[gnome-desktop] Update Persian translation



commit b7f600c377efcb7667d646da49bdad5be8ebada6
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date:   Mon May 16 07:37:45 2022 +0000

    Update Persian translation

 po/fa.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 34 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 620fb142..b514112b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,27 +7,52 @@
 # Farzaneh Sarafraz <farzaneh farsiweb info>, 2006.
 # Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>, 2010.
 # Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2012, 2013.
-# Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>, 2014-2020.
+# Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>, 2014-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-01-11 16:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-13 11:58+0330\n"
-"Last-Translator: eshagh <eshagh094 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-05 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-16 11:57+0430\n"
+"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Persian <>\n"
 "Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1014
+#, c-format
+msgid "File %s does not have a preview icon attribute"
+msgstr "پروندهٔ %s ویژگی نقشک پیش‌نمایشی ندارد"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1024
+#, c-format
+msgid "No loadable icon for %s"
+msgstr "نقشک بارشدنی‌ای برای %s وجود ندارد"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1153
+#, c-format
+msgid "Could not find thumbnailer for mime-type '%s'"
+msgstr "نتوانست بندانگشتی‌ساز را برای گونهٔ mime «%s» بیابد"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1283
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder '%s'"
+msgstr "شکست در ایجاد شاخهٔ «%s»"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1296
+#, c-format
+msgid "The output folder '%s' is not writable"
+msgstr "شاخهٔ خروجی «%s» نوشتنی نیست"
 
 #: libgnome-desktop/gnome-languages.c:724
 msgid "Unspecified"
-msgstr "نامشخّص"
+msgstr "مشخّص‌نشده"
 
 #. TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER
 #. and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The
@@ -122,8 +147,8 @@ msgstr "در حال آزمودن حالت‌ها برای کنترلر سی‌آ
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
 msgstr ""
-"کنترلر سی‌آر‌تی %Id: در حال امتحان کردن حالت %Idx%Id در %Id هرتز با خروجی در %Idx"
-"%Id در %Id هرتز (گذر %Id )\n"
+"کنترلر سی‌آر‌تی %Id: در حال امتحان کردن حالت %Idx%Id در %Id هرتز با خروجی در "
+"%Idx%Id در %Id هرتز (گذر %Id )\n"
 
 #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
 #: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]