[gnome-contacts] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Russian translation
- Date: Wed, 19 Jan 2022 17:28:56 +0000 (UTC)
commit da5b1cf34a07f372711b3d91e0fbb4628545857e
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date: Wed Jan 19 17:28:54 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 45 +++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b8902571..5157b057 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 22:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-14 16:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-19 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-19 16:42+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Приложение «Контакты» также выполнит интеграцию с сетевой адресной книгой и "
"автоматически свяжет контакты из различных сетевых источников."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:613
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:635
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Проект GNOME"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Отменить"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:69
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:70
msgid "Take a Picture…"
msgstr "Сделать фотоснимок…"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:76
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:77
msgid "Select a File…"
msgstr "Выберите файл…"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Отменить выделение"
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:185 src/contacts-avatar-selector.vala:189
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:185 src/contacts-avatar-selector.vala:199
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
@@ -321,28 +321,27 @@ msgstr ""
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Контакт с адресом электронной почты %s не найден"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:101
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:126
msgid "No Camera Detected"
msgstr "Камера не найдена"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:135 src/contacts-avatar-selector.vala:141
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:227
-msgid "Failed to set avatar."
-msgstr "Не удалось установить аватар."
-
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:186
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Найти дополнительные изображения"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:189
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:199
msgid "_Open"
msgstr "О_ткрыть"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:56
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:75
+msgid "Failed to set avatar."
+msgstr "Не удалось установить аватар."
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:57
msgid "Change avatar"
msgstr "Изменить аватар"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:79
+#: src/contacts-contact-editor.vala:93
msgid "Add name"
msgstr "Добавить имя"
@@ -367,24 +366,29 @@ msgstr "Не удалось создать новые контакты: %s"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Не удалось найти только что созданный контакт"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:216
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:228
#, c-format
msgid "Send an email to %s"
msgstr "Отправить электронное письмо на %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:242
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:257
msgid "Start a call"
msgstr "Позвонить"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:296
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:313
msgid "Visit website"
msgstr "Посетить веб-сайт"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:374
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:361
+msgid "Their birthday is today! 🎉"
+msgstr "У них сегодня день рождения! 🎉"
+
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:402
msgid "Show on the map"
msgstr "Показать на карте"
#: src/contacts-delete-operation.vala:34
+#, c-format
msgid "Deleting %d contact"
msgid_plural "Deleting %d contacts"
msgstr[0] "Удаление %d контакта"
@@ -579,6 +583,7 @@ msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
#: src/contacts-link-operation.vala:40
+#, c-format
msgid "Linked %d contact"
msgid_plural "Linked %d contacts"
msgstr[0] "Связан %d контакт"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]