[gnome-commander] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Update Ukrainian translation
- Date: Mon, 24 Jan 2022 15:53:21 +0000 (UTC)
commit 4c39459c4a17e974aee1138e449ada827c26c486
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Mon Jan 24 15:53:19 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 17c38e16..9375fb74 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-16 12:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-16 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-23 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-24 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 ||
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
-#: data/org.gnome.gnome-commander.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.gnome-commander.desktop.in.in:3
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:854
+#: data/org.gnome.gnome-commander.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.gnome-commander.desktop.in.in:3 src/gnome-cmd-main-win.cc:854
msgid "GNOME Commander"
msgstr "GNOME Commander"
@@ -54,6 +54,11 @@ msgstr ""
"зосередитися на точному керуванні файлами, паралельній роботі із "
"спеціалізованими програмами та виконанні добре продуманих команд."
+#: data/org.gnome.gnome-commander.appdata.xml.in:48
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr ""
+"Проєкт GNOME"
+
#: data/org.gnome.gnome-commander.desktop.in.in:4
msgid "A two paned file manager"
msgstr "Двопанельна програма для керування файлами"
@@ -962,15 +967,14 @@ msgstr ""
"Цей рядок визначає команду для запуску засобу порівняння файлів і каталогів."
#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:684
-#| msgid "Search mode"
msgid "Search command"
msgstr "Команда пошуку"
#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:685
-#| msgid "This string defines the command for starting the (external) viewer."
msgid ""
"This string defines the command for starting an external file search tool."
-msgstr "Цей рядок визначає команду для запуску зовнішнього засобу пошуку файлів."
+msgstr ""
+"Цей рядок визначає команду для запуску зовнішнього засобу пошуку файлів."
#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:691
msgid "Leave terminal open"
@@ -1847,7 +1851,7 @@ msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1404 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:147 src/gnome-cmd-xfer.cc:150
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:208
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:323 src/gnome-cmd-xfer.cc:326
@@ -1860,7 +1864,7 @@ msgstr "Повторити"
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1089
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:114
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:108
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1404 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:147 src/gnome-cmd-xfer.cc:205
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:323
msgid "Skip"
@@ -1899,7 +1903,7 @@ msgstr "Видалити"
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:437
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:526 src/gnome-cmd-file-list.cc:1312
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1404
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:859
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@@ -1974,7 +1978,7 @@ msgid "Directory name:"
msgstr "Назва каталогу:"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:329
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1188
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1182
msgid "File name:"
msgstr "Назва файлу:"
@@ -2157,7 +2161,7 @@ msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
#: src/dialogs/gnome-cmd-make-copy-dialog.cc:67
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1108
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1102
msgid "No file name entered"
msgstr "Не введена назва файлу"
@@ -2835,7 +2839,6 @@ msgid "Differ:"
msgstr "Порівняння:"
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1701
-#| msgid "Search"
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
@@ -3542,11 +3545,11 @@ msgstr "посилання на %s"
msgid "Waiting for file list"
msgstr "Очікування на список файлів"
-#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:415
+#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:544
msgid "Add current dir"
msgstr "Додати поточний каталог"
-#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:416
+#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:545
msgid "Manage bookmarks…"
msgstr "Керування закладками…"
@@ -3684,7 +3687,7 @@ msgstr "Не вдалося вивести вміст каталогу."
msgid "Failed to open connection."
msgstr "Не вдалося відкрити з'єднання."
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:2482 src/gnome-cmd-file-list.cc:2497
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:2490 src/gnome-cmd-file-list.cc:2505
msgid "Not an ordinary file."
msgstr "Не є звичайним файлом."
@@ -3765,71 +3768,71 @@ msgstr[1] "%s, %d з %d каталогів вибрано"
msgstr[2] "%s, %d з %d каталогів вибрано"
msgstr[3] "%s, %d з %d каталогу вибрано"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:237
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:231
#, c-format
msgid "%s free"
msgstr "%s вільно"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:634 src/gnome-cmd-file-selector.cc:710
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:628 src/gnome-cmd-file-selector.cc:704
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:1710 src/gnome-cmd-user-actions.cc:1718
msgid "The tab is locked, close anyway?"
msgstr "Вкладку заблоковано. Закрити її попри це?"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:653 src/gnome-cmd-main-menu.cc:351
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:647 src/gnome-cmd-main-menu.cc:351
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "_Відкрити на новій вкладці"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:660
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:654
msgid "_Unlock Tab"
msgstr "Р_озблокувати вкладку"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:660
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:654
msgid "_Lock Tab"
msgstr "За_блокувати вкладку"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:665
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:659
msgid "_Refresh Tab"
msgstr "_Оновити вкладку"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:670
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:664
msgid "Copy Tab to Other _Pane"
msgstr "Копіювати вкладку у іншу _панель"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:676 src/gnome-cmd-main-menu.cc:352
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:670 src/gnome-cmd-main-menu.cc:352
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Закрити вкладки"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:681 src/gnome-cmd-main-menu.cc:353
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:675 src/gnome-cmd-main-menu.cc:353
msgid "Close _All Tabs"
msgstr "_Закрити всі вкладки"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:686
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:680
msgid "Close _Duplicate Tabs"
msgstr "Закрити _дублювати вкладок"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1155
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1149
msgid "No file name given"
msgstr "Не надані назви файлів"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1191
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1185
msgid "New Text File"
msgstr "Новий текстовий файл"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1340
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1334
msgid "Symbolic link name:"
msgstr "Назва символічного посилання:"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1351 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1404
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1345 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:859
msgid "Create Symbolic Link"
msgstr "Створення символічного посилання"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1404 src/gnome-cmd-xfer.cc:147
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:147
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:323
msgid "Skip all"
msgstr "Пропустити все"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1476
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1470
msgid "Filter:"
msgstr "Фільтр:"
@@ -4512,14 +4515,12 @@ msgid "Unable to execute command."
msgstr "Не вдалося виконати команду."
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:781
-#| msgid "No valid command given."
msgid "No search command given."
msgstr "Не вказано команди пошуку."
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:781
msgid "You can set a command for a search tool in the program options."
-msgstr ""
-"Ви можете визначити команду — інструмент пошуку у параметрах програми."
+msgstr "Ви можете визначити команду — інструмент пошуку у параметрах програми."
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:854
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]