[gnome-calendar] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Russian translation
- Date: Thu, 21 Jul 2022 10:11:08 +0000 (UTC)
commit 714929052d5f84963167c5a33e6c6cddbe2ef4cc
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date: Thu Jul 21 10:11:06 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a4ceaaeb..d2f5279e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-17 08:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-07 20:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-15 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-15 16:46+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language-Team: Russian <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-DL-Team: ru\n"
"X-DL-Module: gnome-calendar\n"
"X-DL-Branch: master\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:3 src/main.c:35
-#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:135
+#: src/gui/gcal-application.c:178 src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:135
#: src/gui/gcal-window.ui:4
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
#: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:57
-#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.ui:35
+#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.ui:23
#: src/gui/gcal-event-popover.ui:111
#: src/gui/importer/gcal-import-file-row.c:151
msgid "Location"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Выбрать файл"
#: src/gui/calendar-management/gcal-file-chooser-button.c:94
#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:248
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:284
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:281
#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:15
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:515
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:512
msgid "New Calendar"
msgstr "Создать календарь"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:693
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:690
msgid "Calendar files"
msgstr "Файлы календаря"
@@ -248,6 +248,7 @@ msgid "Open a File"
msgstr "Открыть файл"
#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:124
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23
msgid "Calendars"
msgstr "Календари"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:288
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:285
#: src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:98
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Вчера"
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:246
#: src/gui/gcal-event-popover.c:199 src/gui/gcal-event-popover.c:313
-#: src/gui/gcal-window.ui:127
+#: src/gui/gcal-window.ui:161
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
@@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "Число повторений"
msgid "End Repeat Date"
msgstr "Дата окончания повтора"
-#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.c:99
+#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.c:78
#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:676
msgid "Unnamed event"
msgstr "Безымянное событие"
@@ -574,16 +575,16 @@ msgstr "Безымянное событие"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:18
+#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:22
msgid ":"
msgstr ":"
-#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:41
+#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:46
#: src/gui/views/gcal-week-hour-bar.c:57
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:42
+#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:47
#: src/gui/views/gcal-week-hour-bar.c:57
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -608,12 +609,16 @@ msgstr "Открыть календарь на прошедшей дате"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Открыть календарь на прошедшем событии"
-#: src/gui/gcal-application.c:150
+#: src/gui/gcal-application.c:144
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
-msgstr "Авторское право © 2012–%d авторы приложения «Календарь»"
+msgstr "Авторское право © 2012–%d Авторы приложения «Календарь»"
-#: src/gui/gcal-application.c:204
+#: src/gui/gcal-application.c:180
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "The GNOME Project"
+
+#: src/gui/gcal-application.c:188
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Юрий Мясоедов <ymyasoedov yandex ru>, 2012-2017.\n"
@@ -621,20 +626,24 @@ msgstr ""
"Роман Верменко <dargodet gmail com>, 2017\n"
"Aleksandr Melman <alexmelman88 gmail com>, 2022"
+#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-window.ui:261
+msgid "Weather"
+msgstr "Погода"
+
#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:6
msgid "Manage your calendars"
msgstr "Управление календарями"
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:32
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:41
msgctxt "tooltip"
msgid "Synchronizing remote calendars…"
msgstr "Синхронизировать удалённые календари…"
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:62
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:71
msgid "_Synchronize Calendars"
msgstr "_Синхронизировать календари"
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:66
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:75
msgid "Manage Calendars…"
msgstr "Управление календарями…"
@@ -799,7 +808,7 @@ msgid "Edit…"
msgstr "Редактировать…"
#. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue")
-#: src/gui/gcal-event-widget.c:409
+#: src/gui/gcal-event-widget.c:350
#, c-format
msgid "At %s"
msgstr "В %s"
@@ -1060,53 +1069,45 @@ msgstr "Показывать погоду"
msgid "Automatic Location"
msgstr "Автоматическое местоположение"
-#: src/gui/gcal-window.c:713
+#: src/gui/gcal-window.c:698
msgid "Another event deleted"
msgstr "Ещё одно событие удалено"
-#: src/gui/gcal-window.c:713
+#: src/gui/gcal-window.c:698
msgid "Event deleted"
msgstr "Событие удалено"
-#: src/gui/gcal-window.c:715
+#: src/gui/gcal-window.c:700
msgid "_Undo"
msgstr "_Вернуть"
-#: src/gui/gcal-window.ui:137
+#: src/gui/gcal-window.ui:177
msgctxt "tooltip"
msgid "Add a new event"
msgstr "Добавить новое событие"
-#: src/gui/gcal-window.ui:157
+#: src/gui/gcal-window.ui:182
msgctxt "tooltip"
msgid "Search for events"
msgstr "Поиск событий"
-#: src/gui/gcal-window.ui:182
+#: src/gui/gcal-window.ui:203
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
-#: src/gui/gcal-window.ui:196
+#: src/gui/gcal-window.ui:217
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
-#: src/gui/gcal-window.ui:211
-msgid "Year"
-msgstr "Год"
-
-#: src/gui/gcal-window.ui:250
+#: src/gui/gcal-window.ui:257
msgid "_Online Accounts…"
msgstr "_Сетевые учётные записи…"
-#: src/gui/gcal-window.ui:254
-msgid "Weather"
-msgstr "Погода"
-
-#: src/gui/gcal-window.ui:262
+#: src/gui/gcal-window.ui:269
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Комбинации клавиш"
-#: src/gui/gcal-window.ui:266
+#: src/gui/gcal-window.ui:273
msgid "_About Calendar"
msgstr "_О приложении"
@@ -1185,11 +1186,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Month view"
msgstr "Просмотр месяца"
-#: src/gui/gtk/help-overlay.ui:96
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Year view"
-msgstr "Просмотр года"
-
#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.c:396
#, c-format
msgid "Import %d event"
@@ -1202,7 +1198,7 @@ msgstr[2] "Импортировать %d событий"
msgid "Import Files…"
msgstr "Импортировать файлы…"
-#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1311
+#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1323
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
@@ -1275,7 +1271,7 @@ msgstr[2] "Другие %d событий"
msgid "week %d"
msgstr "%d неделя"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1308
+#: src/utils/gcal-utils.c:1320
msgid ""
"The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
"selected should be applied to:"
@@ -1283,14 +1279,21 @@ msgstr ""
"Событие, которое вы пытаетесь изменить, повторяется. Выбранные вами "
"изменения должны применяться к:"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1313
+#: src/utils/gcal-utils.c:1325
msgid "_Only This Event"
msgstr "_Только это событие"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1320
+#: src/utils/gcal-utils.c:1332
msgid "_Subsequent events"
msgstr "_Последующие события"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1322
+#: src/utils/gcal-utils.c:1334
msgid "_All events"
msgstr "_Все события"
+
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "Год"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Year view"
+#~ msgstr "Просмотр года"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]