[gnome-control-center] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 19 Jan 2022 09:34:03 +0000 (UTC)
commit ca89ccf747f990feb674f837b01582c08273a1ee
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Wed Jan 19 09:34:02 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 438 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 228 insertions(+), 210 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9f7e092d7..fd479e893 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-10 22:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:39+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-18 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-19 16:33+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Pilih gambar"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:296
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1031
+#: panels/display/cc-display-panel.c:953
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
@@ -447,39 +447,39 @@ msgstr "Ubah gambar latar belakang Anda atau warna antarmuka"
msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;"
msgstr "Gambar latar;Layar;Destop;Gaya;Terang;Gelap"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:26
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:10
msgid "No Bluetooth Found"
msgstr "Bluetooth Tidak Ditemukan"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:36
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11
msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
msgstr "Tancapkan sebuah dongle untuk memakai Bluetooth."
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:60
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:17
msgid "Bluetooth Turned Off"
msgstr "Bluetooth Dimatikan"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:70
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:18
msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
msgstr "Nyalakan untuk menyambungkan perangkat dan menerima transfer berkas."
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:94
-msgid "Airplane Mode is on"
-msgstr "Mode Pesawat Terbang aktif"
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:24
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr "Mode Pesawat Terbang Aktif"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:104
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:25
msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Bluetooth dinonaktifkan ketika mode pesawat aktif."
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:109
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:28
msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Matikan Mode Pesawat Terbang"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:136
-msgid "Hardware Airplane Mode is on"
-msgstr "Mode Pesawat Terbang Perangkat Keras aktif"
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:42
+msgid "Hardware Airplane Mode is On"
+msgstr "Mode Pesawat Terbang Perangkat Keras Aktif"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:146
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:43
msgid "Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth."
msgstr "Matikan saklar mode Pesawat Terbang untuk memfungsikan Bluetooth."
@@ -498,28 +498,28 @@ msgstr "Nyalakan dan matikan Bluetooth dan sambungkan perangkat Anda"
msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
msgstr "berbagi;bluetooth;obex;bersama;"
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:31
-msgid "Camera is turned off"
-msgstr "Kamera dimatikan"
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:16
+msgid "Camera is Turned Off"
+msgstr "Kamera Dimatikan"
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:39
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:17
msgid "No applications can capture photos or video."
msgstr "Tak menemukan aplikasi untuk mengambil foto atau video."
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:71
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:31
msgid ""
"Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
-"the camera may cause some applications to not function properly."
+"the camera may cause some applications to not function properly.\n"
+"\n"
+"Allow the applications below to use your camera."
msgstr ""
"Penggunaan kamera memungkinkan aplikasi untuk mengambil foto dan video. "
"Menonaktifkan kamera dapat menyebabkan beberapa aplikasi tidak berfungsi "
-"dengan benar."
-
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:80
-msgid "Allow the applications below to use your camera."
-msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menggunakan kamera Anda."
+"dengan benar.\n"
+"\n"
+"Izinkan aplikasi di bawah ini menggunakan kamera Anda."
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:99
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:47
msgid "No Applications Have Asked for Camera Access"
msgstr "Tidak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Kamera"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d jam"
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:955
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:846
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1535,123 +1535,121 @@ msgstr ""
"layar;kunci;diagnostik;crash;privat;terkini;temporer;tmp;indeks;nama;"
"jaringan;identitas;privasi;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1037
+#: panels/display/cc-display-panel.c:517
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202
+#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+msgid "On"
+msgstr "Nyala"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.c:519 panels/network/net-proxy.c:69
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202
+#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.c:959
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21
msgid "_Apply"
msgstr "Ter_apkan"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1052
+#: panels/display/cc-display-panel.c:974
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Terapkan Perubahan?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1056
+#: panels/display/cc-display-panel.c:978
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Perubahan Tidak Dapat Diterapkan"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1057
+#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Ini mungkin karena keterbatasan perangkat keras."
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:30
-#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Displays"
-msgstr "Tampilan"
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:56
+msgid "Display Arrangement"
+msgstr "Pengaturan Tampilan"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:50
-msgid "Display Mode"
-msgstr "Mode Tampilan"
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:67
+msgid "Multiple Displays"
+msgstr "Beberapa Tampilan"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:216
-msgid "Join Displays"
-msgstr "Gabungkan Tampilan"
+#. 'Join' as in 'Join displays'
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:76
+msgid "Join"
+msgstr "Gabung"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:106
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:83
msgid "Mirror"
msgstr "Cermin"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:134
-msgid "Single Display"
-msgstr "Tampilan Tunggal"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:147
-msgid ""
-"Drag displays to match your physical display setup. Select a display to "
-"change its settings."
-msgstr ""
-"Seret tampilan untuk mencocokkan pengaturan tampilan fisik Anda. Pilih "
-"tampilan untuk mengubah pengaturannya."
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:169
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:96
msgid "Contains top bar and Activities"
msgstr "Berisi bilah atas dan Aktivitas"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:170
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:97
msgid "Primary Display"
msgstr "Tampilan Primer"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:181
-msgid "Display Arrangement"
-msgstr "Pengaturan Tampilan"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:247
-msgid "Active Display"
-msgstr "Tampilan Aktif"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:260
-msgid "Display Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Tampilan"
-
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:279
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:118
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:77
msgid "Night Light"
msgstr "Terang Malam"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:107
+#: panels/display/cc-display-settings.c:110
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Landsekap"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:110
+#: panels/display/cc-display-settings.c:113
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Potret Kanan"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:113
+#: panels/display/cc-display-settings.c:116
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Potret Kiri"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:116
+#: panels/display/cc-display-settings.c:119
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Landsekap (dijungkir)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:174
+#: panels/display/cc-display-settings.c:177
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:14
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:40
msgctxt "display setting"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:21
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:47
msgctxt "display setting"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:28
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:54
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Laju Penyegaran"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:35
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:61
msgid "Adjust for TV"
msgstr "Setel untuk TV"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:49
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:64
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:75
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:90
msgctxt "display setting"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
@@ -1738,6 +1736,10 @@ msgstr "Dari"
msgid "Color Temperature"
msgstr "Temperatur Warna"
+#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Displays"
+msgstr "Tampilan"
+
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:4
msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
msgstr "Pilih bagaimana menggunakan monitor dan proyektor yang tersambung"
@@ -2384,35 +2386,33 @@ msgstr ""
"Pintasan;Ruang Kerja;Jendela;Ubah Ukuran;Zum;Kontras;Masukan;Sumber;Kunci;"
"Volume;"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:30
-msgid "Location services turned off"
-msgstr "Layanan Lokasi dimatikan"
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:15
+msgid "Location Services Turned Off"
+msgstr "Layanan Lokasi Dimatikan"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:38
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:16
msgid "No applications can obtain location information."
msgstr "Tak menemukan aplikasi untuk memperoleh informasi lokasi."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:70
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:30
msgid ""
"Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
-"mobile broadband increases accuracy."
-msgstr ""
-"Layanan lokasi mengizinkan aplikasi untuk tahu lokasi Anda. Memakai Wi-Fi "
-"dan seluler meningkatkan ketepatan."
-
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:78
-msgid ""
+"mobile broadband increases accuracy.\n"
+"\n"
"Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla."
-"com/privacy'>Privacy Policy</a>"
+"com/privacy'>Privacy Policy</a>\n"
+"\n"
+"Allow the applications below to determine your location."
msgstr ""
+"Layanan lokasi memungkinkan aplikasi mengetahui lokasi Anda. Menggunakan Wi-"
+"Fi dan broadband seluler meningkatkan akurasi.\n"
+"\n"
"Menggunakan Layanan Lokasi Mozilla: <a href='https://location.services."
-"mozilla.com/privacy'>Kebijakan Privasi</a>"
-
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:90
-msgid "Allow the applications below to determine your location."
-msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menentukan lokasi Anda."
+"mozilla.com/privacy'>Kebijakan Privasi</a>\n"
+"\n"
+"Izinkan aplikasi di bawah ini untuk menentukan lokasi Anda."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:106
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:48
msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Lokasi"
@@ -2617,61 +2617,61 @@ msgstr "Lindungi percakapan Anda"
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:21
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:14
msgid "Primary Button"
msgstr "Tombol primer"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:15
msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
msgstr "Atur urutan tombol fisik pada tetikus dan touchpad."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:42 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:29 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:49 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:36 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:67
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:50
msgid "Mouse"
msgstr "Tetikus"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:77
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:53
msgid "Mouse Speed"
msgstr "Laju Tetikus"
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use
the same translation if possible.
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so
use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:96 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:135
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:69 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:96
msgid "Natural Scrolling"
msgstr "Pengguliran Alami"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:97 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:136
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:70 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:97
msgid "Scrolling moves the content, not the view."
msgstr "Pengguliran memindah isi, bukan tilikan."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:113 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:83 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:86
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:148
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:107
msgid "Touchpad Speed"
msgstr "Laju Touchpad"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:124
msgid "Tap to Click"
msgstr "Ketuk untuk Mengklik"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:180
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:135
msgid "Two-finger Scrolling"
msgstr "Pengguliran Dua Jari"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:194
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:147
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "Pengguliran Tepi"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:221 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:491
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:171 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:491
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "Uji Penga_turan Anda"
@@ -3595,17 +3595,6 @@ msgstr "Kebijakan sistem melarang pemakaian sebagai Hotspot"
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Perangkat nirkabel tak mendukung mode Hotspot"
-#: panels/network/net-proxy.c:69
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202
-#: panels/power/cc-power-panel.c:837 panels/power/cc-power-panel.c:848
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
-msgid "Off"
-msgstr "Mati"
-
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
#: panels/network/net-proxy.c:112
msgid ""
@@ -4414,16 +4403,6 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "_Tampilkan Isi Pesan dalam Layar Kunci"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202
-#: panels/power/cc-power-panel.c:843 panels/power/cc-power-panel.c:850
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
-msgid "On"
-msgstr "Nyala"
-
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:17
msgid "_Do Not Disturb"
msgstr "Jangan _Ganggu"
@@ -4442,29 +4421,52 @@ msgstr ""
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr "Pemberitahuan;Banner;Pesan;Baki;Popup;"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148
+#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
+#. * or rishi).
+#.
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:277
+#, c-format
+msgid "%s removed"
+msgstr "%s dihapus"
+
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:406
msgctxt "Online Account"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:803
+msgid "Error removing account"
+msgstr "Galat saat menghapus akun"
+
+#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:23
+#: panels/printers/printers.ui:51
+msgid "Undo"
+msgstr "Tak Jadi"
+
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:55
+msgid "Connect to your data in the cloud"
+msgstr "Hubungkan ke data Anda di awan"
+
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:66
+msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts"
+msgstr ""
+"Tidak ada koneksi internet — koneksikan untuk mengatur akun daring baru"
+
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:92
+msgid "Add an account"
+msgstr "Tambah akun"
+
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:576
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Akun %s"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:870
-msgid "Error removing account"
-msgstr "Galat saat menghapus akun"
-
-#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
-#. * or rishi).
-#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:936
-#, c-format
-msgid "%s removed"
-msgstr "%s dihapus"
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Hapus Akun"
#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:3
msgid "Online Accounts"
@@ -4486,28 +4488,6 @@ msgstr ""
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Daring;Obrolan;Kalender;Surel;Kontak;"
"ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
-#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:51
-msgid "Undo"
-msgstr "Tak Jadi"
-
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:94
-msgid "Connect to your data in the cloud"
-msgstr "Hubungkan ke data Anda di awan"
-
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:109
-msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts"
-msgstr ""
-"Tidak ada koneksi internet — koneksikan untuk mengatur akun daring baru"
-
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:134
-msgid "Add an account"
-msgstr "Tambah akun"
-
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Hapus Akun"
-
#: panels/power/cc-battery-row.c:80
msgid "Unknown time"
msgstr "Waktu tak diketahui"
@@ -4630,7 +4610,7 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Perangkat masukan permainan"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:359
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257
#: panels/power/cc-power-panel.ui:59
msgid "Battery"
msgstr "Baterai"
@@ -4645,54 +4625,54 @@ msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Ekstra"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:357
+#: panels/power/cc-power-panel.c:255
msgid "Batteries"
msgstr "Batera"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:620
+#: panels/power/cc-power-panel.c:511
msgid "When _idle"
msgstr "Ket_ika menganggur"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:780
+#: panels/power/cc-power-panel.c:671
msgid "Suspend"
msgstr "Suspensi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:781
+#: panels/power/cc-power-panel.c:672
msgid "Power Off"
msgstr "Matikan"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:782
+#: panels/power/cc-power-panel.c:673
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernasi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:783
+#: panels/power/cc-power-panel.c:674
msgid "Nothing"
msgstr "Bukan apapun"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:839
+#: panels/power/cc-power-panel.c:730
msgid "When on battery power"
msgstr "Ketika memakai baterai"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:841
+#: panels/power/cc-power-panel.c:732
msgid "When plugged in"
msgstr "Ketika ditancapkan"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:962
+#: panels/power/cc-power-panel.c:853
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Tak pernah"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1046
+#: panels/power/cc-power-panel.c:937
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Suspensi otomatis"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1151
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1030
msgid ""
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
msgstr ""
"Mode kinerja dinonaktifkan sementara karena suhu pengoperasian yang tinggi."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1153
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1032
msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
"stable surface to restore."
@@ -4700,11 +4680,11 @@ msgstr ""
"Putaran terdeteksi: mode kinerja untuk sementara tidak tersedia. Pindahkan "
"perangkat ke permukaan yang stabil untuk memulihkan."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1155
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1034
msgid "Performance mode temporarily disabled."
msgstr "Mode kinerja dinonaktifkan untuk sementara."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1197
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1076
msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
@@ -4713,13 +4693,13 @@ msgstr ""
"ketika baterai terisi cukup."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1205
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1084
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr "Mode Penghemat Daya diaktifkan oleh \"%s\"."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1209
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1088
#, c-format
msgid "Performance mode activated by “%s”."
msgstr "Mode kinerja diaktifkan oleh \"%s\"."
@@ -4861,43 +4841,30 @@ msgstr "Memakai Tenaga _Baterai"
msgid "Delay"
msgstr "Tunda"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61
-msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
-msgstr "Putaran terdeteksi: mode kinerja tidak tersedia"
-
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63
-msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
-msgstr "Suhu perangkat keras tinggi: mode kinerja tidak tersedia"
-
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
-msgid "Performance mode unavailable"
-msgstr "Mode kinerja tidak tersedia"
-
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:84
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:183
-msgid "High performance and power usage."
-msgstr "Kinerja tinggi dan penggunaan daya."
-
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:182
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:132
msgctxt "Power profile"
msgid "Performance"
msgstr "Kinerja"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:133
+msgid "High performance and power usage."
+msgstr "Kinerja tinggi dan penggunaan daya."
+
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:136
msgctxt "Power profile"
msgid "Balanced"
msgstr "Seimbang"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:137
msgid "Standard performance and power usage."
msgstr "Kinerja standar dan penggunaan daya."
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:190
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:140
msgctxt "Power profile"
msgid "Power Saver"
msgstr "Penghemat Daya"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:191
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:141
msgid "Reduced performance and power usage."
msgstr "Kurangi kinerja dan penggunaan daya."
@@ -8821,6 +8788,57 @@ msgstr[0] "%u Masukan"
msgid "System Sounds"
msgstr "Suara Sistem"
+#~ msgid "Allow the applications below to use your camera."
+#~ msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menggunakan kamera Anda."
+
+#~ msgid "Display Mode"
+#~ msgstr "Mode Tampilan"
+
+#~ msgid "Join Displays"
+#~ msgstr "Gabungkan Tampilan"
+
+#~ msgid "Single Display"
+#~ msgstr "Tampilan Tunggal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drag displays to match your physical display setup. Select a display to "
+#~ "change its settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seret tampilan untuk mencocokkan pengaturan tampilan fisik Anda. Pilih "
+#~ "tampilan untuk mengubah pengaturannya."
+
+#~ msgid "Active Display"
+#~ msgstr "Tampilan Aktif"
+
+#~ msgid "Display Configuration"
+#~ msgstr "Konfigurasi Tampilan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi "
+#~ "and mobile broadband increases accuracy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Layanan lokasi mengizinkan aplikasi untuk tahu lokasi Anda. Memakai Wi-Fi "
+#~ "dan seluler meningkatkan ketepatan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla."
+#~ "com/privacy'>Privacy Policy</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menggunakan Layanan Lokasi Mozilla: <a href='https://location.services."
+#~ "mozilla.com/privacy'>Kebijakan Privasi</a>"
+
+#~ msgid "Allow the applications below to determine your location."
+#~ msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menentukan lokasi Anda."
+
+#~ msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
+#~ msgstr "Putaran terdeteksi: mode kinerja tidak tersedia"
+
+#~ msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
+#~ msgstr "Suhu perangkat keras tinggi: mode kinerja tidak tersedia"
+
+#~ msgid "Performance mode unavailable"
+#~ msgstr "Mode kinerja tidak tersedia"
+
#~ msgid "Sound Keys"
#~ msgstr "Suara Tombol"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]