[pitivi] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Update Ukrainian translation
- Date: Sat, 7 May 2022 16:22:06 +0000 (UTC)
commit 70ba237e445d927acdd69867f2d0bfb094d328d5
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sat May 7 16:22:04 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 35 ++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 31fccf5b8..55e0fc895 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-06 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-06 18:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-07 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-07 19:21+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation linux org ua>\n"
"Language: uk\n"
@@ -133,6 +133,11 @@ msgstr "Вилучити виявлені такти"
msgid "Detecting..."
msgstr "Виявляємо…"
+#: data/ui/clipblending.ui:15
+#| msgid "Blending:"
+msgid "Blending Mode:"
+msgstr "Режим змішування:"
+
#: data/ui/clipcolor.ui:21 data/ui/customwidgets/pitivi:object_effect.ui:37
msgid "Pick the clip color"
msgstr "Вибрати колір кліпу"
@@ -1402,7 +1407,7 @@ msgstr "Скасувати"
#. pylint: disable=attribute-defined-outside-init
#: pitivi/editorperspective.py:323 pitivi/editorperspective.py:536
#: pitivi/editorperspective.py:680 pitivi/editorperspective.py:728
-#: pitivi/editorperspective.py:781 pitivi/preset.py:113 pitivi/project.py:194
+#: pitivi/editorperspective.py:781 pitivi/preset.py:113 pitivi/project.py:195
#: pitivi/render.py:226
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
@@ -1428,7 +1433,7 @@ msgstr "Короткі вступні зауваження щодо Pitivi"
msgid "Unable to save project \"%s\""
msgstr "Не вдалося зберегти проєкт «%s»"
-#: pitivi/editorperspective.py:538 pitivi/project.py:193
+#: pitivi/editorperspective.py:538 pitivi/project.py:194
msgid "Save as..."
msgstr "Зберегти як…"
@@ -1488,7 +1493,7 @@ msgid "Detect automatically"
msgstr "Визначити автоматично"
#: pitivi/editorperspective.py:737 pitivi/editorperspective.py:784
-#: pitivi/project.py:61 pitivi/render.py:821
+#: pitivi/project.py:62 pitivi/render.py:821
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
@@ -1871,11 +1876,11 @@ msgstr "Новий шаблон %d"
#. GTK does not allow an empty string as the dialog title, so we use the
#. same translatable one as render.py's pipeline error message dialog:
-#: pitivi/project.py:177 pitivi/render.py:1320
+#: pitivi/project.py:178 pitivi/render.py:1320
msgid "Sorry, something didn’t work right."
msgstr "Вибачте, щось пішло не так."
-#: pitivi/project.py:180
+#: pitivi/project.py:181
msgid ""
"Pitivi detected a serious backend problem and could not recover from it, "
"even after multiple tries. The only thing that can be done at this point is "
@@ -1903,11 +1908,11 @@ msgstr ""
"Перш ніж закривати вікно Pitivi, ви можете зберегти зміни до наявного файла "
"проєкту або записати їх до нового файла проєкту."
-#: pitivi/project.py:195
+#: pitivi/project.py:196
msgid "Close Pitivi"
msgstr "Закрити Pitivi"
-#: pitivi/project.py:265
+#: pitivi/project.py:266
msgid ""
"This might be due to a bug or an unsupported project file format. If you "
"were trying to add a media file to your project, use the \"Import\" button "
@@ -1917,15 +1922,15 @@ msgstr ""
"Якщо ви хочете додати до вашого проєкту якийсь мультимедійний файл, краще "
"скористайтеся кнопкою «Імпортувати»."
-#: pitivi/project.py:287
+#: pitivi/project.py:288
msgid "Ignore backup"
msgstr "Ігнорувати резервну копію"
-#: pitivi/project.py:289
+#: pitivi/project.py:290
msgid "Restore from backup"
msgstr "Відновлення з резервної копії"
-#: pitivi/project.py:300
+#: pitivi/project.py:301
#, python-format
msgid ""
"An autosaved version of your project file was found. It is %s newer than the "
@@ -1938,16 +1943,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Хочете завантажити автоматично збережену версію?"
-#: pitivi/project.py:373
+#: pitivi/project.py:374
msgid "You do not have permissions to write to this folder."
msgstr "У вас немає прав доступу для запису до цієї теки."
#. Save the project to a temporary file.
-#: pitivi/project.py:406
+#: pitivi/project.py:407
msgid "project"
msgstr "проєкт"
-#: pitivi/project.py:706
+#: pitivi/project.py:700
msgid "Pitivi encoding profile"
msgstr "Профіль кодування Pitivi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]