[gnome-tour] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tour] Update Japanese translation
- Date: Sat, 29 Jan 2022 13:51:42 +0000 (UTC)
commit 36e703b18fc191353a571922e9a889babe255416
Author: 純 小山田 <oyamada junjun outlook jp>
Date: Sat Jan 29 13:51:39 2022 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 34 ++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0cb9101..0b2efbb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Japanese translation for gnome-tour.
-# Copyright (C) 2020-2021 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2020-2022 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# Yuki Okushi <huyuumi dev gmail com>, 2020.
-# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2020-2021.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2020-2022.
# sujiniku <sujinikusityuu gmail com>, 2021.
+# 小山田 純 <oyamadajun outlook jp>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 15:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42+0900\n"
+"Last-Translator: 小山田 純 <oyamadajun outlook jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,26 +52,27 @@ msgstr "The GNOME Project"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:159
msgid "Start the Tour"
msgstr "ツアーを始める"
-
-#: src/widgets/pages/welcome.rs:168
-msgid "Learn about the key features in {} {}."
-msgstr "{} {} の主な機能について学びましょう。"
+
+#. Translators: The following string is formated as "Learn about new and essential features in GNOME 3.36"
for example
+#: src/widgets/window.rs:53
+msgid "Learn about the key features in {name} {version}."
+msgstr "{name} {version} の主な機能について学びましょう。"
#: src/widgets/paginator.rs:33
-msgid "_Start"
-msgstr "始める(_S)"
+msgid "Start"
+msgstr "始める"
#: src/widgets/paginator.rs:35
-msgid "_Next"
-msgstr "次へ(_N)"
+msgid "Next"
+msgstr "次へ"
#: src/widgets/paginator.rs:36 src/widgets/paginator.rs:37
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
#: src/widgets/paginator.rs:38
-msgid "_Previous"
-msgstr "前へ(_P)"
+msgid "Previous"
+msgstr "前へ"
#: src/widgets/window.rs:52
msgid "Get an Overview"
@@ -92,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Keep on Top with Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "ワークスペースを使いこなしましょう"
#: src/widgets/window.rs:73
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
-msgstr ""
+msgstr "ワークスペースビューでウィンドウを簡単に整理できます。"
#: src/widgets/window.rs:82
msgid "Up/Down for the Overview"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]