[ghex] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ghex] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 17 Jun 2022 13:16:14 +0000 (UTC)
commit ba74a86080d8526b62582d3b949c8b959a27c88a
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Jun 17 13:16:13 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e412bfe..02c3a10 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ghex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/ghex/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-17 02:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-17 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-17 16:15+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -355,12 +355,18 @@ msgstr "Пошук завершено: виконано %d замін."
msgid "No occurrences were found."
msgstr "Не виявлено входжень."
-#: src/ghex-application-window.c:333
-#| msgid "There was an error reading the file."
+#. Translators: this is the string for an untitled buffer that will
+#. * be displayed in the titlebar when a user does File->New
+#.
+#: src/ghex-application-window.c:49 src/hex-document.c:1057
+msgid "Untitled"
+msgstr "Без назви"
+
+#: src/ghex-application-window.c:282
msgid "There was an error saving the file."
msgstr "Під час спроби зберегти файл сталася помилка."
-#: src/ghex-application-window.c:412
+#: src/ghex-application-window.c:339
msgid ""
"<b>You have one or more files open with unsaved changes.</b>\n"
"\n"
@@ -372,18 +378,18 @@ msgstr ""
"Ви справді хочете закрити вікно?\n"
"\n"
-#: src/ghex-application-window.c:416
+#: src/ghex-application-window.c:343
msgid "_Close Anyway"
msgstr "_Закрити попри це"
-#: src/ghex-application-window.c:417 src/ghex-application-window.c:555
-#: src/ghex-application-window.c:1179
+#: src/ghex-application-window.c:344 src/ghex-application-window.c:462
+#: src/ghex-application-window.c:1117
msgid "_Go Back"
msgstr "П_овернутися"
#. Translators: %s is the filename that is currently being
#. * edited.
-#: src/ghex-application-window.c:533
+#: src/ghex-application-window.c:440
#, c-format
msgid ""
"<big><b>%s has been edited since opening.</b></big>\n"
@@ -394,7 +400,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Хочете зберегти внесені зміни?"
-#: src/ghex-application-window.c:539
+#: src/ghex-application-window.c:446
msgid ""
"<b>The buffer has been edited since opening.</b>\n"
"\n"
@@ -404,30 +410,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Хочете зберегти внесені зміни?"
-#: src/ghex-application-window.c:553
+#: src/ghex-application-window.c:460
msgid "_Save Changes"
msgstr "З_берегти зміни"
-#: src/ghex-application-window.c:554
+#: src/ghex-application-window.c:461
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Відкинути зміни"
-#. Translators: this is the string for an untitled buffer that will
-#. * be displayed in the titlebar when a user does File->New
-#.
-#: src/ghex-application-window.c:862 src/hex-document.c:1057
-msgid "Untitled"
-msgstr "Без назви"
-
-#: src/ghex-application-window.c:1033
-#| msgid ""
-#| "There was an error saving the file to the path specified.\n"
-#| "\n"
-#| "You may not have the required permissions."
+#: src/ghex-application-window.c:971
msgid "There was an error saving the file to the path specified."
msgstr "Під час спроби збереження файла до вказаного каталогу сталася помилка."
-#: src/ghex-application-window.c:1052
+#: src/ghex-application-window.c:990
msgid ""
"An unknown error has occurred in attempting to reload the file you have just "
"saved."
@@ -435,13 +430,13 @@ msgstr ""
"Сталася невідома помилка під час спроби повторно завантажити файл, який ви "
"щойно зберегли."
-#: src/ghex-application-window.c:1103
+#: src/ghex-application-window.c:1041
msgid "Select a file to save buffer as"
msgstr "Виберіть файл для збереження буфера"
#. Translators: %s here is the filename the user is being asked to
#. * confirm whether they want to revert.
-#: src/ghex-application-window.c:1172
+#: src/ghex-application-window.c:1110
#, c-format
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to revert %s?</b></big>\n"
@@ -456,15 +451,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Наслідки цієї дії не можна буде скасувати."
-#: src/ghex-application-window.c:1178 src/ghex-application-window.ui.in:39
+#: src/ghex-application-window.c:1116 src/ghex-application-window.ui.in:39
msgid "_Revert"
msgstr "Від_новити"
-#: src/ghex-application-window.c:1262
+#: src/ghex-application-window.c:1200
msgid "Select a file to open"
msgstr "Вибрати файл для відкриття"
-#: src/ghex-application-window.c:1367
+#: src/ghex-application-window.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Sorry, but help could not be opened.\n"
@@ -487,7 +482,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/ghex-application-window.c:1443
+#: src/ghex-application-window.c:1381
#, c-format
msgid ""
"Offset: <tt>0x%lX</tt>; <tt>0x%lX</tt> bytes from <tt>0x%lX</tt> to <tt>0x"
@@ -496,12 +491,12 @@ msgstr ""
"Зсув: <tt>0x%lX</tt>; позначено <tt>0x%lX</tt> байтів від <tt>0x%lX</tt> до "
"<tt>0x%lX</tt>"
-#: src/ghex-application-window.c:1447
+#: src/ghex-application-window.c:1385
#, c-format
msgid "Offset: <tt>0x%lX</tt>"
msgstr "Зсув: <tt>0x%lX</tt>"
-#: src/ghex-application-window.c:2110
+#: src/ghex-application-window.c:2005
msgid ""
"You are attempting to open a file 1GB or larger.\n"
"\n"
@@ -527,11 +522,11 @@ msgstr ""
"Щоб уникнути цього повідомлення, спробуйте скористатися іншим модулем "
"обробки буфера."
-#: src/ghex-application-window.c:2166
+#: src/ghex-application-window.c:2062
msgid "There was an error reading the file."
msgstr "Під час читання з файла сталася помилка."
-#: src/ghex-application-window.c:2224
+#: src/ghex-application-window.c:2125
msgid ""
"There was an error loading the requested file. The file either no longer "
"exists, is inaccessible, or you may not have permission to access the file."
@@ -623,40 +618,51 @@ msgstr "_Довідка"
msgid "_About GHex"
msgstr "_Про GHex"
-#: src/ghex-application-window.ui.in:163
+#: src/ghex-application-window.ui.in:168
msgid "Open a file for hex editing"
msgstr "Відкрити файл у шістнадцятковому редакторі"
-#: src/ghex-application-window.ui.in:173
+#: src/ghex-application-window.ui.in:178
msgid "Main menu"
msgstr "Головне меню"
-#: src/ghex-application-window.ui.in:183
+#: src/ghex-application-window.ui.in:188
msgid "Find a string in the hex document"
msgstr "Знайти рядок у шістнадцятковому документі"
-#: src/ghex-application-window.ui.in:192
+#: src/ghex-application-window.ui.in:197
msgid "Save document"
msgstr "Зберегти документ"
+#: src/ghex-application-window.ui.in:212
+#| msgid "No file loaded."
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Не завантажено жодного файла"
+
#: src/ghex-application-window.ui.in:215
-msgid "No file loaded."
-msgstr "Не завантажено жодного файла."
+msgid ""
+"• Press the Open button\n"
+"• Press Ctrl+N to start a new document\n"
+"• Press Ctrl+O to browse for a document\n"
+"\n"
+"Or, press Ctrl+W to close the window."
+msgstr ""
+"• Натисніть кнопку «Відкрити»\n"
+"• Натисніть Ctrl+N, щоб створити документ\n"
+"• Натисніть Ctrl+O, щоб перейти до наявного документа\n"
+"\n"
+"або натисніть Ctrl+W, щоб закрити вікно."
-#: src/ghex-application-window.ui.in:301
+#: src/ghex-application-window.ui.in:312
msgid "Toggle insert mode (add data to file rather than replace existing data)"
msgstr ""
"Перемкнути режим вставлення (дописувати дані до файла, а не заміняти наявні "
"дані)"
-#: src/ghex-application-window.ui.in:313
+#: src/ghex-application-window.ui.in:324
msgid "Toggle a pane showing various numeric conversions"
msgstr "Перемкнути панель, на якій показано різні числові перетворення"
-#: src/ghex-notebook-tab.c:41
-msgid "Untitled document"
-msgstr "Документ без заголовка"
-
#: src/help-overlay.ui:14
msgid "Files"
msgstr "Файли"
@@ -811,15 +817,15 @@ msgstr "Не вдалося прочитати дані з файла"
msgid "Error attempting to read block device"
msgstr "Помилка під час спроби читання з блокового пристрою"
-#: src/hex-buffer-direct.c:526
+#: src/hex-buffer-direct.c:527
msgid ""
"With direct-write mode, you cannot save a file to a path other than its "
"originating path"
msgstr ""
-"У режимі безпосереднього запису ви не можете зберігати файл до місця, яке є"
-" відмінним від початкового"
+"У режимі безпосереднього запису ви не можете зберігати файл до місця, яке є "
+"відмінним від початкового"
-#: src/hex-buffer-direct.c:551
+#: src/hex-buffer-direct.c:552
msgid "Error writing changes to file"
msgstr "Помилка під час спроби записати зміни до файла."
@@ -1124,6 +1130,9 @@ msgstr "Замінити _все"
msgid "Replaces all occurrences of the search string with the replace string"
msgstr "Замінити всі екземпляри рядка пошуку рядком заміни"
+#~ msgid "Untitled document"
+#~ msgstr "Документ без заголовка"
+
#~ msgid ""
#~ "There was an error saving the file.\n"
#~ "\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]