[pitivi] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 6 May 2022 15:31:45 +0000 (UTC)
commit 5f36003a10daceb6840921a77251027efdb1424d
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri May 6 15:31:43 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 37 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cdea723c9..31fccf5b8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-03 11:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 20:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-06 00:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 18:31+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation linux org ua>\n"
"Language: uk\n"
@@ -137,19 +137,19 @@ msgstr "Виявляємо…"
msgid "Pick the clip color"
msgstr "Вибрати колір кліпу"
-#: data/ui/clipcompositing.ui:43
+#: data/ui/clipcompositing.ui:42
msgid "Fade-in:"
msgstr "Наростання:"
-#: data/ui/clipcompositing.ui:55 data/ui/clipcompositing.ui:123
+#: data/ui/clipcompositing.ui:54 data/ui/clipcompositing.ui:122
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: data/ui/clipcompositing.ui:98
+#: data/ui/clipcompositing.ui:97
msgid "Fade-out:"
msgstr "Згасання:"
-#: data/ui/clipcompositing.ui:151
+#: data/ui/clipcompositing.ui:150
msgid "Reset fade-in"
msgstr "Скинути наростання"
@@ -157,6 +157,10 @@ msgstr "Скинути наростання"
msgid "Reset fade-out"
msgstr "Скинути згасання"
+#: data/ui/clipcompositing.ui:181
+msgid "Blending:"
+msgstr "Змішування:"
+
#: data/ui/clipmediaprops.ui:8
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
@@ -335,7 +339,6 @@ msgid "max alpha"
msgstr "макс. прозорість"
#: data/ui/customwidgets/pitivi:object_effect.ui:19
-#| msgid "Color"
msgid "Color:"
msgstr "Колір:"
@@ -879,12 +882,10 @@ msgid "Drag&drop on the video to delimit an object to be tracked."
msgstr "Перетягніть і скиньте на відео, щоб обмежити об'єкт для стеження."
#: data/ui/trackerperspective.ui:288
-#| msgid "Seek backward one frame"
msgid "Go back one frame"
msgstr "Назад на один кадр"
#: data/ui/trackerperspective.ui:318
-#| msgid "Seek forward one frame"
msgid "Go forward one frame"
msgstr "Вперед на один кадр"
@@ -953,7 +954,6 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is a Python module name or another OS component
#: pitivi/check.py:224
#, python-format
-#| msgid "- %s GStreamer plug-in not found on the system"
msgid "- %s GStreamer element not found on the system"
msgstr "- Елемент Gstreamer %s у системі не знайдено"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "вмикає можливість виявлення тактів"
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: pitivi/clipproperties.py:161
+#: pitivi/clipproperties.py:162
msgid ""
"Select a clip on the timeline to configure its properties and effects or "
"create a new clip:"
@@ -1043,37 +1043,37 @@ msgstr ""
"Позначте кліп на монтажному столі для налаштовування його властивостей та "
"пов’язаних з ним ефектів або створіть кліп:"
-#: pitivi/clipproperties.py:167
+#: pitivi/clipproperties.py:168
msgid "Create a title clip"
msgstr "Створення кліпу субтитрів"
-#: pitivi/clipproperties.py:172
+#: pitivi/clipproperties.py:173
msgid "Create a color clip"
msgstr "Створити кольоровий кліп"
-#: pitivi/clipproperties.py:275 pitivi/effects.py:122
+#: pitivi/clipproperties.py:276 pitivi/effects.py:122
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: pitivi/clipproperties.py:318
+#: pitivi/clipproperties.py:319
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: pitivi/clipproperties.py:333 pitivi/utils/widgets.py:800
+#: pitivi/clipproperties.py:334 pitivi/utils/widgets.py:800
#, python-format
msgid "%(preference_label)s:"
msgstr "%(preference_label)s:"
-#: pitivi/clipproperties.py:336 pitivi/dialogs/prefs.py:286
+#: pitivi/clipproperties.py:337 pitivi/dialogs/prefs.py:286
#: pitivi/utils/widgets.py:976
msgid "Reset to default value"
msgstr "Відновити типове значення"
-#: pitivi/clipproperties.py:571
+#: pitivi/clipproperties.py:572
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#: pitivi/clipproperties.py:589
+#: pitivi/clipproperties.py:590
msgid ""
"To apply an effect to the clip, drag it from the Effect Library or use the "
"button below."
@@ -1081,27 +1081,27 @@ msgstr ""
"Щоб застосувати ефект до кліпу, перетягніть пункт ефект з бібліотеки ефектів "
"або скористайтеся розташованою нижче кнопкою."
-#: pitivi/clipproperties.py:597
+#: pitivi/clipproperties.py:598
msgid "Add Effect"
msgstr "Додати ефект"
-#: pitivi/clipproperties.py:607
+#: pitivi/clipproperties.py:608
msgid "Cover Object"
msgstr "Покрити об'єкт"
-#: pitivi/clipproperties.py:937
+#: pitivi/clipproperties.py:938
msgid "Transformation"
msgstr "Перетворення"
-#: pitivi/clipproperties.py:1066
+#: pitivi/clipproperties.py:1067
msgid "Show keyframes"
msgstr "Показати ключові кадри"
-#: pitivi/clipproperties.py:1069
+#: pitivi/clipproperties.py:1070
msgid "Activate keyframes"
msgstr "Задіяти ключові кадри"
-#: pitivi/clipproperties.py:1074
+#: pitivi/clipproperties.py:1075
msgid "Hide keyframes"
msgstr "Приховати ключові кадри"
@@ -1109,10 +1109,21 @@ msgstr "Приховати ключові кадри"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: pitivi/clip_properties/compositing.py:53 pitivi/effects.py:81
+#: pitivi/clip_properties/compositing.py:57 pitivi/effects.py:81
msgid "Compositing"
msgstr "Композиція"
+#. Translators: These are compositing operators.
+#. See https://www.cairographics.org/operators/ for explanation and
+#. visualizations.
+#: pitivi/clip_properties/compositing.py:80
+msgid "Source"
+msgstr "Джерело"
+
+#: pitivi/clip_properties/compositing.py:81
+msgid "Over"
+msgstr "Накладання"
+
#: pitivi/clip_properties/markers.py:47
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -2276,12 +2287,10 @@ msgid "Object {}"
msgstr "Об'єкт {}"
#: pitivi/trackerperspective.py:665
-#| msgid "Ignore backup"
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
#: pitivi/trackerperspective.py:739
-#| msgid "Project"
msgid "Track objects"
msgstr "Стежити за об'єктами"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]