken and was finally removed in v1.4. See section <xref linkend=\"gnome-"
@@ -16126,27 +16130,27 @@ msgstr ""
"mime-types\"/> för mer information."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:7637
+#: C/index.docbook:7647
msgid "Known limitation: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr "Känd begränsning: <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:7642
+#: C/index.docbook:7652
msgid "<emphasis>Given enough eyeballs, all bugs are shallow.</emphasis>"
msgstr "<emphasis>Given enough eyeballs, all bugs are shallow.</emphasis>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:7644
+#: C/index.docbook:7654
msgid "<foreignphrase>Linus law.</foreignphrase>"
msgstr "<foreignphrase>Linus lag.</foreignphrase>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:7656
+#: C/index.docbook:7666
msgid "History of GNOME Commander"
msgstr "Historik för GNOME Commander"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7657
+#: C/index.docbook:7667
msgid ""
"GNOME Commander was primarily written by Marcus Bjurman, who was the one "
"initiating this project in 2001 and developed it up to version 1.1.6 in "
@@ -16157,7 +16161,7 @@ msgstr ""
"2004."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7659
+#: C/index.docbook:7669
msgid ""
"Later on, since 2004, GNOME Commander was maintained by the new lead "
"developer Piotr Eljasiak, working at the project already since 2002. In this "
@@ -16168,7 +16172,7 @@ msgstr ""
"tid bidrog Assaf Gordon genom att implementera den interna filvisaren."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7662
+#: C/index.docbook:7672
msgid ""
"Piotr conducted the development until version 1.2.8.15. In this time Magnus "
"Stålnacke was responsible for the homepage. On the mailing list, amongst "
@@ -16183,7 +16187,7 @@ msgstr ""
"hjälpte Thomas Jost till att underhålla webbsidan på Savannah.org"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7667
+#: C/index.docbook:7677
msgid ""
"Unfortunately, Piotr suddenly passed away in the beginning of 2012 and GNOME "
"Commander had no maintainer for nearly two years. Late in 2013, Uwe Scholz, "
@@ -16196,7 +16200,7 @@ msgstr ""
"projektansvarig."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7673
+#: C/index.docbook:7683
msgid ""
"In the beginning, GNOME Commander had its home at Sourceforge. Later, the "
"project moved to Savannah.org, where it got its own homepage and its mailing "
@@ -16209,7 +16213,7 @@ msgstr ""
"Webbsidan och sändlistorna fanns dock fortfarande på Savannah."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7677
+#: C/index.docbook:7687
msgid ""
"Since 2013, the location of the GNOME Commander home page has been moved to "
"GitHub.org."
@@ -16218,12 +16222,12 @@ msgstr ""
"org."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:7680
+#: C/index.docbook:7690
msgid "Bug Reporting"
msgstr "Felrapportering"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7681
+#: C/index.docbook:7691
msgid ""
"If you found a bug, you can check if it is already reported on our <ulink "
"type=\"http\" url=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues"
@@ -16238,7 +16242,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"gnome-commander-development-version\"/>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:7689
+#: C/index.docbook:7699
msgid ""
"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
@@ -16400,24 +16404,24 @@ msgid "2021-??-??"
msgstr "2021-??-??"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:29 C/releases.xml:114 C/releases.xml:139 C/releases.xml:167
-#: C/releases.xml:192 C/releases.xml:232 C/releases.xml:266 C/releases.xml:306
-#: C/releases.xml:328 C/releases.xml:362 C/releases.xml:402 C/releases.xml:476
-#: C/releases.xml:500 C/releases.xml:526 C/releases.xml:549 C/releases.xml:594
-#: C/releases.xml:619 C/releases.xml:721 C/releases.xml:746 C/releases.xml:771
-#: C/releases.xml:802 C/releases.xml:839 C/releases.xml:870 C/releases.xml:898
-#: C/releases.xml:923 C/releases.xml:954 C/releases.xml:988 C/releases.xml:1126
-#: C/releases.xml:1151 C/releases.xml:1182 C/releases.xml:1207
-#: C/releases.xml:1224 C/releases.xml:1238 C/releases.xml:1261
-#: C/releases.xml:1292 C/releases.xml:1321 C/releases.xml:1346
-#: C/releases.xml:1366 C/releases.xml:1392 C/releases.xml:1423
-#: C/releases.xml:1449 C/releases.xml:1475 C/releases.xml:1510
-#: C/releases.xml:1533 C/releases.xml:1556 C/releases.xml:1685
-#: C/releases.xml:1743 C/releases.xml:1812 C/releases.xml:1935
-#: C/releases.xml:2036 C/releases.xml:2050 C/releases.xml:2101
-#: C/releases.xml:2173 C/releases.xml:2263 C/releases.xml:2346
-#: C/releases.xml:2409 C/releases.xml:2443 C/releases.xml:2475
-#: C/releases.xml:2534 C/releases.xml:2559 C/releases.xml:2616
+#: C/releases.xml:29 C/releases.xml:120 C/releases.xml:145 C/releases.xml:173
+#: C/releases.xml:198 C/releases.xml:238 C/releases.xml:272 C/releases.xml:312
+#: C/releases.xml:334 C/releases.xml:368 C/releases.xml:408 C/releases.xml:482
+#: C/releases.xml:506 C/releases.xml:532 C/releases.xml:555 C/releases.xml:600
+#: C/releases.xml:625 C/releases.xml:727 C/releases.xml:752 C/releases.xml:777
+#: C/releases.xml:808 C/releases.xml:845 C/releases.xml:876 C/releases.xml:904
+#: C/releases.xml:929 C/releases.xml:960 C/releases.xml:994 C/releases.xml:1132
+#: C/releases.xml:1157 C/releases.xml:1188 C/releases.xml:1213
+#: C/releases.xml:1230 C/releases.xml:1244 C/releases.xml:1267
+#: C/releases.xml:1298 C/releases.xml:1327 C/releases.xml:1352
+#: C/releases.xml:1372 C/releases.xml:1398 C/releases.xml:1429
+#: C/releases.xml:1455 C/releases.xml:1481 C/releases.xml:1516
+#: C/releases.xml:1539 C/releases.xml:1562 C/releases.xml:1691
+#: C/releases.xml:1749 C/releases.xml:1818 C/releases.xml:1941
+#: C/releases.xml:2042 C/releases.xml:2056 C/releases.xml:2107
+#: C/releases.xml:2179 C/releases.xml:2269 C/releases.xml:2352
+#: C/releases.xml:2415 C/releases.xml:2449 C/releases.xml:2481
+#: C/releases.xml:2540 C/releases.xml:2565 C/releases.xml:2622
msgid "Bug fixes:"
msgstr "Felfixar:"
@@ -16547,20 +16551,20 @@ msgid "Fixed issue #76 (Crash in Gnome Commander when using webDAV SSL)"
msgstr "Fixade ärende #76 (Krasch i Gnome Commander när webDAV SSL används)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:91 C/releases.xml:122 C/releases.xml:150 C/releases.xml:175
-#: C/releases.xml:215 C/releases.xml:243 C/releases.xml:283 C/releases.xml:314
-#: C/releases.xml:339 C/releases.xml:373 C/releases.xml:413 C/releases.xml:439
-#: C/releases.xml:511 C/releases.xml:534 C/releases.xml:563 C/releases.xml:605
-#: C/releases.xml:648 C/releases.xml:729 C/releases.xml:754 C/releases.xml:785
-#: C/releases.xml:822 C/releases.xml:853 C/releases.xml:881 C/releases.xml:906
-#: C/releases.xml:940 C/releases.xml:971 C/releases.xml:1032
-#: C/releases.xml:1137 C/releases.xml:1165 C/releases.xml:1190
-#: C/releases.xml:1278 C/releases.xml:1332 C/releases.xml:1409
-#: C/releases.xml:1630 C/releases.xml:1711 C/releases.xml:1769
-#: C/releases.xml:1880 C/releases.xml:1964 C/releases.xml:2073
-#: C/releases.xml:2124 C/releases.xml:2202 C/releases.xml:2291
-#: C/releases.xml:2363 C/releases.xml:2429 C/releases.xml:2505
-#: C/releases.xml:2545 C/releases.xml:2582 C/releases.xml:2596
+#: C/releases.xml:91 C/releases.xml:128 C/releases.xml:156 C/releases.xml:181
+#: C/releases.xml:221 C/releases.xml:249 C/releases.xml:289 C/releases.xml:320
+#: C/releases.xml:345 C/releases.xml:379 C/releases.xml:419 C/releases.xml:445
+#: C/releases.xml:517 C/releases.xml:540 C/releases.xml:569 C/releases.xml:611
+#: C/releases.xml:654 C/releases.xml:735 C/releases.xml:760 C/releases.xml:791
+#: C/releases.xml:828 C/releases.xml:859 C/releases.xml:887 C/releases.xml:912
+#: C/releases.xml:946 C/releases.xml:977 C/releases.xml:1038
+#: C/releases.xml:1143 C/releases.xml:1171 C/releases.xml:1196
+#: C/releases.xml:1284 C/releases.xml:1338 C/releases.xml:1415
+#: C/releases.xml:1636 C/releases.xml:1717 C/releases.xml:1775
+#: C/releases.xml:1886 C/releases.xml:1970 C/releases.xml:2079
+#: C/releases.xml:2130 C/releases.xml:2208 C/releases.xml:2297
+#: C/releases.xml:2369 C/releases.xml:2435 C/releases.xml:2511
+#: C/releases.xml:2551 C/releases.xml:2588 C/releases.xml:2602
msgid "New features:"
msgstr "Nya funktioner:"
@@ -16571,88 +16575,102 @@ msgstr "Valbar standardåtgärd vid drag-och-släpp av filer med musen"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/releases.xml:98
+msgid ""
+"Optional usage of the trash can instead of permanent file deletion (see "
+"issue #2)"
+msgstr ""
+"Valfri användning av papperskorgen istället för permanent borttagning av "
+"filer (se ärende #2)"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/releases.xml:101
+msgid ""
+"Removed internal file search dialog, instead use external command for file "
+"search"
+msgstr ""
+"Tog bort intern filsökningsdialog, använd i stället externt kommando för "
+"filsökning"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/releases.xml:104
msgid "Menu entry for (un)selecting only files"
msgstr "Menyobjekt för att (av)markera endast filer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:101
+#: C/releases.xml:107
msgid "New or updated translations: ..."
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: ..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:104
+#: C/releases.xml:110
msgid "New or updated docs: ..."
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: ..."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:111
-#| msgid "1.12.1"
+#: C/releases.xml:117
msgid "1.12.3.1"
msgstr "1.12.3.1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:112
-#| msgid "2014-11-11"
+#: C/releases.xml:118
msgid "2021-11-21"
msgstr "2021-11-21"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:118
+#: C/releases.xml:124
msgid "Fixed issue #110 (Make check fails on s390x, Thanks to Mamoru Tasaka)"
msgstr ""
"Fixade ärende #110 (Make check misslyckas på s390x, tack till Mamoru Tasaka)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:126
+#: C/releases.xml:132
msgid "New or updated translations: pl, sv, uk"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: pl, sv, uk"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:129 C/releases.xml:157 C/releases.xml:182 C/releases.xml:222
+#: C/releases.xml:135 C/releases.xml:163 C/releases.xml:188 C/releases.xml:228
msgid "New or updated docs: sv"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: sv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:136
-#| msgid "1.12.2"
+#: C/releases.xml:142
msgid "1.12.3"
msgstr "1.12.3"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:137
-#| msgid "2016-11-06"
+#: C/releases.xml:143
msgid "2021-11-20"
msgstr "2021-11-20"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:143
+#: C/releases.xml:149
msgid "Fixed issue #108 (Crash after right click on file)"
msgstr "Fixade ärende #108 (Krasch efter högerklick på fil)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:146
+#: C/releases.xml:152
msgid "File-roller plugin: Add run error handling (Thanks to Andrey Sokolov)"
msgstr ""
"File-roller-insticksmodul: Lägg till felhantering av körning (Tack till "
"Andrey Sokolov)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:154
+#: C/releases.xml:160
msgid "New or updated translations: cs, de, hu, ru"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: cs, de, hu, ru"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:164
+#: C/releases.xml:170
msgid "1.12.2"
msgstr "1.12.2"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:165
+#: C/releases.xml:171
msgid "2021-05-29"
msgstr "2021-05-29"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:171
+#: C/releases.xml:177
msgid ""
"Fixed issue #104 (Segmentation fault when pressing Ctrl+Right / Ctrl+Left / "
"Ctrl+Shift+.)"
@@ -16661,22 +16679,22 @@ msgstr ""
"+Skift+. trycks ned)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:179
+#: C/releases.xml:185
msgid "New or updated translations: es, id, ro"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: es, id, ro"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:189
+#: C/releases.xml:195
msgid "1.12.1"
msgstr "1.12.1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:190
+#: C/releases.xml:196
msgid "2021-04-17"
msgstr "2021-04-17"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:196
+#: C/releases.xml:202
msgid ""
"Fixed issue #12 (Ask for the second time when trying to delete non-empty "
"directory)"
@@ -16685,7 +16703,7 @@ msgstr ""
"tom katalog)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:199
+#: C/releases.xml:205
msgid ""
"Fixed issue #97 (\"Execute\" not shown in file popup menu for executable "
"files)"
@@ -16693,44 +16711,44 @@ msgstr ""
"Fixade ärende #97 (”Kör” visas inte i filpoppuppmenyn för körbara filer)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:202
+#: C/releases.xml:208
msgid ""
"Fixed issue #98 (\"Execute\" doesn't work on files with space in filename)"
msgstr ""
"Fixade ärende #98 (”Kör” fungerar inte på filer med blanksteg i filnamnet)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:205
+#: C/releases.xml:211
msgid "Fixed issue #55 (Theme does not change in all tabs when applied)"
msgstr "Fixade ärende #55 (Tema ändras inte i alla flikar då det tillämpas)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:208
+#: C/releases.xml:214
msgid "Fixed issue #102 (Compilation error when TagLib is not available)"
msgstr "Fixade ärende #102 (Kompileringsfel då TagLib inte är tillgängligt)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:211
+#: C/releases.xml:217
msgid "Fixed issue #103 (Crash when empty string is given for search)"
msgstr "Fixade ärende #103 (Krasch när en tom sträng anges för sökning)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:219
+#: C/releases.xml:225
msgid "New or updated translations: pl, pt_BR, sr, sv, uk"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: pl, pt_BR, sr, sv, uk"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:229
+#: C/releases.xml:235
msgid "1.12.0"
msgstr "1.12.0"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:230
+#: C/releases.xml:236
msgid "2021-03-25"
msgstr "2021-03-25"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:236
+#: C/releases.xml:242
msgid ""
"Fixed issue #95 (InternalViewer: Scrolling images via mouse, mouse scroll "
"wheel or keyboard arrow keys)"
@@ -16739,7 +16757,7 @@ msgstr ""
"eller tangentbordets piltangenter)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:239
+#: C/releases.xml:245
msgid ""
"Fixed issue #96 (Segmentation fault when opening file/directory properties "
"using keyboard)"
@@ -16748,13 +16766,13 @@ msgstr ""
"tangentbordet)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:247
+#: C/releases.xml:253
msgid "Use GIO instead of Gnome-VFS for opening files with default application"
msgstr ""
"Använd GIO istället för Gnome-VFS för att öppna filer med standardprogram"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:250
+#: C/releases.xml:256
msgid ""
"Use GIO instead of Gnome-VFS for filtering the file list, and on various "
"other parts of the program"
@@ -16763,7 +16781,7 @@ msgstr ""
"andra delar av programmet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:253
+#: C/releases.xml:259
msgid ""
"New or updated translations: ca, cs, da, de, eo, es, eu, fi, hu, id, kk, pl, "
"pt_BR, ro, sl, sr, tr, uk"
@@ -16772,22 +16790,22 @@ msgstr ""
"id, kk, pl, pt_BR, ro, sl, sr, tr, uk"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:256 C/releases.xml:392
+#: C/releases.xml:262 C/releases.xml:398
msgid "New or updated docs: cs, de, es, sv"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: cs, de, es, sv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:263
+#: C/releases.xml:269
msgid "1.10.3"
msgstr "1.10.3"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:264
+#: C/releases.xml:270
msgid "2020-06-19"
msgstr "2020-06-19"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:270
+#: C/releases.xml:276
msgid ""
"Fixed issue #29 (Migrate deprecated GnomeFileEntry to GtkFileChooserButton)"
msgstr ""
@@ -16795,34 +16813,34 @@ msgstr ""
"GtkFileChooserButton)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:273
+#: C/releases.xml:279
msgid "Fixed issue #34 (Get rid of deprecated libgnome and libgnomeui)"
msgstr "Fixade ärende #34 (Bli av med föråldrade libgnome och libgnomeui)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:276
+#: C/releases.xml:282
msgid "Fixed issue #65 (Search options: 'copy file name' does not work)"
msgstr "Fixade ärende #65 (Sökalternativ: ”kopiera filnamn” fungerar inte)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:279
+#: C/releases.xml:285
msgid "Switch from nautilus-sendto to xdg-email as default send-to command"
msgstr ""
"Växla från nautilus-sendto till xdg-email som standardkommando för e-"
"postsändning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:287
+#: C/releases.xml:293
msgid "InternalViewer: Show metadata file information by default"
msgstr "InternalViewer: Visa metadatafilinformation som standard"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:290
+#: C/releases.xml:296
msgid "Minor memory management improvements"
msgstr "Små förbättringar för minneshantering"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:293
+#: C/releases.xml:299
msgid ""
"New or updated translations: cs, de, es, eu, id, id, pl, pt_BR, pt_BR, sv, uk"
msgstr ""
@@ -16830,47 +16848,47 @@ msgstr ""
"pt_BR, sv, uk"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:296 C/releases.xml:888 C/releases.xml:978
+#: C/releases.xml:302 C/releases.xml:894 C/releases.xml:984
msgid "New or updated docs: cs, es"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: cs, es"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:303
+#: C/releases.xml:309
msgid "1.10.2"
msgstr "1.10.2"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:304
+#: C/releases.xml:310
msgid "2019-05-16"
msgstr "2019-05-16"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:310
+#: C/releases.xml:316
msgid "Fix for compilation error with exiv2 0.27.1 (Thanks to Mamoru Tasaka)"
msgstr "Fix för kompileringsfel med exiv2 0.27.1 (Tack till Mamoru Tasaka)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:318
+#: C/releases.xml:324
msgid "New or updated docs: es"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: es"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:325
+#: C/releases.xml:331
msgid "1.10.1"
msgstr "1.10.1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:326
+#: C/releases.xml:332
msgid "2019-05-12"
msgstr "2019-05-12"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:332 C/releases.xml:343
+#: C/releases.xml:338 C/releases.xml:349
msgid "..."
msgstr "..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:335
+#: C/releases.xml:341
msgid ""
"Removed gnome-config references, fixing bgo#570733 and issue #27 on GitLab"
msgstr ""
@@ -16878,13 +16896,13 @@ msgstr ""
"#27 på GitLab"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:346
+#: C/releases.xml:352
msgid ""
"Search window can be optionally minimized or moved below the main window"
msgstr "Sökfönstret kan valfritt minimeras eller flyttas bakom huvudfönstret"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:349
+#: C/releases.xml:355
msgid ""
"New or updated translations: ar, bg dz, de, en_CA, en_GB, es, ga, hr, hu, "
"ne, pl, pt_BR, rw, sq, vi, zh_TW"
@@ -16893,37 +16911,37 @@ msgstr ""
"hr, hu, ne, pl, pt_BR, rw, sq, vi, zh_TW"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:352
+#: C/releases.xml:358
msgid "New or updated docs: de, es"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: de, es"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:359
+#: C/releases.xml:365
msgid "1.10.0"
msgstr "1.10.0"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:360
+#: C/releases.xml:366
msgid "2019-03-31"
msgstr "2019-03-31"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:366
+#: C/releases.xml:372
msgid "Various warnings at compile time have been fixed"
msgstr "Diverse varningar vid kompileringstid har fixats"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:369
+#: C/releases.xml:375
msgid "Several code improvements and memory leaks have been fixed"
msgstr "Flera kodförbättringar och minnesläckor har fixats"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:377
+#: C/releases.xml:383
msgid "Gnome Commander icon and internal viewer icon refreshed"
msgstr "Ikon för GNOME Commander och intern visare har uppdaterats"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:380
+#: C/releases.xml:386
msgid ""
"Gnome Commander settings are now completely migrated to GSettings under the "
"key \"org.gnome.gnome-commander\""
@@ -16932,7 +16950,7 @@ msgstr ""
"under nyckeln ”org.gnome.gnome-commander”"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:383
+#: C/releases.xml:389
msgid ""
"Options in ~/.gnome2/gnome-commander and in ~/.gnome-commander/* are "
"migrated automatically"
@@ -16941,7 +16959,7 @@ msgstr ""
"automatiskt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:386
+#: C/releases.xml:392
msgid ""
"Script and plugin folder in ~/.gnome-commander is moved into ~/.config/gnome-"
"commander"
@@ -16950,7 +16968,7 @@ msgstr ""
"config/gnome-commander"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:389 C/releases.xml:426
+#: C/releases.xml:395 C/releases.xml:432
msgid ""
"New or updated translations: cs, da, de, es, hu, id, pl, pt_BR, sr, "
"sr@latin, sv"
@@ -16959,32 +16977,32 @@ msgstr ""
"sr@latin, sv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:399
+#: C/releases.xml:405
msgid "1.8.1"
msgstr "1.8.1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:400
+#: C/releases.xml:406
msgid "2018-03-04"
msgstr "2018-03-04"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:406
+#: C/releases.xml:412
msgid "Fix simple script system for file names with spaces"
msgstr "Fixa enkelt skriptsystem för filnamn med blanksteg"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:409
+#: C/releases.xml:415
msgid "Fixed bgo#785505: Problem when compiling GCMD with flex 2.6.4"
msgstr "Fixade bgo#785505: Problem vid kompilering av GCMD med flex 2.6.4"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:417
+#: C/releases.xml:423
msgid "Store the size of the options dialog when closing itself"
msgstr "Lagra storleken på dialogrutan för alternativ då den stängs"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:420
+#: C/releases.xml:426
msgid ""
"Remove unnecessary border lines from the options dialog tabs (thanks to "
"Elijah)"
@@ -16993,28 +17011,28 @@ msgstr ""
"till Elijah)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:423
+#: C/releases.xml:429
msgid "Removed python support completely"
msgstr "Tog fullständigt bort python-stöd"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:429 C/releases.xml:490 C/releases.xml:518 C/releases.xml:541
-#: C/releases.xml:736
+#: C/releases.xml:435 C/releases.xml:496 C/releases.xml:524 C/releases.xml:547
+#: C/releases.xml:742
msgid "New or updated docs: cs, de, es"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: cs, de, es"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:436
+#: C/releases.xml:442
msgid "1.8.0"
msgstr "1.8.0"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:437
+#: C/releases.xml:443
msgid "2017-08-10"
msgstr "2017-08-10"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:443
+#: C/releases.xml:449
msgid ""
"Quick search can be activated by just typing a letter, adjustable in the "
"options tab"
@@ -17023,17 +17041,17 @@ msgstr ""
"alternativfliken"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:446
+#: C/releases.xml:452
msgid "Option for saving/not saving the command line history on exit"
msgstr "Alternativ för att spara/inte spara kommandoradshistorik vid avslut"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:449
+#: C/releases.xml:455
msgid "Option for saving/not saving the search history on exit"
msgstr "Alternativ för att spara/inte spara sökhistorik vid avslut"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:452
+#: C/releases.xml:458
msgid ""
"Added a settings option for deciding if the terminal window should stay open "
"when a command finishes"
@@ -17042,7 +17060,7 @@ msgstr ""
"förbli öppet då ett kommando slutförs"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:455
+#: C/releases.xml:461
msgid ""
"[build] Don't use gnome-autogen.sh anymore (Many thanks to Philip Withnall "
"and David King)"
@@ -17051,14 +17069,14 @@ msgstr ""
"och David King)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:458
+#: C/releases.xml:464
msgid ""
"[build] Translations are now handled by upstream gettext instead of intltool"
msgstr ""
"[bygge] Översättningar hanteras nu av uppströms gettext istället för intltool"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:461
+#: C/releases.xml:467
msgid ""
"[build] New documentation infrastructure: Use yelp-tools instead of gnome-"
"doc-utils"
@@ -17067,22 +17085,22 @@ msgstr ""
"doc-utils"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:465 C/releases.xml:707
+#: C/releases.xml:471 C/releases.xml:713
msgid "Other changes:"
msgstr "Andra ändringar:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:469
+#: C/releases.xml:475
msgid "Increased minimum GTK version from 2.8.0 to 2.18.0"
msgstr "Ökade minsta GTK-version från 2.8.0 till 2.18.0"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:472 C/releases.xml:697
+#: C/releases.xml:478 C/releases.xml:703
msgid "Code cleanup"
msgstr "Koduppstädning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:480
+#: C/releases.xml:486
msgid ""
"[build] Python is now found at build time, too, when its version is equal to "
"or higher than 3.x"
@@ -17091,7 +17109,7 @@ msgstr ""
"eller lika med 3.x"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:487
+#: C/releases.xml:493
msgid ""
"New or updated translations: ca, cs, de, eo, es, fi, hu, id, pl, pt_BR, sl, "
"sr, sr@latin, sv"
@@ -17100,23 +17118,23 @@ msgstr ""
"pt_BR, sl, sr, sr@latin, sv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:497
+#: C/releases.xml:503
msgid "1.6.4"
msgstr "1.6.4"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:498
+#: C/releases.xml:504
msgid "2017-05-28"
msgstr "2017-05-28"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:504
+#: C/releases.xml:510
msgid "Fixed problem bgo#779574 (Other favourite apps settings not saved)"
msgstr ""
"Fixade problem bgo#779574 (Andra favoritprogram-inställning sparas inte)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:507
+#: C/releases.xml:513
msgid ""
"Fixed problem bgo#619112 (Internal-viewer by default display incorrect code "
"pages)"
@@ -17125,7 +17143,7 @@ msgstr ""
"felaktiga teckenkodningar)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:515
+#: C/releases.xml:521
msgid ""
"New or updated translations: cs, de, eu, hu, id, pl, pt_BR, sr, sl@latin, sv"
msgstr ""
@@ -17133,17 +17151,17 @@ msgstr ""
"sl@latin, sv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:523
+#: C/releases.xml:529
msgid "1.6.3"
msgstr "1.6.3"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:524
+#: C/releases.xml:530
msgid "2017-02-26"
msgstr "2017-02-26"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:530
+#: C/releases.xml:536
msgid ""
"libunique (sometimes called only 'unique') is now optional via configure "
"option"
@@ -17152,23 +17170,23 @@ msgstr ""
"konfigurationsflagga"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:538
+#: C/releases.xml:544
msgid "New or updated translations: cs, es, pl, pt_BR, ru, sr, sl@latin"
msgstr ""
"Nya eller uppdaterade översättningar: cs, es, pl, pt_BR, ru, sr, sl@latin"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:546
+#: C/releases.xml:552
msgid "1.6.2"
msgstr "1.6.2"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:547
+#: C/releases.xml:553
msgid "2016-11-06"
msgstr "2016-11-06"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:553
+#: C/releases.xml:559
msgid ""
"Fixed problem bgo#398734 (Color of marked files does not change when using "
"theme colors)"
@@ -17177,20 +17195,20 @@ msgstr ""
"temafärger används)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:556
+#: C/releases.xml:562
msgid "Device list entry width is set equal to the longest string in the list"
msgstr ""
"Postbredd för enhetslista sätts som samma som den längsta strängen i listan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:559
+#: C/releases.xml:565
msgid "Fixed a bug in advance rename tool when utilizing METATAGS"
msgstr ""
"Fixade ett fel i det avancerade namnbytesverktyget vid användning av METATAG:"
"ar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:567
+#: C/releases.xml:573
msgid ""
"Disk free space label is shown in status bar if device list isn't shown "
"(works after restarting gcmd)"
@@ -17199,45 +17217,45 @@ msgstr ""
"visas (fungerar efter att gcmd startats om)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:570
+#: C/releases.xml:576
msgid "Shortcut can be assigned for:"
msgstr "Kortkommandon kan tilldelas för:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:573
+#: C/releases.xml:579
msgid "Moving the cursor up or down (\"Move cursor one step up/down\")"
msgstr "Flytta markören upp eller ned (”Flytta markören ett steg upp/ned”)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:576
+#: C/releases.xml:582
msgid ""
"Viewing bookmarks of current device (\"Show bookmarks of current device\")"
msgstr ""
"Visning av bokmärken för aktuell enhet (”Visa bokmärken för aktuell enhet”)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:581
+#: C/releases.xml:587
msgid "New or updated translations: hu, de, pl, sr, sl@latin"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: hu, de, pl, sr, sl@latin"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:584 C/releases.xml:609 C/releases.xml:792 C/releases.xml:860
-#: C/releases.xml:913
+#: C/releases.xml:590 C/releases.xml:615 C/releases.xml:798 C/releases.xml:866
+#: C/releases.xml:919
msgid "New or updated docs: cs"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: cs"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:591
+#: C/releases.xml:597
msgid "1.6.1"
msgstr "1.6.1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:592
+#: C/releases.xml:598
msgid "2016-10-18"
msgstr "2016-10-18"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:598
+#: C/releases.xml:604
msgid ""
"Fixed problem bgo#638174 (Selection background color not applied when using "
"custom colors)"
@@ -17246,7 +17264,7 @@ msgstr ""
"användning av anpassade färger)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:601
+#: C/releases.xml:607
msgid ""
"Fixed problem bgo#773063 (Compiles with gcc6 -Werror=format-security, Thanks "
"to Mamoru Tasaka)"
@@ -17255,17 +17273,17 @@ msgstr ""
"till Mamoru Tasaka)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:616
+#: C/releases.xml:622
msgid "1.6.0"
msgstr "1.6.0"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:617
+#: C/releases.xml:623
msgid "2016-10-04"
msgstr "2016-10-04"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:623
+#: C/releases.xml:629
msgid ""
"Fixed problem bgo#671616 (Right-Mouse popup menu is displayed in wrong "
"position, Thanks to Puux)"
@@ -17274,7 +17292,7 @@ msgstr ""
"plats, tack till Puux)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:626
+#: C/releases.xml:632
msgid ""
"Fixed problem bgo#683087 (Crash opening properties window on certain "
"objects, Thanks to Puux)"
@@ -17283,7 +17301,7 @@ msgstr ""
"objekt, tack till Puux)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:629 C/releases.xml:818
+#: C/releases.xml:635 C/releases.xml:824
msgid ""
"Fixed problem bgo#742752 (Made options dialog resizable and added scrollbars)"
msgstr ""
@@ -17291,7 +17309,7 @@ msgstr ""
"storleksändringsbar och lade till rullningslister)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:632
+#: C/releases.xml:638
msgid ""
"Preserve focused file after renamed with AdvRenDialog (Thanks to Martin "
"Mocko)"
@@ -17299,26 +17317,26 @@ msgstr ""
"Bevara fokuserad fil efter namnbyte med AdvRenDialog (Tack till Martin Mocko)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:635
+#: C/releases.xml:641
msgid "Fixed problem bgo#767158 (Shortcuts stop working after changing layout)"
msgstr ""
"Fixade problem bgo#767158 (Kortkommandon slutar fungera efter byte av layout)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:638
+#: C/releases.xml:644
msgid "Fixed string escaping for directories with ampersand (see bgo#769309)"
msgstr ""
"Fixade strängkontrollsekvenser för kataloger med et-tecken (se bgo#769309)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:641
+#: C/releases.xml:647
msgid ""
"Fixed problem bgo#770062 (Memory leak in GnomeCmdPlainPath, Thanks to Eric)"
msgstr ""
"Fixade problem bgo#770062 (Minnesläcka i GnomeCmdPlainPath, tack till Eric)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:644
+#: C/releases.xml:650
msgid ""
"Fixed problem bgo#770063 (Memory leak in get_string_pixel_size, Thanks to "
"Eric)"
@@ -17327,29 +17345,29 @@ msgstr ""
"Eric)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:652
+#: C/releases.xml:658
msgid "Always reopen the tab which was previously closed in the options dialog"
msgstr "Öppna alltid fliken som tidigare stängdes i alternativdialogen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:655
+#: C/releases.xml:661
msgid "Samba support is now optionally available via configure option"
msgstr "Samba-stöd finns nu valfritt tillgängligt genom konfigurationsflagga"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:658
+#: C/releases.xml:664
msgid "Configurable command for sending files to a preferred application"
msgstr ""
"Konfigurerbart kommando för att skicka filer till ett föredraget program"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:661
+#: C/releases.xml:667
msgid ""
"Button 'Edit files' accepts more than one selected file at the same time"
msgstr "Knappen ”Redigera filer” accepterar mer än en markerad fil åt gången"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:664
+#: C/releases.xml:670
msgid ""
"Device buttons and device list entries act as 'home buttons' for that device "
"when it is already active"
@@ -17358,7 +17376,7 @@ msgstr ""
"enheten då den redan är aktiv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:667
+#: C/releases.xml:673
msgid ""
"Copy directory path to clipboard after right click on dir-indicator (Thanks "
"to Puux)"
@@ -17367,25 +17385,25 @@ msgstr ""
"(Tack till Puux)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:670
+#: C/releases.xml:676
msgid "Show/hide mainmenu can be set as keyboard shortcut now (Thanks to Puux)"
msgstr ""
"Visa/dölj huvudmeny kan ställas in som en tangentbordsgenväg nu (Tack till "
"Puux)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:673
+#: C/releases.xml:679
msgid "Simple plug-in system for file context menu (Thanks to Puux)"
msgstr "Enkelt insticksmodulsystem för filsnabbvalsmeny (Tack till Puux)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:676
+#: C/releases.xml:682
msgid ""
"Display of application icons in the \"Open With\" popup menu (Thanks to Puux)"
msgstr "Visning av programikoner i poppuppmenyn ”Öppna med” (Tack till Puux)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:679
+#: C/releases.xml:685
msgid ""
"Write bookmark changes immediately to file, Sync bookmarks between all "
"instances (Thanks to Puux)"
@@ -17394,7 +17412,7 @@ msgstr ""
"alla instanser (Tack till Puux)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:682
+#: C/releases.xml:688
msgid ""
"Storage of options is done in the dconf database now instead of a gnome-"
"config file (see bgo#570733)"
@@ -17403,12 +17421,12 @@ msgstr ""
"fil (se bgo#570733)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:685
+#: C/releases.xml:691
msgid "Devices and fav-apps are now stored within the GKeyFile format"
msgstr "Enheter och favoritprogram lagras nu i GKeyFile-formatet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:688
+#: C/releases.xml:694
msgid ""
"File Roller plugin can use patterns of strftime when creating the archive "
"name"
@@ -17417,22 +17435,22 @@ msgstr ""
"arkivnamnet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:691
+#: C/releases.xml:697
msgid "Started usage of google test framework for unit tests"
msgstr "Började användning av google-testramverk för enhetstester"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:694
+#: C/releases.xml:700
msgid "New colour theme 'Winter'"
msgstr "Nytt färgtema ”Vinter”"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:700
+#: C/releases.xml:706
msgid "New or updated docs: cs, de, el, es"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: cs, de, el, es"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:703
+#: C/releases.xml:709
msgid ""
"New or updated translations: bs, ca, cs, de, es, eu, fi, fr, hu, id, lt, nb, "
"oc, pl, pt, pt_BR, ro, sk, sl, sr, sl@latin, sv, tr"
@@ -17441,22 +17459,22 @@ msgstr ""
"id, lt, nb, oc, pl, pt, pt_BR, ro, sk, sl, sr, sl@latin, sv, tr"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:711
+#: C/releases.xml:717
msgid "Removed \"Open folder\" command in popup menu and user actions"
msgstr "Tog bort kommandot ”Öppna mapp” i poppuppmeny och användaråtgärder"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:718
+#: C/releases.xml:724
msgid "1.4.9"
msgstr "1.4.9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:719
+#: C/releases.xml:725
msgid "2016-09-18"
msgstr "2016-09-18"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:725
+#: C/releases.xml:731
msgid ""
"Fixed bgo#764306 (Spelling mistake and wrong words in strings, thanks to "
"Anders Jonsson)"
@@ -17464,7 +17482,7 @@ msgstr ""
"Fixade bgo#764306 (Stavfel och fel ord i strängar, tack till Anders Jonsson)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:733
+#: C/releases.xml:739
msgid ""
"New or updated translations: cs, de, es, hu, hu, hu, id, pl, pt, ro, sk, sr, "
"sr@latin, sv"
@@ -17473,17 +17491,17 @@ msgstr ""
"ro, sk, sr, sr@latin, sv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:743
+#: C/releases.xml:749
msgid "1.4.8"
msgstr "1.4.8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:744
+#: C/releases.xml:750
msgid "2016-03-14"
msgstr "2016-03-14"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:750
+#: C/releases.xml:756
msgid ""
"Fixed problem bgo#761580 (Support gcc6 -Werror=format-security, thanks to "
"Mamoru Tasaka)"
@@ -17492,27 +17510,27 @@ msgstr ""
"Mamoru Tasaka)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:758
+#: C/releases.xml:764
msgid "New or updated translations: cs, de, pl, pt, pt_BR, oc"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: cs, de, pl, pt, pt_BR, oc"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:761
+#: C/releases.xml:767
msgid "New or updated docs: cs, de"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: cs, de"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:768
+#: C/releases.xml:774
msgid "1.4.7"
msgstr "1.4.7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:769
+#: C/releases.xml:775
msgid "2015-05-30"
msgstr "2015-05-30"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:775
+#: C/releases.xml:781
msgid ""
"Fixed problem bgo#745454 (Segmentation fault after find files, thanks to "
"Mamoru Tasaka)"
@@ -17521,7 +17539,7 @@ msgstr ""
"Mamoru Tasaka)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:778
+#: C/releases.xml:784
msgid ""
"Fixed problem bgo#749869 (Segfault on the second search, thanks to Mamoru "
"Tasaka)"
@@ -17530,7 +17548,7 @@ msgstr ""
"till Mamoru Tasaka)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:781
+#: C/releases.xml:787
msgid ""
"Fixed problem bgo#734032 (Clicking on .png file looks at wrong MIME type, "
"thanks to Mamoru Tasaka)"
@@ -17539,28 +17557,28 @@ msgstr ""
"till Mamoru Tasaka)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:789
+#: C/releases.xml:795
msgid "New or updated translations: co"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: co"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:799
+#: C/releases.xml:805
msgid "1.4.6"
msgstr "1.4.6"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:800
+#: C/releases.xml:806
msgid "2015-05-19"
msgstr "2015-05-19"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:806
+#: C/releases.xml:812
msgid "Fixed problem bgo#748869 (crash when searching two times consecutively)"
msgstr ""
"Fixade problem bgo#748869 (krasch efter sökning två gånger efter varandra)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:809
+#: C/releases.xml:815
msgid ""
"Fixed problem bgo#746003 (crash on opening property dialog on ftp-directory "
"with \"odd\" uid)"
@@ -17569,7 +17587,7 @@ msgstr ""
"katalog med ”udda” uid)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:812
+#: C/releases.xml:818
msgid ""
"Fixed problem bgo#747771 (appdata.xml file is not being translated, thanks "
"to Dominique Leuenberger)"
@@ -17578,7 +17596,7 @@ msgstr ""
"Dominique Leuenberger)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:815
+#: C/releases.xml:821
msgid ""
"Fixed problem bgo#653573 (Passwords store in plain text in ./gnome-commander/"
"connections)"
@@ -17587,32 +17605,32 @@ msgstr ""
"connections)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:826
+#: C/releases.xml:832
msgid "New or updated translations: bs, el, pt"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: bs, el, pt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:829
+#: C/releases.xml:835
msgid "New or updated docs: cs, el"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: cs, el"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:836
+#: C/releases.xml:842
msgid "1.4.5"
msgstr "1.4.5"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:837
+#: C/releases.xml:843
msgid "2015-01-24"
msgstr "2015-01-24"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:843
+#: C/releases.xml:849
msgid "Fixed problem bgo#741316 (Appdata missing in POT)"
msgstr "Fixade problem bgo#741316 (Appdata saknas i POT)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:846
+#: C/releases.xml:852
msgid ""
"Fixed problem bgo#742716 (Option --start-right-dir crashes gnome-commander)"
msgstr ""
@@ -17620,27 +17638,27 @@ msgstr ""
"commander)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:849
+#: C/releases.xml:855
msgid "Removed python-2.6 support from gentoo ebuild"
msgstr "Tog bort python-2.6-stöd från gentoo ebuild"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:857
+#: C/releases.xml:863
msgid "New or updated translations: cs, hu, id, sr, sr@latin"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: cs, hu, id, sr, sr@latin"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:867
+#: C/releases.xml:873
msgid "1.4.4"
msgstr "1.4.4"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:868
+#: C/releases.xml:874
msgid "2014-11-11"
msgstr "2014-11-11"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:874
+#: C/releases.xml:880
msgid ""
"Fixed problem bgo#571495 (Migrated from gnome_execute_shell to g_spawn_async)"
msgstr ""
@@ -17648,7 +17666,7 @@ msgstr ""
"g_spawn_async)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:877
+#: C/releases.xml:883
msgid ""
"Fixed problem bgo#737088 (Support for user's terminal different from gnome-"
"terminal)"
@@ -17656,22 +17674,22 @@ msgstr ""
"Fixade problem bgo#737088 (Stöd för annan användarterminal än gnome-terminal)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:885
+#: C/releases.xml:891
msgid "New or updated translations: cs, de, eu, fi, id, sr, sr@latin"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: cs, de, eu, fi, id, sr, sr@latin"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:895
+#: C/releases.xml:901
msgid "1.4.3"
msgstr "1.4.3"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:896
+#: C/releases.xml:902
msgid "2014-06-22"
msgstr "2014-06-22"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:902
+#: C/releases.xml:908
msgid ""
"Fixed problem bgo#731557 (Crash when drag 'n drop via mouse and file aready "
"exists)"
@@ -17680,22 +17698,22 @@ msgstr ""
"existerar)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:910
+#: C/releases.xml:916
msgid "New or updated translations: cs, de, eu, fi"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: cs, de, eu, fi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:920
+#: C/releases.xml:926
msgid "1.4.2"
msgstr "1.4.2"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:921
+#: C/releases.xml:927
msgid "2014-05-23"
msgstr "2014-05-23"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:927
+#: C/releases.xml:933
msgid ""
"Fixed Gentoo problem #509574 (Switched from python-r1 to python-single-r1 in "
"ebuild)"
@@ -17704,7 +17722,7 @@ msgstr ""
"ebuild)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:930
+#: C/releases.xml:936
msgid ""
"Fixed problem bgo#367949 (Corrected async_xfer_callback-results for moving "
"folders)"
@@ -17713,7 +17731,7 @@ msgstr ""
"flytt av mappar)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:933
+#: C/releases.xml:939
msgid ""
"Fixed problem bgo#598161 (Selecting text in internal viewer on lines with "
"TAB characters)"
@@ -17722,7 +17740,7 @@ msgstr ""
"tecken)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:936
+#: C/releases.xml:942
msgid ""
"Text selection in int. viewer works on lines with TAB characters (Thanks to "
"Jan Vleeshouwers)"
@@ -17731,22 +17749,22 @@ msgstr ""
"till Jan Vleeshouwers)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:944
+#: C/releases.xml:950
msgid "New or updated translations: cs, el, sr, sr@latin"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: cs, el, sr, sr@latin"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:951
+#: C/releases.xml:957
msgid "1.4.1"
msgstr "1.4.1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:952
+#: C/releases.xml:958
msgid "2014-04-05"
msgstr "2014-04-05"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:958
+#: C/releases.xml:964
msgid ""
"Fixed problem bgo#641842 (Use poppler-glib instead of poppler internal API)"
msgstr ""
@@ -17754,46 +17772,46 @@ msgstr ""
"API)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:961
+#: C/releases.xml:967
msgid "Fixed problem bgo#726682 (Patch to fix undefined reference to vtable)"
msgstr ""
"Fixade problem bgo#726682 (Patch för att fixa odefinierad referens till "
"vtable)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:964
+#: C/releases.xml:970
msgid ""
"Support for utf8 encoded creation and modification dates in document metadata"
msgstr "Stöd för utf8-kodade datum för skapande och ändring i dokumentmetadata"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:967
+#: C/releases.xml:973
msgid "Moved Search, Quick Search and Enable Filter from Edit to File menu"
msgstr ""
"Flyttade Sök, Snabbsök och Aktivera filter från menyn Redigera till Arkiv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:975
+#: C/releases.xml:981
msgid "New or updated translations: cs, es, fr , id , pt_BR, sl"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: cs, es, fr , id , pt_BR, sl"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:985
+#: C/releases.xml:991
msgid "1.4.0"
msgstr "1.4.0"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:986
+#: C/releases.xml:992
msgid "2014-03-17"
msgstr "2014-03-17"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:992
+#: C/releases.xml:998
msgid "Fixed problem bgo#377463 (mkdir dialog loses focus)"
msgstr "Fixade problem bgo#377463 (mkdir-dialogruta förlorar fokus)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:995
+#: C/releases.xml:1001
msgid ""
"Fixed problem bgo#492479 (file replace prompt must show date and size of "
"files)"
@@ -17802,7 +17820,7 @@ msgstr ""
"för filer)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:998
+#: C/releases.xml:1004
msgid ""
"Fixed problem bgo#617140 (GNOME Goal: Use accessor functions instead direct "
"access)"
@@ -17811,7 +17829,7 @@ msgstr ""
"direkt åtkomst)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1001
+#: C/releases.xml:1007
msgid ""
"Fixed problems bgo#632064, bgo#632208, bgo#633107, bgo#633167, bgo#633331, "
"bgo#634972, bgo#637873, bgo#638059 (bugs in gnome-commander-help.master.po)"
@@ -17820,43 +17838,43 @@ msgstr ""
"bgo#634972, bgo#637873, bgo#638059 (fel i gnome-commander-help.master.po)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1004
+#: C/releases.xml:1010
msgid "Fixed problem bgo#660043 (shortcut ALT+DOWN not documented)"
msgstr "Fixade problem bgo#660043 (kortkommandot ALT+NED inte dokumenterat)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1007
+#: C/releases.xml:1013
msgid "Fixed problem bgo#660268 (remember directory history between sessions)"
msgstr "Fixade problem bgo#660268 (kom ihåg kataloghistorik mellan sessioner)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1010
+#: C/releases.xml:1016
msgid "Fixed problem bgo#667080 (delete confirmation defaults to YES/OK)"
msgstr ""
"Fixade problem bgo#667080 (borttagningsbekräftelse har standardvärdet JA/OK)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1013
+#: C/releases.xml:1019
msgid "Fixed Ubuntu problem #117226 (bookmarks unification)"
msgstr "Fixade Ubuntu-problem #117226 (bokmärkesunifiering)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1016
+#: C/releases.xml:1022
msgid "Fixed problem with right mouse button selection not being precise"
msgstr "Fixade problem där markering med höger musknapp inte var precis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1019
+#: C/releases.xml:1025
msgid "Fixed problem bgo#696227 (detect and support libgsf >= 1.14.26)"
msgstr "Fixade problem bgo#696227 (upptäck och stöd libgsf >= 1.14.26)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1022
+#: C/releases.xml:1028
msgid "Fixed problem bgo#684527 (Fixed typos in strings)"
msgstr "Fixade problem bgo#684527 (Fixade stavfel i strängar)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1025
+#: C/releases.xml:1031
msgid ""
"Fixed problem bgo#660063 (define ALT+DOWN binding as user definable: view."
"dir_history)"
@@ -17865,95 +17883,95 @@ msgstr ""
"användardefinierbar: view.dir_history)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1028
+#: C/releases.xml:1034
msgid "Fixed problem bgo#642178 (lock tabs for prev/next buttons)"
msgstr "Fixade problem bgo#642178 (lås flikar för knapparna föregående/nästa)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1039
+#: C/releases.xml:1045
msgid "Revamped bookmarks dialog"
msgstr "Omarbetad dialogruta för bokmärken"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1042
+#: C/releases.xml:1048
msgid "Revamped file properties dialog"
msgstr "Omarbetad dialogruta för filegenskaper"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1048
+#: C/releases.xml:1054
msgid "New colour theme: green tiger"
msgstr "Nytt färgtema: grön tiger"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1051
+#: C/releases.xml:1057
msgid "User defined LS_COLORS colours"
msgstr "Användardefinierade LS_COLORS-färger"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1054
+#: C/releases.xml:1060
msgid "Possibility to select/deselect files only"
msgstr "Möjlighet att markera/avmarkera endast filer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1057
+#: C/releases.xml:1063
msgid "Support for automatic width counters in advanced file rename"
msgstr "Stöd för automatiska breddräknare i avancerat filnamnsbyte"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1060
+#: C/releases.xml:1066
msgid "Enhanced file name matching in quick search"
msgstr "Förbättrad filnamnsmatchning i snabbsökning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1063
+#: C/releases.xml:1069
msgid "Open terminal with administrator privileges"
msgstr "Öppna terminal med administratörsprivilegier"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1066
+#: C/releases.xml:1072
msgid "Prompt to confirm drag & drop operations"
msgstr "Fråga för att bekräfta dra-och-släpp-åtgärder"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1069
+#: C/releases.xml:1075
msgid "Right click popup menu for copying in internal viewer"
msgstr "Högerklickspoppuppmeny för kopiering i intern visare"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1072
+#: C/releases.xml:1078
msgid ""
"--config-dir command line option for customized location of config files"
msgstr ""
"Kommandoradsflagga --config-dir för anpassad plats för konfigurationsfiler"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1075
+#: C/releases.xml:1081
msgid "Several speed improvements including C++ rework and code cleanups"
msgstr ""
"Flera hastighetsförbättringar, inklusive C++-omarbete och kodupprensningar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1078
+#: C/releases.xml:1084
msgid "New python plugin: 'apply_patch'"
msgstr "Ny python-insticksmodul: ”apply_patch”"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1081
+#: C/releases.xml:1087
msgid "Dropped broken MIME type configuration"
msgstr "Tog bort trasig MIME-typskonfiguration"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1084
+#: C/releases.xml:1090
msgid "Dropped support for cvs plugin"
msgstr "Tog bort stöd för cvs-insticksmodul"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1087
+#: C/releases.xml:1093
msgid "New or updated docs: cs, de, en, es, el, fr, ru, sl"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: cs, de, en, es, el, fr, ru, sl"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1090
+#: C/releases.xml:1096
msgid ""
"New or updated translations: ca, cs, da, eo, es, eu, fr, hu, it, ja, ko, nb, "
"pl, pt_BR, ro, ru, sl, sr, sr@latin, sv, uk, zh_CN"
@@ -17962,31 +17980,31 @@ msgstr ""
"ja, ko, nb, pl, pt_BR, ro, ru, sl, sr, sr@latin, sv, uk, zh_CN"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1093 C/releases.xml:1659 C/releases.xml:1797
-#: C/releases.xml:1917 C/releases.xml:2012 C/releases.xml:2086
-#: C/releases.xml:2158 C/releases.xml:2239 C/releases.xml:2319
-#: C/releases.xml:2388
+#: C/releases.xml:1099 C/releases.xml:1665 C/releases.xml:1803
+#: C/releases.xml:1923 C/releases.xml:2018 C/releases.xml:2092
+#: C/releases.xml:2164 C/releases.xml:2245 C/releases.xml:2325
+#: C/releases.xml:2394
msgid "New key bindings:"
msgstr "Nya tangentbindningar:"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1096 C/releases.xml:1099 C/releases.xml:1102
-#: C/releases.xml:1105 C/releases.xml:1108 C/releases.xml:1662
-#: C/releases.xml:1920 C/releases.xml:1923 C/releases.xml:2015
-#: C/releases.xml:2018 C/releases.xml:2021 C/releases.xml:2024
-#: C/releases.xml:2089 C/releases.xml:2161 C/releases.xml:2251
-#: C/releases.xml:2322 C/releases.xml:2325 C/releases.xml:2328
-#: C/releases.xml:2331 C/releases.xml:2397
+#: C/releases.xml:1102 C/releases.xml:1105 C/releases.xml:1108
+#: C/releases.xml:1111 C/releases.xml:1114 C/releases.xml:1668
+#: C/releases.xml:1926 C/releases.xml:1929 C/releases.xml:2021
+#: C/releases.xml:2024 C/releases.xml:2027 C/releases.xml:2030
+#: C/releases.xml:2095 C/releases.xml:2167 C/releases.xml:2257
+#: C/releases.xml:2328 C/releases.xml:2331 C/releases.xml:2334
+#: C/releases.xml:2337 C/releases.xml:2403
msgid "CTRL"
msgstr "Ctrl"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1096 C/releases.xml:1670
+#: C/releases.xml:1102 C/releases.xml:1676
msgid "T"
msgstr "T"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1096
+#: C/releases.xml:1102
msgid ""
"<_:keycombo-1/> Open directory in a new tab (replaces the old Multi-Rename-"
"Tool binding)"
@@ -17995,204 +18013,204 @@ msgstr ""
"Tool-bindningen)"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1099 C/releases.xml:1102
+#: C/releases.xml:1105 C/releases.xml:1108
msgid "W"
msgstr "W"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1099
+#: C/releases.xml:1105
msgid "<_:keycombo-1/> Close current tab"
msgstr "<_:keycombo-1/> Stäng aktuell flik"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1102 C/releases.xml:1108 C/releases.xml:2024
-#: C/releases.xml:2089 C/releases.xml:2161 C/releases.xml:2242
-#: C/releases.xml:2251 C/releases.xml:2325
+#: C/releases.xml:1108 C/releases.xml:1114 C/releases.xml:2030
+#: C/releases.xml:2095 C/releases.xml:2167 C/releases.xml:2248
+#: C/releases.xml:2257 C/releases.xml:2331
msgid "SHIFT"
msgstr "Skift"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1102
+#: C/releases.xml:1108
msgid "<_:keycombo-1/> Close all tabs"
msgstr "<_:keycombo-1/> Stäng alla flikar"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1105 C/releases.xml:1108
+#: C/releases.xml:1111 C/releases.xml:1114
msgid "TAB"
msgstr "TABB"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1105
+#: C/releases.xml:1111
msgid "<_:keycombo-1/> Switch to the next tab"
msgstr "<_:keycombo-1/> Växla till nästa flik"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1108
+#: C/releases.xml:1114
msgid "<_:keycombo-1/> Switch to the previous tab"
msgstr "<_:keycombo-1/> Växla till föregående flik"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1111 C/releases.xml:1114 C/releases.xml:1800
+#: C/releases.xml:1117 C/releases.xml:1120 C/releases.xml:1806
msgid "SUPER"
msgstr "SUPER"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1111
+#: C/releases.xml:1117
msgid "1"
msgstr "1"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1111
+#: C/releases.xml:1117
msgid "<_:keycombo-1/> Change left connection"
msgstr "<_:keycombo-1/> Ändra vänster anslutning"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1114
+#: C/releases.xml:1120
msgid "2"
msgstr "2"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1114
+#: C/releases.xml:1120
msgid "<_:keycombo-1/> Change right connection"
msgstr "<_:keycombo-1/> Ändra höger anslutning"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1123
+#: C/releases.xml:1129
msgid "1.2.8.17"
msgstr "1.2.8.17"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1124
+#: C/releases.xml:1130
msgid "2014-01-12"
msgstr "2014-01-12"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1130
+#: C/releases.xml:1136
msgid "Fixed problem bgo#721132 (Support build with -Werror=format-security)"
msgstr "Fixade problem bgo#721132 (Stöd bygge med -Werror=format-security)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1133
+#: C/releases.xml:1139
msgid "Updated GCMD home page location in source code"
msgstr "Uppdaterade plats för GCMD:s webbsida i källkod"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1141
+#: C/releases.xml:1147
msgid "Updated translations: es, id, pt_BR"
msgstr "Uppdaterade översättningar: es, id, pt_BR"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1148
+#: C/releases.xml:1154
msgid "1.2.8.16"
msgstr "1.2.8.16"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1149
+#: C/releases.xml:1155
msgid "2013-12-23"
msgstr "2013-12-23"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1155
+#: C/releases.xml:1161
msgid "Fixed gcc-4.7 compiling problem"
msgstr "Fixade kompileringsproblem för gcc-4.7"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1158
+#: C/releases.xml:1164
msgid "Fixed problem bgo#705724 (poppler >= 0.24)"
msgstr "Fixade problem bgo#705724 (poppler >= 0.24)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1161
+#: C/releases.xml:1167
msgid "Fixed problem bgo#676303 (poppler >= 0.20.0)"
msgstr "Fixade problem bgo#676303 (poppler >= 0.20.0)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1169
+#: C/releases.xml:1175
msgid "New or updated docs: de, el, fr"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: de, el, fr"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1172
+#: C/releases.xml:1178
msgid "Updated translations: da, de, el, fr, hu, id, pt_br, ru, sl, th"
msgstr "Uppdaterade översättningar: da, de, el, fr, hu, id, pt_br, ru, sl, th"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1179
+#: C/releases.xml:1185
msgid "1.2.8.15"
msgstr "1.2.8.15"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1180
+#: C/releases.xml:1186
msgid "2011-12-06"
msgstr "2011-12-06"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1186
+#: C/releases.xml:1192
msgid "Fixed problem #65372 (missing links in gcmd-1.2.8 documentation)"
msgstr "Fixade problem #65372 (saknade länkar i dokumentation för gcmd-1.2.8)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1194
+#: C/releases.xml:1200
msgid "New or updated docs: cs, de, es, fr"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: cs, de, es, fr"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1197
+#: C/releases.xml:1203
msgid "Updated translations: eo, es, sl"
msgstr "Uppdaterade översättningar: eo, es, sl"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1204
+#: C/releases.xml:1210
msgid "1.2.8.14"
msgstr "1.2.8.14"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1205
+#: C/releases.xml:1211
msgid "2011-10-04"
msgstr "2011-10-04"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1211
+#: C/releases.xml:1217
msgid "Fixed problem #621756 (custom port for ftp is not saved)"
msgstr "Fixade problem #621756 (anpassad port för ftp sparas inte)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1214
+#: C/releases.xml:1220
msgid "Fixed problem #657780 (bugs in nl.po)"
msgstr "Fixade problem #657780 (fel i nl.po)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1221
+#: C/releases.xml:1227
msgid "1.2.8.13"
msgstr "1.2.8.13"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1222
+#: C/releases.xml:1228
msgid "2011-08-06"
msgstr "2011-08-06"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1228
+#: C/releases.xml:1234
msgid "Fixed problem #646871 (crash on file properties when connected to FTP)"
msgstr "Fixade problem #646871 (krasch vid filegenskaper då ansluten till FTP)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1235
+#: C/releases.xml:1241
msgid "1.2.8.12"
msgstr "1.2.8.12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1236
+#: C/releases.xml:1242
msgid "2011-06-15"
msgstr "2011-06-15"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1242
+#: C/releases.xml:1248
msgid "Fixed problem #618214 (crash when cancel a search)"
msgstr "Fixade problem #618214 (krasch vid avbrott av en sökning)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1245
+#: C/releases.xml:1251
msgid ""
"Fixed problem #640387 (yet another fix for deprecated python modules: md5, "
"sha1)"
@@ -18200,65 +18218,65 @@ msgstr ""
"Fixade problem #640387 (ännu en fix för föråldrade python-moduler: md5, sha1)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1248
+#: C/releases.xml:1254
msgid "Fixed problem #649375 (bookmarks not updated for newly added ones)"
msgstr ""
"Fixade problem #649375 (bokmärken inte uppdaterade för nyligen tillagda "
"sådana)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1251
+#: C/releases.xml:1257
msgid "Fixed problem with mkdir permissions"
msgstr "Fixade problem med mkdir-rättigheter"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1258
+#: C/releases.xml:1264
msgid "1.2.8.11"
msgstr "1.2.8.11"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1259
+#: C/releases.xml:1265
msgid "2011-05-01"
msgstr "2011-05-01"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1265
+#: C/releases.xml:1271
msgid "Fixed problem #639243 (misleading docs for F2 shortcut)"
msgstr "Fixade problem #639243 (missledande dokumentation för F2-kortkommando)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1268
+#: C/releases.xml:1274
msgid "Fixed problem #640387 (usage of deprecated python modules: md5, sha1)"
msgstr ""
"Fixade problem #640387 (användning av föråldrade python-moduler: md5, sha1)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1271
+#: C/releases.xml:1277
msgid "Fixed problem with starting GNOME Commander as root"
msgstr "Fixade problem med att starta GNOME Commander som root"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1274
+#: C/releases.xml:1280
msgid "Fixed problem with Traditional Chinese translation"
msgstr "Fixade problem med översättning för traditionell kinesiska"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1282
+#: C/releases.xml:1288
msgid "Support for backward/forward mouse buttons"
msgstr "Stöd för bakåt/framåt-musknappar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1289
+#: C/releases.xml:1295
msgid "1.2.8.10"
msgstr "1.2.8.10"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1290
+#: C/releases.xml:1296
msgid "2011-01-15"
msgstr "2011-01-15"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1296
+#: C/releases.xml:1302
msgid ""
"Fixed problem #448941 (numeric keypad arrows don't work in the main window)"
msgstr ""
@@ -18266,7 +18284,7 @@ msgstr ""
"huvudfönstret)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1299
+#: C/releases.xml:1305
msgid ""
"Fixed problem #620275 (add menu item to copy full path and file name to "
"clipboard)"
@@ -18275,13 +18293,13 @@ msgstr ""
"sökväg och filnamn till urklipp)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1302
+#: C/releases.xml:1308
msgid "Fixed problem #637501 (advrename: metatag popup menu shows wrong items)"
msgstr ""
"Fixade problem #637501 (advrename: metataggpoppuppmeny visar fel objekt)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1305
+#: C/releases.xml:1311
msgid ""
"Fixed problem with toggling path/basename/filename selections in copy/move "
"dialogs"
@@ -18290,57 +18308,57 @@ msgstr ""
"dialogrutor för kopiering/flytt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1308
+#: C/releases.xml:1314
msgid "Fixed problem with searching path for devices"
msgstr "Fixade problem med sökning av sökväg för enheter"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1311
+#: C/releases.xml:1317
msgid "Updated translations: de"
msgstr "Uppdaterade översättningar: de"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1318
+#: C/releases.xml:1324
msgid "1.2.8.9"
msgstr "1.2.8.9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1319
+#: C/releases.xml:1325
msgid "2010-12-03"
msgstr "2010-12-03"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1325
+#: C/releases.xml:1331
msgid "Fixed problem #352024 (F10 key doesn't work)"
msgstr "Fixade problem #352024 (F10-tangent fungerar inte)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1328
+#: C/releases.xml:1334
msgid "Fixed problem #631243 (advrename $c(width) regression)"
msgstr "Fixade problem #631243 (advrename $c(width)-regression)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1336
+#: C/releases.xml:1342
msgid "Support for shell-style wildcards in quick search"
msgstr "Stöd för jokertecken som i ett skal för snabbsökning"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1343
+#: C/releases.xml:1349
msgid "1.2.8.8"
msgstr "1.2.8.8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1344
+#: C/releases.xml:1350
msgid "2010-09-09"
msgstr "2010-09-09"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1350
+#: C/releases.xml:1356
msgid "Fixed problem #610764 (menu item won't stay checked)"
msgstr "Fixade problem #610764 (menyobjekt förblir inte ikryssat)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1353
+#: C/releases.xml:1359
msgid ""
"Fixed problem #626469 (add support for other su-like programs: xdg-su, "
"gnomesu)"
@@ -18349,235 +18367,235 @@ msgstr ""
"su, gnomesu)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1356
+#: C/releases.xml:1362
msgid "Fixed problem with broken Spanish translation"
msgstr "Fixade problem med trasig spansk översättning"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1363
+#: C/releases.xml:1369
msgid "1.2.8.7"
msgstr "1.2.8.7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1364
+#: C/releases.xml:1370
msgid "2010-07-27"
msgstr "2010-07-27"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1370
+#: C/releases.xml:1376
msgid "Fixed problem #540438 (no GUI message if meld cannot be executed)"
msgstr ""
"Fixade problem #540438 (inget GUI-meddelande om meld inte kan exekveras)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1373
+#: C/releases.xml:1379
msgid "Fixed problem #616367 (\"File not found\" dialog after startup)"
msgstr "Fixade problem #616367 (”Filen hittades inte”-dialog efter uppstart)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1376
+#: C/releases.xml:1382
msgid "Fixed problem #620650 (buffer overflow in load_fav_apps())"
msgstr "Fixade problem #620650 (buffertöverspill i load_fav_apps())"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1379
+#: C/releases.xml:1385
msgid "Fixed problem #622456 (do not build plugins as shared library objects)"
msgstr ""
"Fixade problem #622456 (bygg inte insticksmoduler som delade "
"biblioteksobjekt)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1382
+#: C/releases.xml:1388
msgid "Fixed problem with editing options for favourite apps and devices"
msgstr ""
"Fixade problem med redigeringsalternativ för favoritprogram och enheter"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1389
+#: C/releases.xml:1395
msgid "1.2.8.6"
msgstr "1.2.8.6"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1390
+#: C/releases.xml:1396
msgid "2010-06-01"
msgstr "2010-06-01"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1396
+#: C/releases.xml:1402
msgid ""
"Fixed problems #600292, #612685 (crashes when double-clicking on a bookmark)"
msgstr ""
"Fixade problemen #600292, #612685 (kraschar vid dubbelklick på ett bokmärke)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1399
+#: C/releases.xml:1405
msgid "Fixed problem #602795 (file content search)"
msgstr "Fixade problem #602795 (sökning i filinnehåll)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1402
+#: C/releases.xml:1408
msgid "Fixed problem #609912 (build error with --as-needed)"
msgstr "Fixade problem #609912 (byggfel med --as-needed)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1405
+#: C/releases.xml:1411
msgid "Fixed problem #616891 (build error on RHEL 5.5)"
msgstr "Fixade problem #616891 (byggfel på RHEL 5.5)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1413
+#: C/releases.xml:1419
msgid "New translations: ko"
msgstr "Nya översättningar: ko"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1420
+#: C/releases.xml:1426
msgid "1.2.8.5"
msgstr "1.2.8.5"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1421
+#: C/releases.xml:1427
msgid "2010-02-13"
msgstr "2010-02-13"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1427
+#: C/releases.xml:1433
msgid "Fixed problem #604558 (cursor lost/placed in wrong position)"
msgstr "Fixade problem #604558 (markör försvunnen/placerad på fel position)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1430
+#: C/releases.xml:1436
msgid "Fixed problem #604904 (build error on OpenSolaris)"
msgstr "Fixade problem #604904 (byggfel på OpenSolaris)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1433
+#: C/releases.xml:1439
msgid "Fixed problem #609342 (do not show mtime for '..')"
msgstr "Fixade problem #609342 (visa inte mtime for ”..”)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1436
+#: C/releases.xml:1442
msgid "Fixed problem with editing connections to Windows network"
msgstr "Fixade problem med att redigera anslutningar till Windows-nätverk"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1439
+#: C/releases.xml:1445
msgid "Fixed problem with nonexistent user actions"
msgstr "Fixade problem med ej existerande användaråtgärder"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1446
+#: C/releases.xml:1452
msgid "1.2.8.4"
msgstr "1.2.8.4"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1447
+#: C/releases.xml:1453
msgid "2009-12-03"
msgstr "2009-12-03"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1453
+#: C/releases.xml:1459
msgid "Fixed problem #602916 (not working menu entry)"
msgstr "Fixade problem #602916 (ej fungerande menyobjekt)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1456
+#: C/releases.xml:1462
msgid "Fixed problem #603301 (crash when cancelling symlink creation by ESC)"
msgstr "Fixade problem #603301 (krasch vid avbrott av symlänkskapande med ESC)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1459
+#: C/releases.xml:1465
msgid "Fixed Ubuntu problem #369818 (incorrect sorting by size in panel)"
msgstr ""
"Fixade Ubuntu-problem #369818 (felaktig sortering efter storlek i panel)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1462
+#: C/releases.xml:1468
msgid "Fixed problem with not working keypad enter in copy/move dialog"
msgstr ""
"Fixade problem med ej fungerande returknapp på numeriska tangentbordet i "
"dialogrutan för kopiera/flytta"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1465
+#: C/releases.xml:1471
msgid ""
"Fixed problem with stalled keyboard after ALT+1/2 with hidden device list"
msgstr ""
"Fixade problem med tangentbordslåsningar efter ALT+1/2 med dold enhetslista"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1472
+#: C/releases.xml:1478
msgid "1.2.8.3"
msgstr "1.2.8.3"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1473
+#: C/releases.xml:1479
msgid "2009-10-28"
msgstr "2009-10-28"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1479
+#: C/releases.xml:1485
msgid "Fixed problem #541891 (file names with % in advanced file rename tool)"
msgstr ""
"Fixade problem #541891 (filnamn med % i avancerat verktyg för namnbyte av "
"filer)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1482
+#: C/releases.xml:1488
msgid "Fixed problem #581645 (uncomfortable quick search)"
msgstr "Fixade problem #581645 (obekväm snabbsökning)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1485
+#: C/releases.xml:1491
msgid "Fixed problem #596768 (build warnings for python)"
msgstr "Fixade problem #596768 (byggvarningar för python)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1488
+#: C/releases.xml:1494
msgid "Fixed problem #596973 (documentation build error)"
msgstr "Fixade problem #596973 (byggfel för dokumentation)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1491
+#: C/releases.xml:1497
msgid "Fixed problem #597144 (missing call to pclose)"
msgstr "Fixed problem #597144 (saknat anrop till pclose)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1494
+#: C/releases.xml:1500
msgid "Fixed problem #597233 (validating of doc translations)"
msgstr "Fixade problem #597233 (validering av dokumentationsöversättningar)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1497
+#: C/releases.xml:1503
msgid "Fixed problem #597890 (wrong arguments passed to meld)"
msgstr "Fixade problem #597890 (fel argument skickade till meld)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1500
+#: C/releases.xml:1506
msgid "Fixed problem #598278 (memory leak)"
msgstr "Fixade problem #598278 (minnesläcka)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1507
+#: C/releases.xml:1513
msgid "1.2.8.2"
msgstr "1.2.8.2"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1508
+#: C/releases.xml:1514
msgid "2009-09-22"
msgstr "2009-09-22"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1514
+#: C/releases.xml:1520
msgid "Fixed problem #591944 (permissions set to 000 after chmod)"
msgstr "Fixade problem #591944 (rättigheter satta till 000 efter chmod)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1517
+#: C/releases.xml:1523
msgid "Fixed problem #595097 (build error for poppler >= 0.11.3)"
msgstr "Fixade problem #595097 (byggfel för poppler >= 0.11.3)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1520
+#: C/releases.xml:1526
msgid ""
"Fixed debian problem #438884 (wrong device label when switching panels with "
"CTRL+U)"
@@ -18586,38 +18604,38 @@ msgstr ""
"+U)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1523
+#: C/releases.xml:1529
msgid "Fixed problem with broken file icon after renaming a symbolic link"
msgstr ""
"Fixade problem med trasig filikon efter att ha bytt namn på en symbolisk länk"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1530
+#: C/releases.xml:1536
msgid "1.2.8.1"
msgstr "1.2.8.1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1531
+#: C/releases.xml:1537
msgid "2009-08-10"
msgstr "2009-08-10"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1537
+#: C/releases.xml:1543
msgid "Fixed problem #587325 (crash in a clean chroot environment)"
msgstr "Fixade problem #587325 (krasch i en ren chroot-miljö)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1540
+#: C/releases.xml:1546
msgid "Fixed problem #589108 (build error on openSUSE)"
msgstr "Fixade problem #589108 (byggfel på openSUSE)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1543
+#: C/releases.xml:1549
msgid "Fixed problem #591206 (crash while sysconf() on FreeBSD)"
msgstr "Fixade problem #591206 (krasch under sysconf() på FreeBSD)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1546
+#: C/releases.xml:1552
msgid ""
"Fixed problem with $c(16) counter formatting in advanced file rename "
"templates"
@@ -18625,17 +18643,17 @@ msgstr ""
"Fixade problem med $c(16)-räknarformatering i avancerade filnamnsbytesmallar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1553
+#: C/releases.xml:1559
msgid "1.2.8"
msgstr "1.2.8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1554
+#: C/releases.xml:1560
msgid "2009-06-29"
msgstr "2009-06-29"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1560
+#: C/releases.xml:1566
msgid ""
"Fixed problem #375357 (crash when cancelling calculation of dir properties)"
msgstr ""
@@ -18643,22 +18661,22 @@ msgstr ""
"katalogegenskaper)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1563
+#: C/releases.xml:1569
msgid "Fixed problem #536446 (file name not focused for in-place renaming)"
msgstr "Fixade problem #536446 (filnamn inte fokuserat för namnbyte på plats)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1566
+#: C/releases.xml:1572
msgid "Fixed problem #539812 (crash when deleting files: broken it.po)"
msgstr "Fixade problem #539812 (krasch då filer tas bort: trasig it.po)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1569
+#: C/releases.xml:1575
msgid "Fixed problem #548947 (non-UTF8 locale date problem)"
msgstr "Fixade problem #548947 (datumproblem för lokal som inte är UTF8)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1572
+#: C/releases.xml:1578
msgid ""
"Fixed problem #548948 (crash when home directory contains non-UTF8 "
"characters)"
@@ -18667,52 +18685,52 @@ msgstr ""
"UTF8)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1575
+#: C/releases.xml:1581
msgid ""
"Fixed problem #548961 (support for input method when rename or quicksearch)"
msgstr ""
"Fixade problem #548961 (stöd för inmatningsmetod vid namnbyte eller snabbsök)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1578
+#: C/releases.xml:1584
msgid "Fixed problem #554586 (AC_PROG_CXX macro problem)"
msgstr "Fixade problem #554586 (AC_PROG_CXX-makroproblem)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1581
+#: C/releases.xml:1587
msgid "Fixed problem #554598 (GNOME Goal: LINGUAS)"
msgstr "Fixade problem #554598 (GNOME-mål: LINGUAS)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1584
+#: C/releases.xml:1590
msgid "Fixed problem #556664 (bookmarks can not be saved for mounted devices)"
msgstr ""
"Fixade problem #556664 (bokmärken kan inte sparas för monterade enheter)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1587
+#: C/releases.xml:1593
msgid "Fixed problem #567404 (crash when INSERT pressed over subdir)"
msgstr ""
"Fixade problem #567404 (krasch då INSERT tryckts ned över underkatalog)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1590
+#: C/releases.xml:1596
msgid "Fixed problem #556836 (pane scrolling when moving between panes)"
msgstr "Fixade problem #556836 (panel rullar ner vid flytt mellan paneler)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1593
+#: C/releases.xml:1599
msgid "Fixed problem #567506 (slow startup for systems with many users)"
msgstr ""
"Fixade problem #567506 (långsam uppstart för system med många användare)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1596
+#: C/releases.xml:1602
msgid "Fixed problem #570727 (usage of deprecated gnome_url_show)"
msgstr "Fixade problem #570727 (användning av föråldrad gnome_url_show)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1599
+#: C/releases.xml:1605
msgid ""
"Fixed problem #571239 (replacing obsoleted GnomeColorPicker with "
"GtkColorButton)"
@@ -18720,12 +18738,12 @@ msgstr ""
"Fixade problem #571239 (ersätt föråldrad GnomeColorPicker med GtkColorButton)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1602
+#: C/releases.xml:1608
msgid "Fixed problem #571247 (replacing obsoleted GnomePixmap with GtkImage)"
msgstr "Fixade problem #571247 (ersätt föråldrad GnomePixmap med GtkImage)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1605
+#: C/releases.xml:1611
msgid ""
"Fixed problem #571558 (replacing deprecated GNOME_STOCK_* buttons with "
"GTK_STOCK_* counterparts)"
@@ -18734,7 +18752,7 @@ msgstr ""
"GTK_STOCK_*-motsvarigheter)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1608
+#: C/releases.xml:1614
msgid ""
"Fixed problem #576174 (case insensitive file name sorting in non en_US.utf8 "
"locale)"
@@ -18743,44 +18761,44 @@ msgstr ""
"från en_US.utf8)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1611
+#: C/releases.xml:1617
msgid "Fixed problem #579633 (accessing administrator privileges with gksudo)"
msgstr "Fixade problem #579633 (komma åt administratörsprivilegier med gksudo)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1614
+#: C/releases.xml:1620
msgid "Fixed problem #583135 (disabled 'Go to' button in search dialog)"
msgstr "Fixade problem #583135 (inaktiverad ”Gå till”-knapp i sökdialog)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1617
+#: C/releases.xml:1623
msgid "Fixed problem #583711 (crash when pressing ESC in bookmark dialog)"
msgstr "Fixade problem #583711 (krasch vid tryck av ESC i bokmärkesdialog)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1620
+#: C/releases.xml:1626
msgid "Fixed problem #584727 (wrong positioning of file popup menu)"
msgstr "Fixade problem #584727 (fel positionering för filpoppuppmeny)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1623
+#: C/releases.xml:1629
msgid "Fixed problem with setting equal pane size in horizontal mode"
msgstr ""
"Fixade problem med att ställa in samma panelstorlek i horisontellt läge"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1626
+#: C/releases.xml:1632
msgid "Fixed problem with refreshing MIME information after file renaming"
msgstr ""
"Fixade problem med att uppdatera MIME-information efter namnbyte av fil"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1634
+#: C/releases.xml:1640
msgid "Support for PDF metatags in advanced file rename templates"
msgstr "Stöd för PDF-metataggar i avancerade filnamnsbytesmallar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1637
+#: C/releases.xml:1643
msgid ""
"Revamped advanced file rename tool (regex backreferences ('\\number'), "
"profiles, upper/lowercase conversion, blanks trimming and much more)"
@@ -18790,32 +18808,32 @@ msgstr ""
"blankstegstrimning och mycket mer)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1641
+#: C/releases.xml:1647
msgid "Support for metadata tags in internal viewer"
msgstr "Stöd för metadatataggar i internt visningsprogram"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1644
+#: C/releases.xml:1650
msgid "Support for single-click open mode"
msgstr "Stöd för läge där enkelklick öppnar filer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1647
+#: C/releases.xml:1653
msgid "Support for row alternate background in colour themes"
msgstr "Stöd för radalternerande bakgrund i färgteman"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1650
+#: C/releases.xml:1656
msgid "New colour theme: cafezinho"
msgstr "Nytt färgtema: cafezinho"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1653
+#: C/releases.xml:1659
msgid "New or updated docs: de, en, es"
msgstr "Ny eller uppdaterad dokumentation: de, en, es"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1656
+#: C/releases.xml:1662
msgid ""
"New or updated translations: ar, cs, de, es, eu, fr, it, ja, pl, pt_BR, sl, "
"sv"
@@ -18824,106 +18842,106 @@ msgstr ""
"pt_BR, sl, sv"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1662
+#: C/releases.xml:1668
msgid "E"
msgstr "E"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1662
+#: C/releases.xml:1668
msgid "<_:keycombo-1/> Open the history list for the command line"
msgstr "<_:keycombo-1/> Öppna historiklistan för kommandoraden"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1667
+#: C/releases.xml:1673
msgid "New internal viewer key bindings:"
msgstr "Nya tangentbindningar för internt visningsprogram:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1670
+#: C/releases.xml:1676
msgid "<_:keycombo-1/> Show metadata tags (replaces the old E)"
msgstr "<_:keycombo-1/> Visa metadatataggar (ersätter det gamla E)"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1673 C/releases.xml:1721 C/releases.xml:2245
+#: C/releases.xml:1679 C/releases.xml:1727 C/releases.xml:2251
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1673
+#: C/releases.xml:1679
msgid "ENTER"
msgstr "RETUR"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1673
+#: C/releases.xml:1679
msgid "<_:keycombo-1/> Show metadata tags"
msgstr "<_:keycombo-1/> Visa metadatataggar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1682
+#: C/releases.xml:1688
msgid "1.2.7"
msgstr "1.2.7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1683
+#: C/releases.xml:1689
msgid "2008-07-28"
msgstr "2008-07-28"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1689
+#: C/releases.xml:1695
msgid "Fixed problem #522430 (quick search for files starting with uppercase)"
msgstr ""
"Fixade problem #522430 (snabbsökning för filer som startar med stor bokstav)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1692
+#: C/releases.xml:1698
msgid "Fixed problem #532615 (file operations on wrong file)"
msgstr "Fixade problem #532615 (filåtgärder på fel fil)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1695
+#: C/releases.xml:1701
msgid "Fixed problem #538806 (quick search in root dir)"
msgstr "Fixade problem #538806 (snabbsökning i rotkatalog)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1698
+#: C/releases.xml:1704
msgid "Fixed problem #539753 (build error on Solaris)"
msgstr "Fixade problem #539753 (byggfel på Solaris)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1701
+#: C/releases.xml:1707
msgid "Fixed problem #541404 (update of host names)"
msgstr "Fixade problem #541404 (uppdatering av värdnamn)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1704
+#: C/releases.xml:1710
msgid "Fixed problem with file sorting in advanced file rename tool"
msgstr ""
"Fixade problem med filsortering i avancerat verktyg för namnbyte av filer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1707 C/releases.xml:1876 C/releases.xml:1960
+#: C/releases.xml:1713 C/releases.xml:1882 C/releases.xml:1966
msgid "Build fixes"
msgstr "Byggfixar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1715
+#: C/releases.xml:1721
msgid ""
"Support for all GnomeVFS network protocols (including SSH+FTP and WebDAV)"
msgstr ""
"Stöd för alla GnomeVFS-nätverksprotokoll (inklusive SSH+FTP och WebDAV)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1718
+#: C/releases.xml:1724
msgid "User defined shortcuts to arbitrary programs"
msgstr "Användardefinierade kortkommandon till godtyckliga program"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1721
+#: C/releases.xml:1727
msgid "click"
msgstr "klick"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1721
+#: C/releases.xml:1727
msgid ""
"Copying selected URIs to clipboard with <_:keycombo-1/> on toolbar button"
msgstr ""
@@ -18931,69 +18949,69 @@ msgstr ""
"verktygsfältsknapp"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1724 C/releases.xml:1785
+#: C/releases.xml:1730 C/releases.xml:1791
msgid "Revamped search dialog"
msgstr "Omarbetad dialogruta för sökning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1727
+#: C/releases.xml:1733
msgid "Revamped transfer progress dialog"
msgstr "Omarbetad dialogruta för överföringsförlopp"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1730 C/releases.xml:1791 C/releases.xml:1911
-#: C/releases.xml:2006 C/releases.xml:2080 C/releases.xml:2152
+#: C/releases.xml:1736 C/releases.xml:1797 C/releases.xml:1917
+#: C/releases.xml:2012 C/releases.xml:2086 C/releases.xml:2158
msgid "Updated help docs"
msgstr "Uppdaterad hjälpdokumentation"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1733
+#: C/releases.xml:1739
msgid "New or updated translations: cs, de, es, fr, it, ja, oc, pl, pt_BR"
msgstr ""
"Nya eller uppdaterade översättningar: cs, de, es, fr, it, ja, oc, pl, pt_BR"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1740
+#: C/releases.xml:1746
msgid "1.2.6"
msgstr "1.2.6"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1741
+#: C/releases.xml:1747
msgid "2008-06-01"
msgstr "2008-06-01"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1747
+#: C/releases.xml:1753
msgid "Fixed problem #392959 (dynamically changing user to root)"
msgstr "Fixade problem #392959 (dynamiskt ändra användare till root)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1750
+#: C/releases.xml:1756
msgid "Fixed problem #496150 (scrolling with mouse wheel)"
msgstr "Fixade problem #496150 (rullning med mushjul)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1753
+#: C/releases.xml:1759
msgid "Fixed problem #499761 (search window cleared when column sorted)"
msgstr "Fixade problem #499761 (sökfönster töms då kolumn sorteras)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1756
+#: C/releases.xml:1762
msgid "Fixed problem #499764 (multiple selection problem)"
msgstr "Fixade problem #499764 (problem vid flermarkering)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1759
+#: C/releases.xml:1765
msgid "Fixed problem with sorting of UTF-8 encoded file names"
msgstr "Fixade problem med sortering av UTF-8-kodade filnamn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1762
+#: C/releases.xml:1768
msgid "Fixed problem with copying files to symlinked directories"
msgstr "Fixade problem med att kopiera filer till symlänkade kataloger"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1765
+#: C/releases.xml:1771
msgid ""
"Fixed problem with full file path handling while copying/moving to mounted "
"devices"
@@ -19002,17 +19020,17 @@ msgstr ""
"till monterade enheter"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1773
+#: C/releases.xml:1779
msgid "Root Mode for starting GNOME Commander with administrator privileges"
msgstr "Root-läge för att starta GNOME Commander med administratörsprivilegier"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1776
+#: C/releases.xml:1782
msgid "GUI for keyboard shortcuts management"
msgstr "GUI för hantering av tangentbordsgenvägar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1782
+#: C/releases.xml:1788
msgid ""
"Multi-Rename-Tool - new $x and $X placeholders for random hexadecimal numbers"
msgstr ""
@@ -19020,7 +19038,7 @@ msgstr ""
"tal"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1788
+#: C/releases.xml:1794
msgid ""
"Support for <super>, <hyper> and <meta> modifiers (since "
"GTK+ 2.10)"
@@ -19029,7 +19047,7 @@ msgstr ""
"GTK+ 2.10)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1794
+#: C/releases.xml:1800
msgid ""
"New or updated translations: cs, de, en_GB, es, eu, fi, fr, hu, it, oc, pl, "
"sl"
@@ -19038,38 +19056,38 @@ msgstr ""
"oc, pl, sl"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1800
+#: C/releases.xml:1806
msgid "F"
msgstr "F"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1800
+#: C/releases.xml:1806
msgid "<_:keycombo-1/> Search files"
msgstr "<_:keycombo-1/> Sök filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1809
+#: C/releases.xml:1815
msgid "1.2.5"
msgstr "1.2.5"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1810
+#: C/releases.xml:1816
msgid "2008-02-29"
msgstr "2008-02-29"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1816
+#: C/releases.xml:1822
msgid "Fixed problem #345314 (cursor not staying on file while renaming)"
msgstr "Fixade problem #345314 (markör stannar inte på fil vid namnbyte)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1819
+#: C/releases.xml:1825
msgid "Fixed problem #353889 (disappearing files after failed move (F6))"
msgstr ""
"Fixade problem #353889 (försvinnande filer efter misslyckad flytt (F6))"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1822
+#: C/releases.xml:1828
msgid ""
"Fixed problems #346286, #424447, #447882, #467058 (crash when using regex in "
"renaming tool)"
@@ -19078,51 +19096,51 @@ msgstr ""
"av reguljära uttryck i namnbytesverktyg)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1825
+#: C/releases.xml:1831
msgid "Fixed problems #365227 and #446361 (build issues on Solaris)"
msgstr "Fixade problemen #365227 och #446361 (byggproblem på Solaris)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1828
+#: C/releases.xml:1834
msgid "Fixed problem #424159 (column sort problem)"
msgstr "Fixade problem #424159 (kolumnsorteringsproblem)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1831
+#: C/releases.xml:1837
msgid "Fixed problem #434545 (Debian bug #421480: HUGE icons for device icons)"
msgstr ""
"Fixade problem #434545 (Debian-fel #421480: ENORMA ikoner för enhetsikoner)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1834
+#: C/releases.xml:1840
msgid "Fixed problem #447415 (inability to launch executables)"
msgstr "Fixade problem #447415 (oförmåga att köra exekverbara filer)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1837
+#: C/releases.xml:1843
msgid ""
"Fixed problem #448942 (SHIFT+ENTER: running a command in a separate terminal)"
msgstr ""
"Fixade problem #448942 (SKIFT+ENTER: köra ett kommando i en separat terminal)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1840
+#: C/releases.xml:1846
msgid "Fixed problem #449137 (renamed directories not accessed by name)"
msgstr ""
"Fixade problem #449137 (kataloger som bytt namn går ej komma åt via namn)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1843
+#: C/releases.xml:1849
msgid "Fixed problem #468685 (crash in python module)"
msgstr "Fixade problem #468685 (krasch i python-modul)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1846
+#: C/releases.xml:1852
msgid "Fixed problem #490431 (view files with name containing '%')"
msgstr "Fixade problem #490431 (visa filer med namn innehållande ”%”)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1849
+#: C/releases.xml:1855
msgid ""
"Fixed problem #508565 (improper utf-8 handling in advanced file rename tool)"
msgstr ""
@@ -19130,86 +19148,86 @@ msgstr ""
"namnbyte av filer)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1852
+#: C/releases.xml:1858
msgid "Fixed problem #510567 (failed assert when deleting dir)"
msgstr "Fixade problem #510567 (misslyckad assert då katalog tas bort)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1855
+#: C/releases.xml:1861
msgid "Fixed problem when creating ~/dir"
msgstr "Fixade problem vid skapande av ~/kat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1858
+#: C/releases.xml:1864
msgid "Fixed problem with updating of internal viewer status bar"
msgstr ""
"Fixade problem med uppdatering av statusrad för internt visningsprogram"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1861
+#: C/releases.xml:1867
msgid "Fixed crash when creating dir with absolute path on SMB share"
msgstr ""
"Fixade krasch vid skapande av katalog med absolut sökväg på SMB-delning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1864
+#: C/releases.xml:1870
msgid "Fixed crash when moving file with % in the name"
msgstr "Fixade krasch vid flytt av fil med % i namnet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1867
+#: C/releases.xml:1873
msgid "Fixed problem with sporadically lost cursor in file pane"
msgstr "Fixade problem med sporadiskt försvunnen markör i filpanel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1870
+#: C/releases.xml:1876
msgid "Fixed problem with mounting of devices with spaces in the name"
msgstr "Fixade problem med montering av enheter med blanksteg i namnet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1873
+#: C/releases.xml:1879
msgid "Fixed problem with history of advrename templates"
msgstr "Fixade problem med historik för advrename-mallar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1884
+#: C/releases.xml:1890
msgid ""
"Support for APE, FLAC and Vorbis metatags in advanced file rename templates"
msgstr ""
"Stöd för APE-, FLAC- och Vorbis-metataggar i avancerade filnamnsbytesmallar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1887
+#: C/releases.xml:1893
msgid "Support for Exif makernotes metatags in advanced file rename templates"
msgstr "Stöd för Exif-makernote-metataggar i avancerade filnamnsbytesmallar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1890
+#: C/releases.xml:1896
msgid "Support for file metatags in advanced file rename templates"
msgstr "Stöd för filmetataggar i avancerade filnamnsbytesmallar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1893
+#: C/releases.xml:1899
msgid "Use the GNOME authentication manager for user's security credentials"
msgstr "Använd GNOME authentication manager för användarens säkerhetsuppgifter"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1896
+#: C/releases.xml:1902
msgid "Metadata tags in file properties dialog"
msgstr "Metadatataggar i dialogrutan för filegenskaper"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1902
+#: C/releases.xml:1908
msgid "Default GNOME theme icons for home, SMB and FTP locations"
msgstr "Standard-GNOME-temaikoner för hem-, SMB- och FTP-platser"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1905
+#: C/releases.xml:1911
msgid "User defined shortcuts to bookmarks"
msgstr "Användardefinierade kortkommandon till bokmärken"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1914
+#: C/releases.xml:1920
msgid ""
"New or updated translations: ar, bg, cs, de, dz, eo, es, eu, fr, oc, pl, "
"pt_BR, ro, sl, sv"
@@ -19218,12 +19236,12 @@ msgstr ""
"oc, pl, pt_BR, ro, sl, sv"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1920
+#: C/releases.xml:1926
msgid "LEFT/RIGHT"
msgstr "VÄNSTER/HÖGER"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1920 C/releases.xml:2325
+#: C/releases.xml:1926 C/releases.xml:2331
msgid ""
"<_:keycombo-1/> Copying the current working directory from the active file "
"list to the inactive one"
@@ -19232,17 +19250,17 @@ msgstr ""
"fillistan till den inaktiva"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1923
+#: C/releases.xml:1929
msgid "N"
msgstr "N"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:1923
+#: C/releases.xml:1929
msgid "G"
msgstr "G"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1923
+#: C/releases.xml:1929
msgid ""
"<_:keycombo-1/> Open new connection to remote server (replaces the old <_:"
"keycombo-2/>)"
@@ -19251,125 +19269,125 @@ msgstr ""
"keycombo-2/>)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1932
+#: C/releases.xml:1938
msgid "1.2.4"
msgstr "1.2.4"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:1933
+#: C/releases.xml:1939
msgid "2007-06-09"
msgstr "2007-06-09"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1939
+#: C/releases.xml:1945
msgid "Fixed problem with opening dirs by intviewer"
msgstr "Fixade problem med att öppna kataloger med intern visare"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1942
+#: C/releases.xml:1948
msgid "Fixed problem with editing dirs by GNOME Commander"
msgstr "Fixade problem med att redigera kataloger för GNOME Commander"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1945
+#: C/releases.xml:1951
msgid "Fixed problem #351952 (crash while doing a content search)"
msgstr "Fixade problem #351952 (krasch under en innehållssökning)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1948
+#: C/releases.xml:1954
msgid "Fixed problem #352253 (scrolling behaviour of the viewer)"
msgstr "Fixade problem #352253 (rullningsbeteende för visaren)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1951
+#: C/releases.xml:1957
msgid "Fixed problem #360175 (crash while entering a dir with %)"
msgstr "Fixade problem #360175 (krasch vid inmatning av en katalog med %)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1954
+#: C/releases.xml:1960
msgid "Fixed problem #371948 and #388970 (file path not escaped)"
msgstr ""
"Fixade problemen #371948 och #388970 (filsökväg inte försedd med "
"kontrollsekvens)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1957
+#: C/releases.xml:1963
msgid "Fixed problem #412162 (build with --enable-python=no)"
msgstr "Fixade problem #412162 (bygg med --enable-python=no)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1968
+#: C/releases.xml:1974
msgid "Support for python plugins"
msgstr "Stöd för python-insticksmoduler"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1971
+#: C/releases.xml:1977
msgid "New python plugins:"
msgstr "Nya python-insticksmoduler:"
#. (itstool) path: para/command
-#: C/releases.xml:1974
+#: C/releases.xml:1980
msgid "md5sum"
msgstr "md5sum"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1974
+#: C/releases.xml:1980
msgid "<_:command-1/> Create MD5 (128-bit) checksum"
msgstr "<_:command-1/> Skapa MD5-kontrollsumma (128-bit)"
#. (itstool) path: para/command
-#: C/releases.xml:1977
+#: C/releases.xml:1983
msgid "sha1sum"
msgstr "sha1sum"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1977
+#: C/releases.xml:1983
msgid "<_:command-1/> Create SHA-1 (160-bit) checksum"
msgstr "<_:command-1/> Skapa SHA-1-kontrollsumma (160-bit)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1982
+#: C/releases.xml:1988
msgid "Support for OLE and ODF metatags in advanced file rename templates"
msgstr "Stöd för OLE- och ODF-metataggar i avancerade filnamnsbytesmallar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1985
+#: C/releases.xml:1991
msgid "User defined shortcuts"
msgstr "Användardefinierade kortkommandon"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1988
+#: C/releases.xml:1994
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB-autentisering"
# TODO: subirs -> subdirs
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1991
+#: C/releases.xml:1997
msgid "Displaying total size of files in selected subirs"
msgstr "Visa total storlek för filer i markerade underkataloger"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1994
+#: C/releases.xml:2000
msgid "'cd -' for changing to the previous working directory"
msgstr "”cd -” för att ändra till föregående arbetskatalog"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:1997
+#: C/releases.xml:2003
msgid "More intuitive usage of diff tool"
msgstr "Mer intuitiv användning av diff-verktyg"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2000
+#: C/releases.xml:2006
msgid "Directory synchronizing"
msgstr "Katalogsynkronisering"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2003
+#: C/releases.xml:2009
msgid "Creating directories 'mkdir -p' like"
msgstr "Skapa kataloger som ”mkdir -p”"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2009
+#: C/releases.xml:2015
msgid ""
"New or updated translations: ar, bg, cs, dz, en_GB, fr, it, oc, pl, sl, sv"
msgstr ""
@@ -19377,158 +19395,158 @@ msgstr ""
"sl, sv"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:2015
+#: C/releases.xml:2021
msgid "\\"
msgstr "\\"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2015
+#: C/releases.xml:2021
msgid "<_:keycombo-1/> Go to the root directory"
msgstr "<_:keycombo-1/> Gå till rotkatalogen"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:2018
+#: C/releases.xml:2024
msgid "`"
msgstr "`"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2018
+#: C/releases.xml:2024
msgid "<_:keycombo-1/> Go to the home directory"
msgstr "<_:keycombo-1/> Gå till hemkatalogen"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:2021
+#: C/releases.xml:2027
msgid "5"
msgstr "5"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2021
+#: C/releases.xml:2027
msgid "<_:keycombo-1/> Create MD5 (128-bit) checksum"
msgstr "<_:keycombo-1/> Skapa MD5-kontrollsumma (128-bit)"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:2024
+#: C/releases.xml:2030
msgid "C"
msgstr "C"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2024
+#: C/releases.xml:2030
msgid "<_:keycombo-1/> Copy selected file names to clipboard"
msgstr "<_:keycombo-1/> Kopiera markerade filnamn till urklipp"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2033
+#: C/releases.xml:2039
msgid "1.2.3"
msgstr "1.2.3"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2034 C/releases.xml:2048
+#: C/releases.xml:2040 C/releases.xml:2054
msgid "2006-12-11"
msgstr "2006-12-11"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2040
+#: C/releases.xml:2046
msgid "Fixed problem #384752 (wrong permissions for new dirs)"
msgstr "Fixade problem #384752 (fel rättigheter för nya kataloger)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2047
+#: C/releases.xml:2053
msgid "1.2.2"
msgstr "1.2.2"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2054
+#: C/releases.xml:2060
msgid "Fixed problem with symlink creation for multiple file selection"
msgstr "Fixade problem med skapande av symlänk för markering av flera filer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2057
+#: C/releases.xml:2063
msgid "Fixed problem with grouping of file size digits"
msgstr "Fixade problem med gruppering av filstorlekssiffror"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2060
+#: C/releases.xml:2066
msgid "Fixed problem with SMB UNC handling"
msgstr "Fixade problem med SMB UNC-hantering"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2063
+#: C/releases.xml:2069
msgid "Fixed problem #367744 (filename not correctly displayed)"
msgstr "Fixade problem #367744 (filnamn visas inte korrekt)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2066
+#: C/releases.xml:2072
msgid "Fixed problem #374282 (searching with recursive symlinks)"
msgstr "Fixade problem #374282 (sökning med rekursiva symlänkar)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2069
+#: C/releases.xml:2075
msgid "Fixed problem #377706 (selecting files with SHIFT+PGDN)"
msgstr "Fixade problem #377706 (markera filer med SKIFT+PGDN)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2077
+#: C/releases.xml:2083
msgid "Support for ID3 metatags in advanced file rename templates"
msgstr "Stöd för ID3-metataggar i avancerade filnamnsbytesmallar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2083
+#: C/releases.xml:2089
msgid "New or updated translations: ar, en_GB, es, fi, it, pl, sv"
msgstr "Nya eller uppdaterade översättningar: ar, en_GB, es, fi, it, pl, sv"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
#. (itstool) path: para/keycap
-#: C/releases.xml:2089 C/releases.xml:2328 C/releases.xml:2334
+#: C/releases.xml:2095 C/releases.xml:2334 C/releases.xml:2340
msgid "="
msgstr "="
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2089
+#: C/releases.xml:2095
msgid "<_:keycombo-1/> Set both panels equal"
msgstr "<_:keycombo-1/> Ställ in båda panelerna till samma storlek"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2098
+#: C/releases.xml:2104
msgid "1.2.1"
msgstr "1.2.1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2099
+#: C/releases.xml:2105
msgid "2006-10-16"
msgstr "2006-10-16"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2105
+#: C/releases.xml:2111
msgid "Fixed problem with scrollkeeper database update"
msgstr "Fixade problem med scrollkeeper-databasuppdatering"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2108
+#: C/releases.xml:2114
msgid "Fix for crash when cmd dir indicator is empty"
msgstr "Fix för krasch när kommandokatalogindikator är tom"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2111
+#: C/releases.xml:2117
msgid "Fixed problem with refreshing after chown or chmod"
msgstr "Fixade problem med att uppdatera efter chown eller chmod"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2114
+#: C/releases.xml:2120
msgid "Fixed problem #333898 (deprecated icon suffix in desktop file)"
msgstr "Fixade problem #333898 (föråldrat ikonsuffix i desktop-fil)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2117
+#: C/releases.xml:2123
msgid "Fixed problem #347561 (plugin directory set incorrectly)"
msgstr "Fixade problem #347561 (insticksmodulkatalog felaktigt inställd)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2120
+#: C/releases.xml:2126
msgid "Fixed problem #347817 (incorrect use of Makefile linker flags)"
msgstr "Fixade problem #347817 (felaktig användning av Makefile-länkarflaggor)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2128
+#: C/releases.xml:2134
msgid ""
"Support for archives (gz, bz2, zip, lha, rar, jar, 7-zip, zoo, deb, rpm) via "
"FileRoller plugin"
@@ -19537,42 +19555,42 @@ msgstr ""
"FileRoller-insticksmodul"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2131
+#: C/releases.xml:2137
msgid "New python-like indices for advanced file rename templates"
msgstr "Nya python-liknande index för avancerade filnamnsbytesmallar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2134
+#: C/releases.xml:2140
msgid "Support for Exif and IPTC metatags in advanced file rename templates"
msgstr "Stöd för Exif- och IPTC-metataggar i avancerade filnamnsbytesmallar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2137
+#: C/releases.xml:2143
msgid "Fast access to advrename template placeholders"
msgstr "Snabb åtkomst till advrename-mallplatshållare"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2140
+#: C/releases.xml:2146
msgid "In-place rename (SHIFT+F6)"
msgstr "Namnbyte på plats (SKIFT+F6)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2143
+#: C/releases.xml:2149
msgid "Revamped application menus"
msgstr "Omarbetade programmenyer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2146
+#: C/releases.xml:2152
msgid "\"Find\" feature for internal viewer"
msgstr "”Sök”-funktion för intern visare"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2149
+#: C/releases.xml:2155
msgid "New icon for internal viewer"
msgstr "Ny ikon för internt visningsprogram"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2155
+#: C/releases.xml:2161
msgid ""
"New or updated translations: ca, cs, de, el, en_GB, es, eu, fi, hu, it, ne, "
"pl, ru, sv, vi"
@@ -19581,53 +19599,53 @@ msgstr ""
"it, ne, pl, ru, sv, vi"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:2161
+#: C/releases.xml:2167
msgid "H"
msgstr "H"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2161
+#: C/releases.xml:2167
msgid "<_:keycombo-1/> Toggle hidden files on/off"
msgstr "<_:keycombo-1/> Visa/dölj dolda filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2170
+#: C/releases.xml:2176
msgid "1.2.0"
msgstr "1.2.0"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2171
+#: C/releases.xml:2177
msgid "2006-05-12"
msgstr "2006-05-12"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2177
+#: C/releases.xml:2183
msgid "Fixed problem #171051 (crashes on search with non-existent path)"
msgstr ""
"Fixade problem #171051 (kraschar vid sökning med ej existerande sökväg)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2180
+#: C/releases.xml:2186
msgid "Fixed problem with the lack of gnome menu entry"
msgstr "Fixade problem med avsaknad av gnome-menyobjekt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2183
+#: C/releases.xml:2189
msgid "Fixed a crash when viewing SMB connections"
msgstr "Fixade en krasch vid visning av SMB-anslutningar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2186
+#: C/releases.xml:2192
msgid "Fixed problem #309877 (strange artifacts with horizontal scrolling)"
msgstr "Fixade problem #309877 (märkliga artefakter vid horisontell rullning)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2189
+#: C/releases.xml:2195
msgid "Fixed problem #332258 (left/right start directory parameter)"
msgstr "Fixade problem #332258 (parameter för vänster/höger startkatalog)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2192
+#: C/releases.xml:2198
msgid ""
"Fixed problem #332261 (exec_prefix not properly parsed during configure/"
"makefiles)"
@@ -19636,12 +19654,12 @@ msgstr ""
"makefile)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2195
+#: C/releases.xml:2201
msgid "Fixed problem #336649 (permission numbers presentation)"
msgstr "Fixade problem #336649 (talrepresentation av rättigheter)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2198
+#: C/releases.xml:2204
msgid ""
"Fixed problem with crashes when using broken or non-matching regex pattern "
"in advrename"
@@ -19650,130 +19668,130 @@ msgstr ""
"regex-mönster i advrename"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2206
+#: C/releases.xml:2212
msgid "Monitoring of mounted volumes"
msgstr "Övervakning av monterade volymer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2209
+#: C/releases.xml:2215
msgid "Rewritten internal viewer"
msgstr "Det interna visningsprogrammet har skrivits om"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2212
+#: C/releases.xml:2218
msgid "External tools and Exif/IPTC tags viewer for internal viewer"
msgstr "Externa verktyg och Exif/IPTC-taggvisare för den interna visaren"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2215
+#: C/releases.xml:2221
msgid "Zooming for internal viewer"
msgstr "Zoomning för internt visningsprogram"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2218
+#: C/releases.xml:2224
msgid "Text selection for internal viewer"
msgstr "Textmarkering för internt visningsprogram"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2221
+#: C/releases.xml:2227
msgid "Revamped toolbar layout"
msgstr "Omarbetad verktygsfältslayout"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2224
+#: C/releases.xml:2230
msgid "Options for controlling copy and move overwriting"
msgstr "Alternativ för att styra överskrivning vid kopiering och flytt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2227
+#: C/releases.xml:2233
msgid "Copying selected full file paths with SHIFT+click on toolbar button"
msgstr ""
"Kopiera markerade fullständiga filsökvägar med SKIFT+klick på "
"verktygsfältsknapp"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2230
+#: C/releases.xml:2236
msgid "Better handling the change of the column sorting key"
msgstr "Bättre hantering av ändring av kolumnsorteringsnyckeln"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2233
+#: C/releases.xml:2239
msgid "Initial doc framework"
msgstr "Inledande ramverk för dokumentation"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2236
+#: C/releases.xml:2242
msgid "New or updated translations: de, es, eu, hu, pl, ro, ru, sl, sv, vi"
msgstr ""
"Nya eller uppdaterade översättningar: de, es, eu, hu, pl, ro, ru, sl, sv, vi"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:2242 C/releases.xml:2245
+#: C/releases.xml:2248 C/releases.xml:2251
msgid "F3"
msgstr "F3"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2242
+#: C/releases.xml:2248
msgid "<_:keycombo-1/> Internal viewer"
msgstr "<_:keycombo-1/> Internt visningsprogram"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2245
+#: C/releases.xml:2251
msgid "<_:keycombo-1/> External viewer"
msgstr "<_:keycombo-1/> Externt visningsprogram"
#. (itstool) path: para/keycap
-#: C/releases.xml:2248
+#: C/releases.xml:2254
msgid "ALT+letters"
msgstr "ALT+bokstäver"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2248
+#: C/releases.xml:2254
msgid "<_:keycap-1/> Quick search"
msgstr "<_:keycap-1/> Snabbsök"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:2251
+#: C/releases.xml:2257
msgid "A"
msgstr "A"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2251
+#: C/releases.xml:2257
msgid "<_:keycombo-1/> Deselecting all files"
msgstr "<_:keycombo-1/> Avmarkera alla filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2260
+#: C/releases.xml:2266
msgid "1.1.7"
msgstr "1.1.7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2261
+#: C/releases.xml:2267
msgid "2006-02-12"
msgstr "2006-02-12"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2267
+#: C/releases.xml:2273
msgid "Fixed crash when trying to copy the currently selected files"
msgstr "Fixade krasch vid försök att kopiera de aktuellt markerade filerna"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2270
+#: C/releases.xml:2276
msgid "Fixed filename escaping"
msgstr "Fixade kontrollsekvenser för filnamn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2273
+#: C/releases.xml:2279
msgid "Fixed CTRL+ALT+letter bad responsiveness when typing too fast"
msgstr "Fixade dålig respons för CTRL+ALT+bokstav vid för snabb inmatning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2276
+#: C/releases.xml:2282
msgid "Fixed debian bug #288933 (amd64/gcc-4.0 compiling errors)"
msgstr "Fixade debian-fel #288933 (kompileringsfel för amd64/gcc-4.0)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2279
+#: C/releases.xml:2285
msgid ""
"Fixed problem #138933 (infinite recursion when drag'n'dropping a directory "
"to itself)"
@@ -19782,7 +19800,7 @@ msgstr ""
"sig själv)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2282
+#: C/releases.xml:2288
msgid ""
"Fixed problem with the disconnect button not behaving correctly when "
"connecting to ftp-servers and being in supermount mode"
@@ -19791,32 +19809,32 @@ msgstr ""
"anslutning till ftp-servrar då vi är i supermount-läge"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2287
+#: C/releases.xml:2293
msgid "Fixed update after renaming without FAM"
msgstr "Fixade uppdatering efter namnbyte utan FAM"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2295
+#: C/releases.xml:2301
msgid "New GNOME Commander logo"
msgstr "Ny GNOME Commander-logotyp"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2298
+#: C/releases.xml:2304
msgid "Added internal F3 viewer"
msgstr "La till en intern F3-visare"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2301
+#: C/releases.xml:2307
msgid "Copying selected filename(s) to clipboard"
msgstr "Kopiera markerade filnamn till urklipp"
#. (itstool) path: para/keycap
-#: C/releases.xml:2304
+#: C/releases.xml:2310
msgid "CTRL+SHIFT+ENTER"
msgstr "CTRL+SKIFT+RETUR"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2304
+#: C/releases.xml:2310
msgid ""
"Inserting selected file full path to the cmdline when pressing <_:keycap-1/>"
msgstr ""
@@ -19824,13 +19842,13 @@ msgstr ""
"keycap-1/>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2307
+#: C/releases.xml:2313
msgid "Multi-Rename-Tool - new $g placeholder for grandparent dir"
msgstr ""
"Multi-Rename-Tool - ny platshållare $g för katalog två steg upp i hierarkin"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2310
+#: C/releases.xml:2316
msgid ""
"Toolbar buttons (cut, copy and paste) are now sensitive to the current state"
msgstr ""
@@ -19838,14 +19856,14 @@ msgstr ""
"aktuellt tillstånd"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2313
+#: C/releases.xml:2319
msgid ""
"Manage Bookmarks dialog is now accessible also via the bookmarks shortcut"
msgstr ""
"Dialogrutan Hantera bokmärken är nu även åtkomlig via bokmärkeskortkommandot"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2316
+#: C/releases.xml:2322
msgid ""
"New or updated translations: el, en_CA, en_GB, eu, ga, hu, nb, ne, no, pa, "
"pt_BR, rw, uk, zh_TW"
@@ -19854,52 +19872,52 @@ msgstr ""
"no, pa, pt_BR, rw, uk, zh_TW"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:2322
+#: C/releases.xml:2328
msgid "M"
msgstr "M"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2322
+#: C/releases.xml:2328
msgid "<_:keycombo-1/> Multi-Rename-Tool"
msgstr "<_:keycombo-1/> Multi-Rename-Tool"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:2325 C/releases.xml:2397
+#: C/releases.xml:2331 C/releases.xml:2403
msgid "."
msgstr "."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2328
+#: C/releases.xml:2334
msgid "<_:keycombo-1/> Select all files"
msgstr "<_:keycombo-1/> Markera alla filer"
#. (itstool) path: keycombo/keycap
-#: C/releases.xml:2331
+#: C/releases.xml:2337
msgid "-"
msgstr "-"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2331
+#: C/releases.xml:2337
msgid "<_:keycombo-1/> Unselect all files"
msgstr "<_:keycombo-1/> Avmarkera alla filer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2334
+#: C/releases.xml:2340
msgid "<_:keycap-1/> Select files using a pattern"
msgstr "<_:keycap-1/> Markera filer efter mönster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2343
+#: C/releases.xml:2349
msgid "1.1.6"
msgstr "1.1.6"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2344
+#: C/releases.xml:2350
msgid "2004-01-20"
msgstr "2004-01-20"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2350
+#: C/releases.xml:2356
msgid ""
"Fixed crash when navigating back in the history and then entering another dir"
msgstr ""
@@ -19907,23 +19925,23 @@ msgstr ""
"annan katalog"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2353
+#: C/releases.xml:2359
msgid "Fixed ftp-quick-connect problems"
msgstr "Fixade problem med ftp-snabbanslutning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2356
+#: C/releases.xml:2362
msgid ""
"The quick-search function can now also be started by typing capital letters"
msgstr "Snabbsökningsfunktionen kan nu också startas genom att skriva versaler"
#. (itstool) path: para/keycap
-#: C/releases.xml:2359
+#: C/releases.xml:2365
msgid "CTRL+ALT"
msgstr "CTRL+ALT"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2359
+#: C/releases.xml:2365
msgid ""
"<_:keycap-1/> no longer needs to be used to activate quick-search when the "
"cmdline is hidden"
@@ -19932,14 +19950,14 @@ msgstr ""
"kommandoraden är dold"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2367
+#: C/releases.xml:2373
msgid "Updated the cvs-plugin so that it can be used to diff and log files"
msgstr ""
"Uppdaterade cvs-insticksmodulen så att den kan användas för att ta diff och "
"log på filer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2370
+#: C/releases.xml:2376
msgid ""
"Use bold text instead of underlined in the dir-indicator when focused by the "
"mouse cursor"
@@ -19948,12 +19966,12 @@ msgstr ""
"fokuseras med muspekaren"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2373
+#: C/releases.xml:2379
msgid "The cwd label is selectable now (the one left of the cmdline)"
msgstr "Etiketten cwd är nu markerbar (den till vänster om kommandoraden)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2376
+#: C/releases.xml:2382
msgid ""
"Removed the 'Save Position' menu item. Size and position are now saved "
"automatically instead"
@@ -19962,38 +19980,38 @@ msgstr ""
"istället automatiskt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2379
+#: C/releases.xml:2385
msgid "Added button to the directory indicator to popup the directory history"
msgstr ""
"La till knapp till katalogindikatorn för att poppa upp kataloghistoriken"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2382
+#: C/releases.xml:2388
msgid "Added history to the select and unselect by pattern dialogs"
msgstr "La till historik för dialogrutorna markera och avmarkera med mönster"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2385
+#: C/releases.xml:2391
msgid "Sorting column and direction is now remembered"
msgstr "Sorteringskolumn och riktning koms nu ihåg"
#. (itstool) path: para/keycap
-#: C/releases.xml:2391
+#: C/releases.xml:2397
msgid "F2"
msgstr "F2"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2391
+#: C/releases.xml:2397
msgid "<_:keycap-1/> Open the rename dialog"
msgstr "<_:keycap-1/> Öppna dialogrutan för namnbyte"
#. (itstool) path: para/keycap
-#: C/releases.xml:2394
+#: C/releases.xml:2400
msgid "SHIFT+F10"
msgstr "SKIFT+F10"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2394
+#: C/releases.xml:2400
msgid ""
"<_:keycap-1/> Bring up the file context menu (the windows menu key also "
"works)"
@@ -20001,7 +20019,7 @@ msgstr ""
"<_:keycap-1/> Ta fram filsnabbvalsmenyn (Windows menytangent fungerar också)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2397
+#: C/releases.xml:2403
msgid ""
"<_:keycombo-1/> Copy the current working directory from the inactive file "
"list to the active one"
@@ -20010,17 +20028,17 @@ msgstr ""
"fillistan till den aktiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2406
+#: C/releases.xml:2412
msgid "1.1.5"
msgstr "1.1.5"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2407
+#: C/releases.xml:2413
msgid "2004-01-12"
msgstr "2004-01-12"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2413
+#: C/releases.xml:2419
msgid ""
"The ext column is now hidden when the extension is only showed together with "
"the filename"
@@ -20028,12 +20046,12 @@ msgstr ""
"Kolumnen ext döljs nu när filändelsen endast visas tillsammans med filnamnet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2416
+#: C/releases.xml:2422
msgid "Fixed unnecessary redraws of the file list when dragging files over it"
msgstr "Fixade onödigt omritande av fillistan när filer dras över den"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2419
+#: C/releases.xml:2425
msgid ""
"Fixed problem with ftp-connections that didn't disappear from the connection "
"toolbars when disconnected"
@@ -20042,17 +20060,17 @@ msgstr ""
"anslutningsverktygsfälten då de kopplades från"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2422
+#: C/releases.xml:2428
msgid "The program no longer tries to center itself on the desktop"
msgstr "Programmet försöker inte längre centrera sig på skrivbordet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2425
+#: C/releases.xml:2431
msgid "Fixed problems when renaming directories"
msgstr "Fixade problem med namnbyte av kataloger"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2433
+#: C/releases.xml:2439
msgid ""
"The dir indicator above each file list can now be used to navigate upwards "
"in the directory structure"
@@ -20061,22 +20079,22 @@ msgstr ""
"uppåt i katalogstrukturen"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2440
+#: C/releases.xml:2446
msgid "1.1.4"
msgstr "1.1.4"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2441
+#: C/releases.xml:2447
msgid "2003-11-24"
msgstr "2003-11-24"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2447
+#: C/releases.xml:2453
msgid "Fixed bug when selecting multiple files with shift+mouse button"
msgstr "Fixade fel vid markering av flera filer med skift+musknapp"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2450
+#: C/releases.xml:2456
msgid ""
"Stopped superfluous updates of the file list on machines with the imon "
"kernel patch applied"
@@ -20085,12 +20103,12 @@ msgstr ""
"kernelpatchen har tillämpats"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2453
+#: C/releases.xml:2459
msgid "Cleaned up the file-popup menu"
msgstr "Städade upp filpoppuppmenyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2456
+#: C/releases.xml:2462
msgid ""
"Fixed \"File not found\"-bug when browsing to the parent dir when the parent "
"dir contained spaces"
@@ -20099,34 +20117,34 @@ msgstr ""
"den överordnade katalogen innehöll blanksteg"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2459
+#: C/releases.xml:2465
msgid "Fixed possible async error when cancelling a xfer operation"
msgstr "Fixade möjligt async-fel vid avbrott av en överföringsoperation"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2462
+#: C/releases.xml:2468
msgid ""
"Reworked the layout tab and removed the colors tab in the options dialog"
msgstr ""
"Omarbetade layoutfliken och tog bort färgfliken i dialogrutan för alternativ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2465
+#: C/releases.xml:2471
msgid "Improved plugin-system"
msgstr "Förbättrat insticksmodulsystem"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2472
+#: C/releases.xml:2478
msgid "1.1.3"
msgstr "1.1.3"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2473
+#: C/releases.xml:2479
msgid "2003-11-14"
msgstr "2003-11-14"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2479
+#: C/releases.xml:2485
msgid ""
"Fixed a crash that happened when moving files on a machine with a snappy FAM "
"installation. This lead to that GNOME Commander tried to remove the same "
@@ -20137,17 +20155,17 @@ msgstr ""
"samma fil två gånger från en lista"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2486
+#: C/releases.xml:2492
msgid "Accessing files on mounted devices should now work better"
msgstr "Att komma åt filer på monterade enheter ska nu fungera bättre"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2489
+#: C/releases.xml:2495
msgid "Devices without the device filename should not disappear anymore"
msgstr "Enheter utan enhetsfilnamn bör inte längre försvinna"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2492
+#: C/releases.xml:2498
msgid ""
"Fixed so that the feature where the terminal window stays open after a "
"program has finished works more reliably"
@@ -20156,7 +20174,7 @@ msgstr ""
"program har slutförts fungerar mer pålitligt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2498
+#: C/releases.xml:2504
msgid ""
"Fixes bug where a new directory would appear many times in the same file "
"list until reloaded"
@@ -20165,17 +20183,17 @@ msgstr ""
"tills den läses in på nytt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2509
+#: C/releases.xml:2515
msgid "The delete confirmation can now be disabled"
msgstr "Borttagningsbekräftelsen kan nu inaktiveras"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2512
+#: C/releases.xml:2518
msgid "Better error messages when a mount fails"
msgstr "Bättre felmeddelanden då en montering misslyckas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2515
+#: C/releases.xml:2521
msgid ""
"Made the calculation of a directory's total size start automatically when "
"the file prefs dialog is shown"
@@ -20184,7 +20202,7 @@ msgstr ""
"dialogrutan för filegenskaper visas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2521
+#: C/releases.xml:2527
msgid ""
"Added filter for backup files and added that and the filter for hidden files "
"to the main menu for faster access"
@@ -20193,58 +20211,58 @@ msgstr ""
"filer till huvudmenyn för snabbare åtkomst"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2531
+#: C/releases.xml:2537
msgid "1.1.2"
msgstr "1.1.2"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2532
+#: C/releases.xml:2538
msgid "2003-11-07"
msgstr "2003-11-07"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2538
+#: C/releases.xml:2544
msgid "Much better handling of non UTF8 filenames"
msgstr "Mycket bättre hantering av filnamn som inte är UTF8"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2541
+#: C/releases.xml:2547
msgid "Removed unsafe uri-creation"
msgstr "Tog bort osäkert uri-skapande"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2549
+#: C/releases.xml:2555
msgid "Three ways to show with file extensions"
msgstr "Tre sätt att visa med filändelser"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2556
+#: C/releases.xml:2562
msgid "1.1.1"
msgstr "1.1.1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2557
+#: C/releases.xml:2563
msgid "2003-11-05"
msgstr "2003-11-05"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2563
+#: C/releases.xml:2569
msgid ""
"Stopped showing the file extension in both the name column and the ext column"
msgstr "Slutade visa filändelsen i både namnkolumnen och kolumnen ext"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2566
+#: C/releases.xml:2572
msgid "Fixed crashes that happened when browsing directories"
msgstr "Fixade krascher som inträffade vid bläddring i kataloger"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2569
+#: C/releases.xml:2575
msgid "Fixed update problems when copying and moving files"
msgstr "Fixade uppdateringsproblem vid kopiering och flytt av filer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2572
+#: C/releases.xml:2578
msgid ""
"The connection combo boxes should now show the correct connection as "
"selected all the time"
@@ -20253,17 +20271,17 @@ msgstr ""
"hela tiden"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2575
+#: C/releases.xml:2581
msgid "Removed some bugs related to selecting files using the keyboard"
msgstr "Tog bort några fel relaterade till att markera filer med tangentbordet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2578
+#: C/releases.xml:2584
msgid "Fixed the edit mime-types feature"
msgstr "Fixade funktionen för att redigera mime-typer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2586
+#: C/releases.xml:2592
msgid ""
"Added a button to change the default MIME-app in the file properties dialog"
msgstr ""
@@ -20271,62 +20289,62 @@ msgstr ""
"filegenskaper"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2593
+#: C/releases.xml:2599
msgid "1.1.0"
msgstr "1.1.0"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2594
+#: C/releases.xml:2600
msgid "2003-11-01"
msgstr "2003-11-01"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2600
+#: C/releases.xml:2606
msgid "SMB browsing"
msgstr "SMB-bläddring"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2603
+#: C/releases.xml:2609
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2606
+#: C/releases.xml:2612
msgid "Major rewrite of a lot of code"
msgstr "Stor omskrivning av mycket kod"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2613
+#: C/releases.xml:2619
msgid "1.0.1"
msgstr "1.0.1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2614
+#: C/releases.xml:2620
msgid "2003-06-27"
msgstr "2003-06-27"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2620
+#: C/releases.xml:2626
msgid "Improved file list update in non-fam mode"
msgstr "Förbättrad uppdatering av fillista i fam-löst läge"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/releases.xml:2623
+#: C/releases.xml:2629
msgid "Empty directories can now be entered on ftp servers"
msgstr "Tomma kataloger kan nu anges på ftp-servrar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2630
+#: C/releases.xml:2636
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2631
+#: C/releases.xml:2637
msgid "2003-06-05"
msgstr "2003-06-05"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2633
+#: C/releases.xml:2639
msgid ""
"This is the \"production stable\" 1.0 release. Mainly small bugfixes from "
"previous version."
@@ -20335,32 +20353,32 @@ msgstr ""
"föregående version."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2639
+#: C/releases.xml:2645
msgid "0.9.12"
msgstr "0.9.12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2640
+#: C/releases.xml:2646
msgid "2003-03-18"
msgstr "2003-03-18"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2642
+#: C/releases.xml:2648
msgid "Bugfixes"
msgstr "Felfixar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2646
+#: C/releases.xml:2652
msgid "0.9.11"
msgstr "0.9.11"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2647
+#: C/releases.xml:2653
msgid "2003-03-13"
msgstr "2003-03-13"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2649
+#: C/releases.xml:2655
msgid ""
"Added support for $p in advrename dialog. This will give you the parent "
"directory. Fixed a bug where deleting a directory sometimes only emptied the "
@@ -20373,17 +20391,17 @@ msgstr ""
"synlig i ftp-sessioner."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2657
+#: C/releases.xml:2663
msgid "0.9.10"
msgstr "0.9.10"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2658
+#: C/releases.xml:2664
msgid "2003-03-24"
msgstr "2003-03-24"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2660
+#: C/releases.xml:2666
msgid ""
"Fixed an imageloading bug when using themes other than the default one. New "
"bookmark feature. New template feature in the advanced-rename dialog. See "
@@ -20398,17 +20416,17 @@ msgstr ""
"är nu möjligt. Verktygsfältet och knappraden kan nu döljas."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2671
+#: C/releases.xml:2677
msgid "0.9.9"
msgstr "0.9.9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2672
+#: C/releases.xml:2678
msgid "2003-01-19"
msgstr "2003-01-19"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2674
+#: C/releases.xml:2680
msgid ""
"Improved the advanced rename tool Added quick connect feature. Improved "
"search dialog and fixed some bugs in it. Added default low-res mime icon "
@@ -20420,17 +20438,17 @@ msgstr ""
"sig mer normalt."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2684
+#: C/releases.xml:2690
msgid "0.9.8"
msgstr "0.9.8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2685
+#: C/releases.xml:2691
msgid "2002-07-16"
msgstr "2002-07-16"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2687
+#: C/releases.xml:2693
msgid ""
"New things in this release are autoscroll at DND, better quicksearch, "
"mounting and unmounting, file lists refresh without FAM, last visited "
@@ -20441,72 +20459,72 @@ msgstr ""
"historik över senast besökta kataloger med mera."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2695
+#: C/releases.xml:2701
msgid "0.9.7"
msgstr "0.9.7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2696
+#: C/releases.xml:2702
msgid "2002-06-07"
msgstr "2002-06-07"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2701
+#: C/releases.xml:2707
msgid "0.9.6"
msgstr "0.9.6"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2702
+#: C/releases.xml:2708
msgid "2002-04-04"
msgstr "2002-04-04"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2704
+#: C/releases.xml:2710
msgid "MIME support has been added and bugs have been fixed."
msgstr "MIME-stöd har lagts till och fel har fixats."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2708
+#: C/releases.xml:2714
msgid "0.9.5"
msgstr "0.9.5"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2709
+#: C/releases.xml:2715
msgid "2002-03-27"
msgstr "2002-03-27"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2711
+#: C/releases.xml:2717
msgid "Added an embedded terminal and fixed some bugs."
msgstr "La till en inbäddad terminal och fixade några fel."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2715
+#: C/releases.xml:2721
msgid "0.9.4"
msgstr "0.9.4"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2716
+#: C/releases.xml:2722
msgid "2002-03-21"
msgstr "2002-03-21"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2718
+#: C/releases.xml:2724
msgid "Added FAM support, DnD and more."
msgstr "Lade till stöd för FAM, dra-och-släpp med mera."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2722
+#: C/releases.xml:2728
msgid "0.9.2"
msgstr "0.9.2"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2723
+#: C/releases.xml:2729
msgid "2002-03-09"
msgstr "2002-03-09"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2725
+#: C/releases.xml:2731
msgid ""
"Improved stability and less memory leaks. CVS is disabled until it actually "
"works well."
@@ -20515,31 +20533,31 @@ msgstr ""
"faktiskt fungerar bra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2729
+#: C/releases.xml:2735
msgid "0.91-pre1"
msgstr "0.91-pre1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2730
+#: C/releases.xml:2736
msgid "2002-02-06"
msgstr "2002-02-06"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2732
+#: C/releases.xml:2738
msgid "Improved user interface and lots of other small hacks."
msgstr "Förbättrat användargränssnitt och många andra små hack."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2736
+#: C/releases.xml:2742
msgid "0.90-pre1"
msgstr "0.90-pre1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2737
+#: C/releases.xml:2743
msgid "2001-08-02"
msgstr "2001-08-02"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/releases.xml:2739
+#: C/releases.xml:2745
msgid "The first public version of GNOME Commander."
msgstr "Den första offentliga versionen av GNOME Commander."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]