[gimp] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Slovenian translation
- Date: Mon, 23 May 2022 15:48:50 +0000 (UTC)
commit b02b5147ac5e969bac467e9c8eaff7fed8b046d6
Author: Martin <miles filmsi net>
Date: Mon May 23 15:48:48 2022 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 960 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 488 insertions(+), 472 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index dfb02cd0c7..873c7bfbf0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-11 11:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-23 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language: sl\n"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Urejevalnik čopiča"
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/core/gimp-data-factories.c:356
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3353
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
msgid "Brushes"
msgstr "Čopiči"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Sidranje omogočeno"
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:367
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
msgid "Document History"
msgstr "Zgodovina dokumenta"
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Filtri"
#. initialize the list of gimp fonts
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:358 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3383
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:358 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3428
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
@@ -1602,12 +1602,12 @@ msgstr "Urejevalnik prelivov"
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp-data-factories.c:381
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3377
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3422
msgid "Gradients"
msgstr "Prelivi"
#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp-data-factories.c:397
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3389
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3434
msgid "Tool Presets"
msgstr "Prednastavitve orodja"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Plasti"
#. initialize the list of mypaint brushes
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp-data-factories.c:366
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3395
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3440
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr "Čopiči MyPaint"
@@ -1647,23 +1647,23 @@ msgstr "Urejevalnik palet"
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimp-data-factories.c:376
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3371
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3416
msgid "Palettes"
msgstr "Palete"
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/core/gimp-data-factories.c:371
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3365
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3410
msgid "Patterns"
msgstr "Vzorci"
-#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3401
+#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3446
msgid "Plug-ins"
msgstr "Vstavki"
#. Quick Mask Color
#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimpchannel.c:358
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
msgid "Quick Mask"
msgstr "Hitra maska"
@@ -3740,9 +3740,9 @@ msgstr "240 s"
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:142
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:293
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:296
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:685
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1182
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:225
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:115 ../app/actions/tool-options-commands.c:75
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2331
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2337
#: ../app/core/gimppalette.c:430 ../app/core/gimppalette-import.c:213
#: ../app/core/gimppalette-load.c:194
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgid "Clear Document History"
msgstr "Počisti zgodovino dokumenta"
#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:686
msgid "Cl_ear"
msgstr "Po_čisti"
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgstr "Spremeni merilo slike"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:1518 ../app/actions/layers-commands.c:2506
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1764
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:124 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:595
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:411 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
msgid "Scaling"
@@ -8767,8 +8767,8 @@ msgstr "Ponastavi vse filtre"
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:122
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:294
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
@@ -11307,44 +11307,44 @@ msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page down"
msgstr "Eno stran nižje"
-#: ../app/actions/view-actions.c:957
+#: ../app/actions/view-actions.c:963
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "Po_vrni povečavo (%d%%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:965
+#: ../app/actions/view-actions.c:971
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Po_vrni povečavo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:1148
+#: ../app/actions/view-actions.c:1154
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "D_rugo (%s) ..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:1157
+#: ../app/actions/view-actions.c:1163
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Povečava (%s)"
#. please preserve the trailing space
#. H: Horizontal, V: Vertical
-#: ../app/actions/view-actions.c:1179
+#: ../app/actions/view-actions.c:1185
msgid "(H+V) "
msgstr "(V+N) "
#. please preserve the trailing space
#. H: Horizontal
-#: ../app/actions/view-actions.c:1185
+#: ../app/actions/view-actions.c:1191
msgid "(H) "
msgstr "(V) "
#. please preserve the trailing space
#. V: Vertical
-#: ../app/actions/view-actions.c:1191
+#: ../app/actions/view-actions.c:1197
msgid "(V) "
msgstr "(N) "
-#: ../app/actions/view-actions.c:1198
+#: ../app/actions/view-actions.c:1204
#, c-format
msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
msgstr "_Prezrcali %s in zasukaj (%d°)"
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgstr "Pomakni okno na zaslon %s"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:143
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
@@ -11718,7 +11718,7 @@ msgstr ""
"Napaka pri razčlenjevanju datoteke »%s«. Uporabljene bodo privzete "
"vrednosti. Varnostna kopija nastavitev je bila shranjena v »%s«."
-#: ../app/config/gimpcoreconfig.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
+#: ../app/config/gimpcoreconfig.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:"
msgstr "Skladnja vzorca za iskanje in izbiranje elementov:"
@@ -11946,7 +11946,7 @@ msgstr "Privzeto izvozi barvni profil slike."
msgid "Export the image's comment by default."
msgstr "Privzeto izvozi komentar slike."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
msgid "Export the image's thumbnail by default"
msgstr "Privzeto izvozi ogledno sličico slike"
@@ -12701,14 +12701,30 @@ msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox."
msgstr "Pokaži maskoto GIMP v orodjarni."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:720
+msgid ""
+"The first color to use in the transparency checkerboard, when Transparency "
+"Type is set to Custom colors."
+msgstr ""
+"Prva barva, ki jo uporabite na šahovnici prosojnosti, ko je vrsta "
+"prosojnosti nastavljena na barve po meri."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:724
+msgid ""
+"The second color to use in the transparency checkerboard, when Transparency "
+"Type is set to Custom colors."
+msgstr ""
+"Druga barva, ki jo uporabite na šahovnici prosojnosti, ko je vrsta "
+"prosojnosti nastavljena na barve po meri."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:728
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Nastavi način prikazovanja prosojnosti v slikah."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:723
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:731
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "Nastavi velikost kvadratov šahovnice, ki predstavlja prosojnost."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:726
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:734
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
@@ -12716,7 +12732,7 @@ msgstr ""
"Če je vključeno, GIMP ne shrani slike, če ni bila spremenjena, odkar ste jo "
"odprli."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:730
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:738
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -12725,7 +12741,7 @@ msgstr ""
"možnih ravni razveljavitev se povečuje, dokler ne doseže nastavljenega "
"števila operacij."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:734
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:742
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -12735,23 +12751,23 @@ msgstr ""
"operacij na skladu za razveljavitve. Ne glede na to nastavitev boste lahko "
"izvedli vsaj toliko razveljavitev, kolikor ste jih nastavili."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:739
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:747
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "Nastavi velikost predogledov v Zgodovini razveljavitev."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:742
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:750
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Če je vključeno, bo tipka F1 odprla brskalnik po pomoči."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:745
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:753
msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
msgstr "Če je vključeno, uporabi OpenCL za določene operacije."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:763
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:771
msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
msgstr "Če je omogočeno, iskanje dejanj vrne tudi nedejavna dejanja."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:766
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:774
msgid "The maximum number of actions saved in history."
msgstr "Največje število dejanj, shranjenih v zgodovini."
@@ -13800,7 +13816,7 @@ msgid "Parasites"
msgstr "Zajedalci"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:856 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3413
+#: ../app/core/gimp.c:856 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3458
msgid "Modules"
msgstr "Gradniki"
@@ -13854,7 +13870,7 @@ msgstr "Brisanje »%s« ni uspelo: %s"
#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:707
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3359
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3404
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
msgid "Dynamics"
msgstr "Dinamika"
@@ -14912,101 +14928,101 @@ msgstr "Preoblikuj skupino plasti"
msgid "Symmetry"
msgstr "Simetrija"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2576
+#: ../app/core/gimpimage.c:2582
msgid " (exported)"
msgstr " (izvožena)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2580
+#: ../app/core/gimpimage.c:2586
msgid " (overwritten)"
msgstr " (prepisana)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2589
+#: ../app/core/gimpimage.c:2595
msgid " (imported)"
msgstr " (uvožena)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2762 ../app/core/gimpimage.c:2776
-#: ../app/core/gimpimage.c:2819
+#: ../app/core/gimpimage.c:2768 ../app/core/gimpimage.c:2782
+#: ../app/core/gimpimage.c:2825
#, c-format
msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
msgstr "Način plasti »%s« je bil dodan v %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2834
+#: ../app/core/gimpimage.c:2840
#, c-format
msgid "Layer groups were added in %s"
msgstr "Skupine plasti so bile dodane v %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2841
+#: ../app/core/gimpimage.c:2847
#, c-format
msgid "Masks on layer groups were added in %s"
msgstr "Maske na skupinah plasti so bile dodane v %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2848
+#: ../app/core/gimpimage.c:2854
#, c-format
msgid "Position locks on layer groups were added in %s"
msgstr "Zaklepi položaja na skupinah plasti so bili dodani v %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2855
+#: ../app/core/gimpimage.c:2861
#, c-format
msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s"
msgstr "Zaklepi kanala alfa na skupinah plasti so bili dodani v %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2863 ../app/core/gimpimage.c:2877
+#: ../app/core/gimpimage.c:2869 ../app/core/gimpimage.c:2883
#, c-format
msgid "Visibility locks were added in %s"
msgstr "Zaklepi vidnosti so bili dodani v %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2891
+#: ../app/core/gimpimage.c:2897
#, c-format
msgid "High bit-depth images were added in %s"
msgstr "Slike z visoko bitno globino so dodane v %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2899
+#: ../app/core/gimpimage.c:2905
#, c-format
msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
msgstr "Kodiranje slik z visoko bitno globino je bilo popravljeno v %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2907
+#: ../app/core/gimpimage.c:2913
#, c-format
msgid "Internal zlib compression was added in %s"
msgstr "V %s je bilo dodano notranje stiskanje zlib"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2924
+#: ../app/core/gimpimage.c:2930
#, c-format
msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
msgstr "Podpora za slikovne datoteke, večje od 4 GB, je bila dodana v %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2931
+#: ../app/core/gimpimage.c:2937
#, c-format
msgid "Multiple layer selection was added in %s"
msgstr "Izbor več plasti je bil dodan v %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2948
+#: ../app/core/gimpimage.c:2954
#, c-format
msgid "Off-canvas guides added in %s"
msgstr "Vodila izven platna dodana v %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2959
+#: ../app/core/gimpimage.c:2965
#, c-format
msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s"
msgstr ""
"Element določen in iskanje vzorca v imenu elementa so bili dodani v %s."
-#: ../app/core/gimpimage.c:2965
+#: ../app/core/gimpimage.c:2971
#, c-format
msgid "Multiple channel selection was added in %s"
msgstr "Izbor več kanalov je bil dodan v %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3069
+#: ../app/core/gimpimage.c:3075
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Spremeni ločljivost slike"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3121
+#: ../app/core/gimpimage.c:3127
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Spremeni enoto slike"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4172
+#: ../app/core/gimpimage.c:4178
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
@@ -15014,47 +15030,47 @@ msgstr ""
"Preverjanje veljavnosti parazita »gimp-comment« ni uspelo: komentar vsebuje "
"neveljaven UTF-8"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4233
+#: ../app/core/gimpimage.c:4239
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Sliki dodaj zajedalca"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4275
+#: ../app/core/gimpimage.c:4281
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Odstrani zajedalca s slike"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5260
+#: ../app/core/gimpimage.c:5266
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Dodaj plast"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5304 ../app/core/gimpimage.c:5335
+#: ../app/core/gimpimage.c:5310 ../app/core/gimpimage.c:5341
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Odstrani plast"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5329
+#: ../app/core/gimpimage.c:5335
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Odstrani plavajoči izbor"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5853
+#: ../app/core/gimpimage.c:5859
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Dodaj kanal"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5883 ../app/core/gimpimage.c:5908
+#: ../app/core/gimpimage.c:5889 ../app/core/gimpimage.c:5914
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Odstrani kanal"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5967
+#: ../app/core/gimpimage.c:5973
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Dodaj pot"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5997 ../app/core/gimpimage.c:6005
+#: ../app/core/gimpimage.c:6003 ../app/core/gimpimage.c:6011
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Odstrani pot"
@@ -15335,7 +15351,7 @@ msgstr "Spremeni merilo slike"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Ni mogoče razveljaviti %s"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2004
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -16803,7 +16819,7 @@ msgid "Create a New Image"
msgstr "Ustvari novo sliko"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:139
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 ../app/dialogs/resize-dialog.c:256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 ../app/dialogs/resize-dialog.c:256
msgid "_Template:"
msgstr "_Predloga:"
@@ -17165,7 +17181,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Izberite vir"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
msgid "_Gradient"
msgstr "_Preliv"
@@ -17232,20 +17248,20 @@ msgstr "Izbrani vir ne vsebuje barv."
msgid "There is no palette to import."
msgstr "Ni palete za uvoz."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:289
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Ponastavi vse"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:307
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "Resnično želite ponastaviti vse možnosti na privzete vrednosti?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:383
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:386
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
"Morali boste ponovno zagnati GIMP, da bodo naslednje spremembe učinkovale:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:667
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -17253,15 +17269,15 @@ msgstr ""
"Tipke za bližnjice bodo ponastavljene na privzete vrednosti ob naslednjem "
"zagonu GIMP-a."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:675
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:678
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Odstrani vse tipke za bližnjice"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:697
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:700
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "Resnično želite odstraniti vse tipke za bližnjice iz vseh menijev?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:741
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -17269,7 +17285,7 @@ msgstr ""
"Nastavitve oken bodo ponastavljene na privzete vrednosti ob naslednjem "
"zagonu GIMP-a."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:773
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:776
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -17277,7 +17293,7 @@ msgstr ""
"Nastavitve vhodne naprave bodo ponastavljene na privzete vrednosti ob "
"naslednjem zagonu GIMP-a."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:846
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:849
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -17285,157 +17301,157 @@ msgstr ""
"Nastavitve orodij bodo ponastavljene na privzete vrednosti ob naslednjem "
"zagonu GIMP-a."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:898
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2634
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:901
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "Uporabniški priročnik je nameščen na računalnik."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:903
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:906
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "Uporabniški priročnik ni nameščen na računalnik."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:996
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1010
msgid "Show s_election"
msgstr "Pokaži _izbor"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:999
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1013
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "Pokaži meje pla_sti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1002
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016
msgid "Show can_vas boundary"
msgstr "Pokaži meje pla_tna"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1005
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1019
msgid "Show _guides"
msgstr "Pokaži _vodila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1008
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1022
msgid "Show gri_d"
msgstr "Pokaži mre_žo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1011
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1025
msgid "Show _sample points"
msgstr "Pokaži vzor_čne točke"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1020
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034
msgid "Show _menubar"
msgstr "Pokaži _menijsko vrstico"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1024
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1038
msgid "Show _rulers"
msgstr "Pokaži _merila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1027
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "Pokaži _drsnike"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "Pokaži vrstico s_tanja"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1036
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1050
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "Način _zapolnjevanja platna:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "Barva po meri za _zapolnjevanje platna:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1056
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Izberite želeno barvo za zapolnjevanje platna"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1051
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1065
msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode"
msgstr "_Ohrani način zapolnjevanja platna v načinu »Pokaži vse«"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1076
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1090
msgid "Snap to _Guides"
msgstr "Pripni na _vodila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1079
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1093
msgid "S_nap to Grid"
msgstr "Prip_ni na mrežo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1087
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101
msgid "Snap to Canvas _Edges"
msgstr "Pripni na _rob platna"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1090
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1104
msgid "Snap to _Active Path"
msgstr "Pripni na _aktivno pot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1176
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213
msgid "System Resources"
msgstr "Sistemski viri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Poraba virov"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Najmanjše število ravni _razveljavitev:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1216
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1230
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "Največ po_mnilnika za razveljavitve:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "_Velikost medpomnilnika za tlakovanje:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1222
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1236
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Največja velikost _nove slike:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1226
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240
msgid "S_wap compression:"
msgstr "Raven stis_kanja izmenjalne datoteke:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245
msgid "Number of _threads to use:"
msgstr "Število uporabljenih _niti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251
msgid "Network access"
msgstr "Omrežni dostop"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1241
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255
msgid "Check for updates (requires internet)"
msgstr "Preveri obstoj posodobitev (potrebna je internetna povezava)"
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1247
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1261
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Sličice za predogled"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Velikost _sličic za predogled:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Največja velikost _datoteke sličic za predogled:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1263
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277
msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "_Beleži uporabljene datoteke v seznamu zadnje odprtih dokumentov"
#. TODO: icon needed.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1281
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
msgid "Debugging"
msgstr "Razhroščevanje"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
msgid ""
"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
@@ -17445,21 +17461,21 @@ msgstr ""
"tudi GIMP hrošče in do sesutja lahko pride. Če se to zgodi, nam lahko "
"pomagate s poročanjem o hroščih."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1312
msgid "Bug Reporting"
msgstr "Poročanje o hroščih"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
msgid "Debug _policy:"
msgstr "_Politika razhroščevanja:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330
msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
msgstr ""
"Če želite uporabljati to funkcijo, morate imeti na računalniku nameščeno "
"»gdb« ali »lldb«."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1320
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
msgid ""
"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
"system."
@@ -17467,179 +17483,179 @@ msgstr ""
"Ta funkcija je veliko učinkovitejša, če imate na sistemu nameščeno »gdb« ali "
"»lldb«."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348
msgid "Color Management"
msgstr "Upravljanje z barvami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1343
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357
msgid "R_eset Color Management"
msgstr "P_onastavi upravljanje z barvami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
msgid "Image display _mode:"
msgstr "_Način prikaza slike:"
#. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
msgid "Color Managed Display"
msgstr "Zaslon z upravljanjem barv"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Izberite barvni profil monitorja"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "Profil _monitorja:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "_Poskusi uporabiti sistemski profil zaslona"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
msgid "_Rendering intent:"
msgstr "_Namen upodabljanja:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
msgid "Use _black point compensation"
msgstr "Uporabi kompenzacijo _črne točke"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 ../app/paint/gimpinkoptions.c:94
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 ../app/paint/gimpinkoptions.c:94
msgid "Speed"
msgstr "Hitrost"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr "Natančnost / barvna zvestoba"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr "Optimizitaj prikaz slike za:"
#. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424
msgid "Soft-Proofing"
msgstr "Preverjanje videza"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1434
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
msgstr "Profil simulacije za preverjanje videza"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
msgid "_Soft-proofing profile:"
msgstr "_Profil preverjanja:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
msgid "Re_ndering intent:"
msgstr "_Namen upodabljanja:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
msgid "Use black _point compensation"
msgstr "Uporabi kompenzacijo _črne točke"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr "O_ptimiziraj preverjanje za:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
msgid "Mar_k out of gamut colors"
msgstr "Ozna_či barve zunaj barvnega obsega"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Izberite opozorilno barvo"
#. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
msgid "Preferred Profiles"
msgstr "Prednostni profili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486
msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr "Izberite prednostni barvni profil RGB"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487
msgid "_RGB profile:"
msgstr "Profil _RGB:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494
msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr "Izberite prednostni sivinski barvni profil"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495
msgid "_Grayscale profile:"
msgstr "_Sivinski profil:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Izberite barvni profil CMYK"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1489
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "Profil _CMYK:"
#. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
msgid "Policies"
msgstr "Politike"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1513
msgid "_File Open behaviour:"
msgstr "Vedenje odpiranja _datoteke:"
#. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
msgid "Filter Dialogs"
msgstr "Okna odpiranja datotek"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
msgid "Show _advanced color options"
msgstr "Pokaži n_apredne barvne možnosti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536
msgid "Image Import & Export"
msgstr "Uvoz in izvoz slik"
#. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
msgid "Import Policies"
msgstr "Politike uvoza"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
msgid "Promote imported images to _floating point precision"
msgstr "Pretvori uvožene slike v natančnost s p_lavajočo vejico"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
msgid "_Dither images when promoting to floating point"
msgstr "_Razprši slike pri pretvorbi v plavajočo vejico"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
msgid "_Add an alpha channel to imported images"
msgstr "_Dodaj kanal alfa uvoženim slikam"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
msgid "Color _profile policy:"
msgstr "Politika _barvnega profila:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
msgid "Metadata _rotation policy:"
msgstr "Politika _sukanja metapodatkov:"
#. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
msgid "Export Policies"
msgstr "Izvozna pravila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
msgid "Export the i_mage's color profile by default"
msgstr "Privzeto izvozi barvni profil sli_ke"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
msgid "Export the image's comment by default"
msgstr "Privzeto izvozi komentar slike"
@@ -17648,7 +17664,7 @@ msgstr "Privzeto izvozi komentar slike"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle Exif by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
msgid "Export _Exif metadata by default when available"
msgstr "Privzeto izvozi metapodatke _Exif, ko so na voljo"
@@ -17657,7 +17673,7 @@ msgstr "Privzeto izvozi metapodatke _Exif, ko so na voljo"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle XMP by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
msgid "Export _XMP metadata by default when available"
msgstr "Privzeto izvozi metapodatke _XMP, ko so na voljo"
@@ -17666,37 +17682,37 @@ msgstr "Privzeto izvozi metapodatke _XMP, ko so na voljo"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle IPTC by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
msgstr "Privzeto izvozi metapodatke _IPTC, ko so na voljo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "Metadata can contain sensitive information."
msgstr "Metapodatki lahko vsebujejo občutljive informacije."
#. Export File Type
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
msgid "Export File Type"
msgstr "Vrsta datoteke za izvoz"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
msgid "Default export file t_ype:"
msgstr "Privzeta v_rsta izvozne datoteke:"
#. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
msgid "Raw Image Importer"
msgstr "Uvoznik slik iz surovih podatkov"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661
msgid "Experimental Playground"
msgstr "Poskusno igrišče"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
msgid "Playground"
msgstr "Igrišče"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
msgid ""
"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
"use them unless you really know what you are doing or you intend to "
@@ -17706,11 +17722,11 @@ msgstr ""
"jih, razen če dejansko veste, kaj počnete ali nameravate prispevati popravke."
#. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Strojno pospeševanje"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
msgid ""
"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
"crashes (please report)."
@@ -17718,29 +17734,29 @@ msgstr ""
"Gonilniki in podpora za OpenCL so poskusni, pričakujte upočasnjeno delovanje "
"in možna sesutja (o katerih, prosimo, poročajte)."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689
msgid "Use O_penCL"
msgstr "Uporabi O_penCL"
#. Very unstable tools
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694
msgid "Insane Options"
msgstr "Nore možnosti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr "Orodje _N-točkovna deformacija"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
msgid "_Seamless Clone tool"
msgstr "Orodje _Neopazno kloniraj"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704
msgid "_Paint Select tool"
msgstr "Orodje Iz_beri barvo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1726
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr "Možnosti orodja"
@@ -17748,533 +17764,533 @@ msgstr "Možnosti orodja"
#. General
#. Snapping Distance
#. general device information
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:298
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1739
msgid "Allow _editing on non-visible layers"
msgstr "Dovoli _urejanje na ne vidnih plasteh"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "_Shrani možnosti orodja ob izhodu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Shrani možnosti orodja _zdaj"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "_Ponastavi shranjene možnosti orodij na privzete vrednosti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "Privzeta _interpolacija:"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Možnosti barvanja si deli več orodij"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
msgid "_Brush"
msgstr "_Čopič"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
msgid "_Dynamics"
msgstr "_Dinamika"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
msgid "_Pattern"
msgstr "_Vzorec"
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793
msgid "Move Tool"
msgstr "Orodje za premikanje"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797
msgid "Set _layer or path as active"
msgstr "Nastavi p_last ali pot kot aktivno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
msgid "Default New Image"
msgstr "Privzeta nova slika"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
msgid "Default Image"
msgstr "Privzeta slika"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "Barva hitre maske:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "Določite privzeto barvo za hitro maskiranje"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Privzeta mreža slike"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
msgid "Default Grid"
msgstr "Privzeta mreža"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879
msgid "User Interface"
msgstr "Uporabniški vmesnik"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
msgid "Previews"
msgstr "Predogledi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Omogoči predoglede plasti in kanalov"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
msgid "Enable layer _group previews"
msgstr "Omogoči predoglede _skupin plasti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "Privzeta _velikost predogleda plasti in kanalov:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
msgid "_Undo preview size:"
msgstr "Razve_ljavi velikost predogleda:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Velikost predogleda _krmarjenja:"
#. Item
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
msgid "Item search"
msgstr "Iskanje elementov"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Bližnjice"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "Uporabi _dinamične tipke za bližnjice"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Prilagodi _tipke za bližnjice ..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Shrani tipke za bližnjice ob izhodu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Shrani bližnjice _zdaj"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "_Ponastavi tipke za bližnjice na privzete vrednosti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Odstrani _vse tipke za bližnjice"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2013
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
msgid "Select Theme"
msgstr "Izberi temo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
msgid "Use dark theme variant if available"
msgstr "Uporabi temno različico teme, če je na voljo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Ponovno naloži _trenutno temo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2081
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
msgid "Icon Theme"
msgstr "Tema ikon"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2087
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr "Izberite temo ikon"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
msgid "Use symbolic icons if available"
msgstr "Uporabi simbolne ikone, če so na voljo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 ../app/widgets/gimptoolbox.c:457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 ../app/widgets/gimptoolbox.c:457
msgid "Toolbox"
msgstr "Orodjarna"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:133
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
msgstr "Prikaži _logotip GIMP (tarča povleci-in-spusti)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Pokaži barvo _ospredja in ozadja"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "Pokaži aktivne _čopiče, vzorce in prelive"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
msgid "Show active _image"
msgstr "Pokaži aktivno _sliko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240
msgid "Use tool _groups"
msgstr "Uporabi _skupine orodij"
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
msgid "Tools Configuration"
msgstr "Prilagoditev orodij"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
msgid "Dialog Defaults"
msgstr "Privzete vrednosti pogovornih oken"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272
msgid "Reset Dialog _Defaults"
msgstr "Ponastavi privzete vre_dnosti pogovornih oken"
#. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
msgid "Color Profile Import Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Uvoz barvnega profila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
msgid "Color profile policy:"
msgstr "Politika barvnega profila:"
#. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
msgid "Color Profile File Dialogs"
msgstr "Pogovorna okna datoteke barvnega profila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294
msgid "Profile folder:"
msgstr "Mapa profila:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
msgstr "Izberite privzeto mapo za barvne profile"
#. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Pretvori v barvni profil"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
msgid "Rendering intent:"
msgstr "Namen upodabljanja:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
msgid "Black point compensation"
msgstr "Kompenzacija črne točke"
#. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
msgid "Precision Conversion Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Natančna pretvorba"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
msgid "Dither layers:"
msgstr "Stresaj plasti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
msgid "Dither text layers:"
msgstr "Stresaj plasti besedila:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
msgid "Dither channels/masks:"
msgstr "Stresaj kanale/maske:"
#. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
msgid "Indexed Conversion Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Pretvorba v indeksirane barve"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
msgid "Colormap:"
msgstr "Katalog barv:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
msgid "Maximum number of colors:"
msgstr "Največje število barv:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "Odstrani neuporabljene in podvojene barve iz kataloga barv"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
msgid "Color dithering:"
msgstr "Stresanje barv:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "Omogoči stresanje prosojnosti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr "Omogoči stresanje plasti besedila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
msgid "Keep recent settings:"
msgstr "Ohrani nedavne nastavitve:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
msgid "Default to the last used settings"
msgstr "Nazadnje uporabljene nastavitve naj bodo privzete"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374
msgid "Show advanced color options"
msgstr "Pokaži napredne barvne možnosti"
#. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
msgid "Canvas Size Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Velikost platna"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
msgid "Fill with:"
msgstr "Napolni z:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
msgid "Resize layers:"
msgstr "Spremeni velikost plasti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390
msgid "Resize text layers"
msgstr "Spremeni velikost plastem z besedilom"
#. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
msgid "New Layer Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Nova plast"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
msgid "Layer name:"
msgstr "Ime plasti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
msgid "Fill type:"
msgstr "Vrsta datoteke:"
#. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
msgid "Layer Boundary Size Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Mere robov plasti"
#. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
msgid "Add Layer Mask Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Dodaj masko plasti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
msgid "Layer mask type:"
msgstr "Vrsta maske plasti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
msgid "Invert mask"
msgstr "Preobrni masko"
#. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
msgid "Merge Layers Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Spoji plasti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
msgid "Merged layer size:"
msgstr "Velikost spojene plasti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
msgid "Merge within active groups only"
msgstr "Spoji le v okviru aktivnih skupin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
msgid "Discard invisible layers"
msgstr "Opusti nevidne plasti"
#. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
msgid "New Channel Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Nov kanal"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
msgid "Channel name:"
msgstr "Ime kanala:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
msgid "Color and opacity:"
msgstr "Barva in prekrivnost:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
msgstr "Privzeta barva in prekrivnost novega kanala"
#. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
msgid "New Path Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Nova pot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
msgid "Path name:"
msgstr "Ime poti:"
#. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
msgid "Export Paths Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Izvozi poti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
msgid "Export folder:"
msgstr "Izvozna mapa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
msgstr "Izberite privzeto mapo za izvoz poti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
msgid "Export the active path only"
msgstr "Izvozi le aktivno pot"
#. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
msgid "Import Paths Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Uvozi poti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490
msgid "Import folder:"
msgstr "Uvozna mapa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
msgstr "Izberite privzeto mapo za uvoz poti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
msgid "Merge imported paths"
msgstr "Spoji uvožene poti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
msgid "Scale imported paths"
msgstr "Umeri uvožene poti"
#. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Operjeni izbor"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507
msgid "Feather radius:"
msgstr "Polmer operjanja:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
msgid "Selected areas continue outside the image"
msgstr "Izbrana območja se nadaljujejo zunaj slike"
#. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Razširi izbor"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
msgid "Grow radius:"
msgstr "Razširi polmer:"
#. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2510
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
msgid "Shrink Selection Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Zoži izbor"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
msgid "Shrink radius:"
msgstr "Skrči polmer:"
#. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
msgid "Border Selection Dialog"
msgstr "Pogovorno okno Izbor robu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
msgid "Border radius:"
msgstr "Polmer obrobe:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
msgid "Border style:"
msgstr "Slog obrobe:"
#. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2540
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
msgstr "Pogovorni okni Zapolni oris izbora in Zapolni pot"
#. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
msgstr "Pogovorna okna izbor poteze in pot poteze"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
msgid "Help System"
msgstr "Sistem pomoči"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Pokaži _gumbe pomoči"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
msgid "Use the online version"
msgstr "Uporabi spletno različico"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Uporabi nameščeno kopijo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
msgid "U_ser manual:"
msgstr "Uporabni_ški priročnik:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616
msgid "User interface language"
msgstr "Jezik uporabniškega vmesnika"
@@ -18282,15 +18298,15 @@ msgstr "Jezik uporabniškega vmesnika"
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
#. * the combo.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675
msgid "Help Browser"
msgstr "Brskalnik pomoči"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "Uporabljen _brskalnik pomoči:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688
msgid ""
"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
@@ -18299,545 +18315,545 @@ msgstr ""
"brskalnik."
#. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
msgid "Action Search"
msgstr "Iskanje dejanj"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
msgid "_Maximum History Size:"
msgstr "_Največja velikost zgodovine:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
msgid "C_lear Action History"
msgstr "Po_čisti zgodovino dejanj"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
msgid "Transparency"
msgstr "prosojnostjo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
msgid "_Check style:"
msgstr "Slog _šahovnice:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
msgid "Check _size:"
msgstr "_Velikost kvadratov šahovnice:"
#. Zoom Quality
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
msgid "Zoom Quality"
msgstr "Kakovost povečave"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "_Kakovost povečave:"
#. Monitor Resolution
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Ločljivost zaslona"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 ../app/display/gimpcursorview.c:211
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 ../app/display/gimpcursorview.c:211
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:201 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
msgid "Pixels"
msgstr "slikovnih točk"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2813
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:465
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "_Razpoznaj samodejno (trenutno %d × %d ppi)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2804
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849
msgid "_Enter manually"
msgstr "Vnesi _ročno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2864
msgid "C_alibrate..."
msgstr "K_alibriraj ..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2894
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2895
msgid "Window Management"
msgstr "Upravljanje oken"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Namigi upravitelja oken"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "Namig za sidrišča in _orodjarno:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2864
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909
msgid "Focus"
msgstr "Pozornost"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Aktiviraj sliko s _pozornostjo"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917
msgid "Window Positions"
msgstr "Položaji oken"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "_Shrani položaj oken ob izhodu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2923
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr "Okna odpri na istem _zaslonu, kot so bila odprta prej"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "_Takoj shrani položaje oken"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Obnovi postavitev oken na privzete vrednosti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2949
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950
msgid "Image Windows"
msgstr "Okna slik"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962
msgid "Use \"Show _all\" by default"
msgstr "Privzeto uporabi »Pokaži _vse«"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2966
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Privzeto uporabi »_Piko za piko«"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972
msgid "Marching ants s_peed:"
msgstr "Hitrost korakajočih m_ravljic:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2931
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Vedenje povečave in spreminjanja velikosti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Prilagodi velikost okna _povečavi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Prilagodi velikost okna spremenjeni _velikosti slike"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2944
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2989
msgid "Show entire image"
msgstr "Pokaži celo sliko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2946
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "Začetno _razmerje povečave:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2997
msgid "Dra_g-to-zoom behavior:"
msgstr "Vedenje povle_ci-za-približanje:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
msgid "Drag-to-zoom spe_ed:"
msgstr "_Hitrost povleci-za-približanje:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007
msgid "Space Bar"
msgstr "Preslednica"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2968
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Medtem ko je pritisnjena preslednica:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2977
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3022
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Videz okna slike"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3032
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Privzeti videz v navadnem načinu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Privzeti videz v celozaslonskem načinu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Oblika naslova slike in vrstice stanja"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3047
msgid "Title & Status"
msgstr "Naslov in stanje"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065
msgid "Current format"
msgstr "Trenutna oblika"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3066
msgid "Default format"
msgstr "Privzeta oblika"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3022
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Pokaži odstotek povečave"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Pokaži razmerje povečave"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069
msgid "Show image size"
msgstr "Pokaži velikost slike"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3070
msgid "Show drawable size"
msgstr "Pokaži velikost risanega predmeta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083
msgid "Image Title Format"
msgstr "Oblika naslova slike"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3085
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Oblika vrstice stanja"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179
msgid "Image Window Snapping Behavior"
msgstr "Vedenje pripenjanja okna slike"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180
msgid "Snapping"
msgstr "Pripenjanje"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr "Privzeto vedenje v navadnem načinu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr "Privzeto vedenje v celozaslonskem načinu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
msgid "_Snapping distance:"
msgstr "Oddaljenost za _pripenjanje:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3164
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210
msgid "Input Devices"
msgstr "Vhodne naprave"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221
msgid "Pointers"
msgstr "Kazalci"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "Način _kazalca:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "Ro_čnost kazalca:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235
msgid "Paint Tools"
msgstr "Orodja barvanja"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Pokaži obris _čopiča"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247
msgid "S_nap brush outline to stroke"
msgstr "Prip_ni obris čopiča na potezo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Pokaži kazalec orodij za _barvanje"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Razširjene vhodne naprave"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
msgid "Pointer Input API:"
msgstr "Vnosni API kazalca:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
msgstr "So_uporaba orodja in možnosti orodja med vhodnimi napravami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "Prilagodi _dodatne zunanje naprave ..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3293
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "_Shrani nastavitve vhodnih naprav ob izhodu iz programa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3297
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "_Takoj shrani nastavitve vhodnih naprav"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "_Ponastavi nastavitve vhodnih naprav na privzete vrednosti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Dodatni vhodni kontrolniki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
msgid "Input Controllers"
msgstr "Vhodni kontrolniki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3290
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3291
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3335
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343
msgid "Reset _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3359
msgid "_Temporary folder:"
msgstr "_Delovna mapa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3360
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Izberite mapo za delovne datoteke"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3364
msgid "_Swap folder:"
msgstr "_Izmenjalna mapa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3365
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Izberite izmenjalno mapo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
msgid "Brush Folders"
msgstr "Mape čopičev"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3356
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3401
msgid "Reset Brush _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape čopičev"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3402
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Izberi mape čopičev"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3359
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3404
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Mape dinamik"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3362
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3407
msgid "Reset Dynamics _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape dinamik"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3363
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3408
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Izberite mape dinamik"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3365
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3410
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Mape vzorcev"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3413
msgid "Reset Pattern _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape vzorcev"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3369
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3414
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Izberite mape vzorcev"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3371
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3416
msgid "Palette Folders"
msgstr "Mape palet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3374
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3419
msgid "Reset Palette _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape palet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3420
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Izberite mape palet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3422
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Mape prelivov"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3425
msgid "Reset Gradient _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape prelivov"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3381
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3426
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Izberite mape prelivov"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3383
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3428
msgid "Font Folders"
msgstr "Mape pisav"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3431
msgid "Reset Font _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape pisav"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3387
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3432
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Izberite mape pisav"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3389
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3434
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Mape s prednastavitvami orodij"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3437
msgid "Reset Tool Preset _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape s prednastavitvami orodij"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3393
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3438
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Izberite mape s prednastavitvami orodij"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3440
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr "Mape čopičev MyPaint"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3443
msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape čopičev MyPaint"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3444
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr "Izberite mape čopičev MyPaint"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3401
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3446
msgid "Plug-in Folders"
msgstr "Mape vstavkov"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3449
msgid "Reset plug-in _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape vstavkov"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3405
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3450
msgid "Select plug-in Folders"
msgstr "Izberite mape vstavkov"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3452
msgid "Scripts"
msgstr "Skripti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3452
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Mape Skript-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3410
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3455
msgid "Reset Script-Fu _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape Skript-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3411
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3456
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Izberite mape Skript-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3413
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3458
msgid "Module Folders"
msgstr "Mape gradnikov"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3416
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3461
msgid "Reset Module _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape modulov"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3417
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3462
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Izberite mape gradnikov"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3464
msgid "Interpreters"
msgstr "Prevajalniki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3464
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Mape prevajalnika"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3467
msgid "Reset Interpreter _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape prevajalnika"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3468
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Izberite mape prevajalnika"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3425
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3470
msgid "Environment"
msgstr "Okolje"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3425
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3470
msgid "Environment Folders"
msgstr "Okoljske mape"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3473
msgid "Reset Environment _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape okolja"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3474
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Izberite mape okolja"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3476
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3476
msgid "Theme Folders"
msgstr "Mape tem"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3479
msgid "Reset Theme _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape tem"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3480
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Izberite mape tem"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3482
msgid "Icon Themes"
msgstr "Teme ikon"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3482
msgid "Icon Theme Folders"
msgstr "Mape tem ikon"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3440
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3485
msgid "Reset Icon Theme _Folders"
msgstr "Ponastavi _mape tem ikon"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3486
msgid "Select Icon Theme Folders"
msgstr "Izberite mape tem ikon"
@@ -19558,12 +19574,12 @@ msgstr "Filtri barvnega prikaza"
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Nastavite filtre barvnega prikaza"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:927
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:935
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Slika shranjena v »%s«"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:940
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:948
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "Slika izvožena v »%s«"
@@ -22569,8 +22585,8 @@ msgid "Plug-in Environment"
msgstr "Okolje vstavkov"
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:187
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:249
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:345
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:251
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:347
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "Vstavka »%s« ni mogoče zagnati"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]