[gnome-builder] Update Russian translation



commit da6f5ef16c23db903c00020615aff99a17080ca9
Author: Sergej A <asvmail as gmail com>
Date:   Sat Oct 1 15:42:20 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 527 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 316 insertions(+), 211 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6ba65792f..6a571eecb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 21:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-17 07:38+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-30 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-01 09:49+1000\n"
 "Last-Translator: Ser82-png <asvmail as gmail com>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -515,12 +515,12 @@ msgid "Directory for all Builder projects."
 msgstr "Каталог для всех проектов приложения Builder."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-msgid "Restore Previous Files"
-msgstr "Восстановить предыдущие файлы"
+msgid "Restore Session"
+msgstr "Восстановить сессию"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:34
-msgid "Restore previously opened files when loading a project."
-msgstr "Восстановить предыдущие файлы при загрузке проекта."
+msgid "Restores the projects previous session when loading."
+msgstr "Восстановить предыдущую сессию проектов при загрузке."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:38
 msgid "Clear build caches at startup"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Команда запуска по умолчанию"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:20
 msgid "The id of the default run command"
-msgstr "id команды запуска по умолчанию"
+msgstr "ID команды запуска по умолчанию"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:34
 msgid "The signal to send the app to stop"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgid "What environment to use when running unit tests"
 msgstr "Какое окружение использовать, когда запускаются модульные тесты"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:50
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:198 src/plugins/buildui/tweaks.ui:133
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:177 src/plugins/buildui/tweaks.ui:133
 msgid "Verbose Logging"
 msgstr "Подробный журнал"
 
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Новое рабочее пространство редактора"
 msgid "D-Bus Inspector"
 msgstr "Инспектор D-Bus"
 
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3674
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3685
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "В текущем языке отсутствует распознаватель символов."
 
@@ -734,8 +734,10 @@ msgstr "Безымянный"
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:682
 #: src/libide/gtk/ide-install-button.ui:31
 #: src/libide/gtk/ide-shortcut-accel-dialog.ui:21
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1479
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1517
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:328
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.ui:7
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:9
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:325
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:16
@@ -747,8 +749,8 @@ msgstr "_Отмена"
 msgid "A suitable debugger could not be found."
 msgstr "Не удалось найти подходящий отладчик."
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:18 src/libide/gui/ide-frame.ui:104
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1475
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:18 src/libide/gui/ide-frame.ui:105
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1513
 msgid "Open File…"
 msgstr "Открыть файл…"
 
@@ -810,8 +812,8 @@ msgstr "Страницы"
 #: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:6 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:30
 #: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:46 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:70
 #: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:78 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:109
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:139
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:145
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:142
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:150
 #: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:6
 #: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:69
 #: src/plugins/symbol-tree/gtk/menus.ui:5
@@ -908,38 +910,38 @@ msgid "Unsaved document has been restored."
 msgstr "Несохраненный документ был восстановлен."
 
 #. translators: %s is the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:452
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:494
 #, c-format
 msgid "Print failed: %s"
 msgstr "Ошибка печати: %s"
 
 #. translators: %s contains the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:528
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:570
 #, c-format
 msgid "Failed to format selection: %s"
 msgstr "Не удалось форматировать выделение: %s"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:943
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:991
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:324
 #: src/plugins/testui/gbp-testui-output-panel.c:100
 msgid "Save File"
 msgstr "Сохранить файл"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:946
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:994
 #: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:109
 #: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:281
 #: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:156 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:123
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:946
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:994
 #: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:156
 #: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:280
 #: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:140
 #: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:223
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:485
 #: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:347
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:111
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:112
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
@@ -1058,96 +1060,98 @@ msgstr "Мой компьютер (%s)"
 msgid "My Computer (%s) — %s"
 msgstr "Мой компьютер (%s) — %s"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:834
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:835
 msgid "The build pipeline is in a failed state"
 msgstr "Конвейер сборки находится в состоянии неудачи"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:844
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:845
 msgid "The build configuration has errors"
 msgstr "Конфигурация сборки имеет ошибки"
 
 #. translators: %s is replaced with the build shell command
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1095
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1096
 #, c-format
 msgid "Build (%s)"
 msgstr "Собрать (%s)"
 
 #. translators: %s is replaced with the post-install shell command
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1136
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1137
 #, c-format
 msgid "Post-install (%s)"
 msgstr "После установки (%s)"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3065
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3077
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3116
 msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
 msgstr ""
 "Ошибка создания псевдо-терминала. Возможности терминала будут ограничены."
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3262
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3313
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Очистка…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3266
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3323
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3317
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3374
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:218
 msgid "Failed"
 msgstr "Неудачно"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3268
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3331
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3319
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3382
 msgid "Ready"
 msgstr "Готово"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3283
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3334
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Скачивание…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3287
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3338
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Построение зависимостей…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3291
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3342
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Начальная загрузка…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3295
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3346
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Настройка…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3299
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3350
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:200
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:62
 msgid "Building…"
 msgstr "Сборка…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3303
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3354
 msgid "Installing…"
 msgstr "Установка…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3307
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3358
 msgid "Committing…"
 msgstr "Создание коммита…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3311
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3362
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Экпорт…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3315
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3319
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3366
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3370
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:236
 msgid "Success"
 msgstr "Успешно"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3327
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3378
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Подготовка…"
 
 #. translators: %s is replaced with the name of the file being removed
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3683
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3734
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Удаление %s"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3742
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3793
 msgid "Removing build directories…"
 msgstr "Удаление каталога сборки…"
 
@@ -1180,7 +1184,8 @@ msgid "Deploying to device…"
 msgstr "Развёртывание на устройство…"
 
 #: src/libide/foundry/ide-runtime.c:413
-#: src/plugins/host/gbp-host-runtime-provider.c:53
+#: src/plugins/host/gbp-host-runtime-provider.c:55
+#: src/plugins/host/gbp-host-runtime-provider.c:69
 #: src/plugins/jhbuild/gbp-jhbuild-runtime-provider.c:122
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:265
 msgid "Host System"
@@ -1196,8 +1201,10 @@ msgstr "По умолчанию (операционная система хос
 msgid "_Clone Repository…"
 msgstr "_Клонировать репозиторий…"
 
-#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:20 src/plugins/dspy/gtk/menus.ui:21
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:138
+#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:20
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-editor-page-addin.c:195
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-editor-page-addin.c:405
+#: src/plugins/dspy/gtk/menus.ui:21 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:138
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
@@ -1222,7 +1229,7 @@ msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:227
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:346 src/libide/gui/ide-workbench.c:851
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:347 src/libide/gui/ide-workbench.c:852
 #, c-format
 msgid "Builder — %s"
 msgstr "Builder — %s"
@@ -1261,7 +1268,7 @@ msgid "Select Project File"
 msgstr "Выбрать файл проекта"
 
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:683
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1478
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1516
 msgid "_Open"
 msgstr "_Открыть"
 
@@ -1323,7 +1330,7 @@ msgstr "Открыть"
 #: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:141
 #: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:222
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:484
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:110
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:111
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
@@ -1372,7 +1379,7 @@ msgstr[0] "Около %u года назад"
 msgstr[1] "Около %u лет назад"
 msgstr[2] "Около %u лет назад"
 
-#: src/libide/gtk/ide-install-button.ui:16 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:77
+#: src/libide/gtk/ide-install-button.ui:16 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:56
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:118
 msgid "_Install"
 msgstr "_Установить"
@@ -1424,7 +1431,7 @@ msgstr "Навигация по интернету"
 
 #: src/libide/gui/gtk/menus.ui:81 src/libide/gui/tweaks.ui:29
 #: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:12 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:34
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:275
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:276
 #: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
 msgid "Terminal"
 msgstr "Терминал"
@@ -1487,39 +1494,23 @@ msgstr "Открыть файл или терминал"
 msgid "Use the page switcher above or use one of the following:"
 msgstr "Используйте переключатель страниц сверху или одну из следующих команд:"
 
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:26
-msgid "Ctrl+Enter"
-msgstr "Ctrl+Enter"
-
 #: src/libide/gui/ide-frame.ui:36
 msgid "Project Sidebar"
 msgstr "Боковая панель проекта"
 
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:46
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
-
 #: src/libide/gui/ide-frame.ui:56
 msgid "Open File"
 msgstr "Открыть файл"
 
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:66
-msgid "Ctrl+O"
-msgstr "Ctrl+O"
-
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:76 src/libide/gui/ide-frame.ui:110
+#: src/libide/gui/ide-frame.ui:76 src/libide/gui/ide-frame.ui:114
 msgid "New Terminal"
 msgstr "Новый терминал"
 
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:86
-msgid "Ctrl+Shift+T"
-msgstr "Ctrl+Shift+T"
-
 #: src/libide/gui/ide-header-bar.ui:34
 msgid "Open application menu (F10)"
 msgstr "Открыть меню приложения (F10)"
 
-#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:414
+#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:421
 msgid "Cannot load HTML. Missing WebKit support."
 msgstr "Не удается загрузить HTML. Отсутствует поддержка WebKit."
 
@@ -1561,11 +1552,11 @@ msgstr "Запустить проект"
 msgid "Other"
 msgstr "Другое"
 
-#: src/libide/gui/ide-workspace.c:1741
+#: src/libide/gui/ide-workspace.c:1701
 msgid "There are unsaved documents"
 msgstr "Имеются несохранённые документы"
 
-#: src/libide/gui/tweaks.ui:17 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:153
+#: src/libide/gui/tweaks.ui:17 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:132
 #: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:25
 #: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:32
 msgid "Appearance"
@@ -1643,11 +1634,11 @@ msgstr "Сеть"
 
 #: src/libide/plugins/ide-plugin.c:353
 msgid "Language Enablement"
-msgstr "Языковая способность"
+msgstr "Поддержка языков"
 
 #: src/libide/plugins/ide-plugin.c:354
 msgid "Desktop Integration"
-msgstr "Интеграция рабочего стола"
+msgstr "Интеграция с рабочим столом"
 
 #: src/libide/plugins/ide-plugin.c:355
 msgid "Additional"
@@ -1736,7 +1727,7 @@ msgstr "_Выделение"
 msgid "Select _All"
 msgstr "Выбрать _все"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:79 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:140
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:79 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:143
 msgid "Formatting"
 msgstr "Форматирование"
 
@@ -1792,25 +1783,17 @@ msgstr "С_ортировать строки"
 msgid "D_uplicate Line"
 msgstr "Создать _копию строки"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:146
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:140
+msgid "_Formatting"
+msgstr "_Форматирование"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:151
 #: src/plugins/symbol-tree/gtk/menus.ui:6
 msgid "Code Navigation"
 msgstr "Навигация по коду"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:149
-msgid "_Go to Definition"
-msgstr "_Перейти к описанию"
-
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:150
-msgid "Jump to file and location where item is defined"
-msgstr "Перейти к файлу и местоположению, где определен элемент"
-
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:156
-msgid "_Find References"
-msgstr "_Найти упоминания"
-
 #. translators: the first %u is replaced with the line number and the second with the column.
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:1550
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:1556
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-position-label.c:77
 #, c-format
 msgid "Ln %u, Col %u"
@@ -1902,6 +1885,7 @@ msgid "(Empty)"
 msgstr "(Пусто)"
 
 #: src/libide/tree/ide-tree-node.c:1468
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.ui:17
 msgid "Loading…"
 msgstr "Загрузка…"
 
@@ -1943,7 +1927,7 @@ msgstr "Нет"
 msgid "Blank page"
 msgstr "Пустая страница"
 
-#: src/libide/webkit/ide-webkit-page.ui:96 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:151
+#: src/libide/webkit/ide-webkit-page.ui:96 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:130
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -2086,7 +2070,7 @@ msgstr "Ошибки"
 msgid "Warnings"
 msgstr "Предупреждения"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:345
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:348
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:81 src/plugins/buildui/tweaks.ui:150
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:272
 msgid "Build Pipeline"
@@ -2204,89 +2188,85 @@ msgstr "Собрать проект (Shift+Ctrl+Alt+B)"
 msgid "Display Build Diagnostics (Ctrl+Alt+?)"
 msgstr "Показать диагностику сборки (Ctrl+Alt+?)"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:54
-msgid "_Build"
-msgstr "_Собрать"
-
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:14
-msgid "R_ebuild"
-msgstr "П_ересобрать"
-
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:20
-msgid "_Run"
-msgstr "_Запустить"
-
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:25
-msgid "R_un With…"
-msgstr "З_апустить с помощью…"
-
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:5
 msgid "Configure Project…"
 msgstr "Настроить проект…"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:36
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8
 msgid "Configure settings related to the project"
 msgstr "Настроить параметры, связанные с проектом"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:38 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:42
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:51 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:74
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:101 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:111
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:125 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:134
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:147
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:10 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:14
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:23 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:53
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:80 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:90
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:104 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:113
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:126
 msgid "Code Foundry"
 msgstr "Работа с кодом"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:39 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:43
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:11 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:15
 #: src/plugins/projectui/tweaks.ui:218
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:45
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:17
 msgid "Select Build Target…"
 msgstr "Выбрать цель сборки…"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:47
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:19
 msgid "Change default build target"
 msgstr "Изменить цель сборки по умолчанию"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:52 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:102
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:112
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:24 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:81
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:91
 msgid "Building"
 msgstr "Сборка"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:55
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:26
+msgid "_Build"
+msgstr "_Собрать"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:27
 msgid "Build the project"
 msgstr "Собрать проект"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:61
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
 msgid "_Rebuild"
 msgstr "_Пересобрать"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:62
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:34
 msgid "Rebuild the project"
 msgstr "Пересобрать проект"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:67
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:39
 msgid "_Clean"
 msgstr "_Очистить"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:68
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:40
 msgid "Clean the project"
 msgstr "Очистить проект"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:75
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:45
+msgid "Stop Building"
+msgstr "Остановить сборку"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:46
+msgid "Cancel the current build operation"
+msgstr "Отменить текущую операцию сборки"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:54
 msgid "Install & Deployment"
 msgstr "Установка и развертывание"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:79
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:58
 msgid "Install the project"
 msgstr "Установить проект"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:83
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:62
 msgid "Deploy to Device…"
 msgstr "Развернуть на устройство…"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:85
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:64
 msgid "Deploy project to current device"
 msgstr "Развернуть проект на текущее устройство"
 
@@ -2294,85 +2274,85 @@ msgstr "Развернуть проект на текущее устройств
 #. this should move into the Flatpak plugin and have it use
 #. flatpak-builder directly (reusing our cachepoints) so that
 #. the output is the same as using flatpak-builder from Flathub, etc.
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:94
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:73
 msgid "_Export"
 msgstr "_Экспортировать"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:96
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:75
 msgid "Export project"
 msgstr "Пустой проект"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:104
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:83
 msgid "Stop Build"
 msgstr "Остановить сборку"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:106
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:85
 msgid "Stop building project"
 msgstr "Остановить сборку проекта"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:114
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:93
 msgid "Show Build _Log"
 msgstr "Показать _журнал сборки"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:117
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:96
 msgid "Display panel containing the build log"
 msgstr "Показать панель содержащею журнал сборки"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:126 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:135
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:105 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:114
 msgid "Running"
 msgstr "Выполнение"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:128
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:107
 msgid "Select Run Command…"
 msgstr "Выбрать команду запуска…"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:140
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:119
 msgid "Run"
 msgstr "Запустить"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:143
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:122
 msgid "Run the project"
 msgstr "Запустить проект"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:148 src/plugins/buildui/tweaks.ui:147
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:127 src/plugins/buildui/tweaks.ui:147
 #: src/plugins/testui/gbp-testui-item.c:84
 #: src/plugins/testui/gbp-testui-panel.ui:4
 msgid "Unit Tests"
 msgstr "Модульные тесты"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:155
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:134
 msgid "Follow System Style"
 msgstr "Следовать системному стилю"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:161
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:140
 msgid "Force Light"
 msgstr "Принудительно светлый"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:167
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:146
 msgid "Force Dark"
 msgstr "Принудительно тёмный"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:174
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:153
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Доступность"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:176
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:155
 msgid "High Contrast"
 msgstr "Высокий контраст"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:181
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:160
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Направление текста"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:183
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:162
 msgid "Left-to-Right"
 msgstr "Слево-направо"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:189
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:168
 msgid "Right-to-Left"
 msgstr "Справа-налево"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:204
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:183
 msgid "Tools"
 msgstr "Инструменты"
 
@@ -2644,12 +2624,12 @@ msgstr ""
 "SDK, используемый для создания вашего приложения, автоматически определяется "
 "во время выполнения."
 
-#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:171
+#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:146
 msgid "Fetch dependencies"
 msgstr "Получить зависимости"
 
-#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:201
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
+#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:174
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:237
 msgid "Build project"
 msgstr "Собрать проект"
 
@@ -2704,7 +2684,7 @@ msgid "CMake"
 msgstr "CMake"
 
 #: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:202
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:227
 msgid "Configure project"
 msgstr "Конфигурация проекта"
 
@@ -2752,7 +2732,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить проект: «%s»"
 #. Now we can drop our paused state
 #: src/plugins/code-index/gbp-code-index-service.c:209
 #: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:131
-#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:996
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:1023
 msgid "Indexing Source Code"
 msgstr "Индексирование исходного кода"
 
@@ -2769,11 +2749,84 @@ msgstr ""
 msgid "Declaration"
 msgstr "Объявление"
 
-#: src/plugins/codespell/ide-codespell-diagnostic-provider.c:103
+#: src/plugins/codespell/ide-codespell-diagnostic-provider.c:107
 #, c-format
 msgid "Possible typo in “%s”. Did you mean “%s”?"
 msgstr "Возможна опечатка в «%s». Вы, вероятно, имели в виду «%s»?"
 
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-buffer-addin.c:240
+#, c-format
+msgid "Failed to format while saving document: %s"
+msgstr "Не удалось выполнить форматирование при сохранении документа: %s"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-editor-page-addin.c:193
+msgid "Symbol Not Selected"
+msgstr "Символ не выбран"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-editor-page-addin.c:194
+msgid "A symbol to rename must be selected"
+msgstr "Необходимо выбрать символ для переименования"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-editor-page-addin.c:461
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.ui:4
+msgid "Find References"
+msgstr "Найти ссылки"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.c:168
+msgid "No references found"
+msgstr "Ссылки не найдены"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.c:169
+msgid "The programming language tooling may not support finding references"
+msgstr "Инструменты языка программирования могут не поддерживать поиск ссылок"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.c:97
+#, c-format
+msgid "Failed to rename symbol: %s"
+msgstr "Не удалось переименовать символ: %s"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:4
+msgid "Rename Symbol"
+msgstr "Переименовать символ"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:10
+#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:34
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:58
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Переименовать"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:22
+msgid "Current Symbol name"
+msgstr "Название текущего символа"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:28
+msgid "New Symbol name"
+msgstr "Название нового символа"
+
+#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:7
+msgid "R_ename Symbol…"
+msgstr "П_ереименовать символ…"
+
+#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:13
+msgid "_Go to Declaration"
+msgstr "_Перейти к объявлению"
+
+#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:14
+msgid "Jump to file and location where item is declared"
+msgstr "Перейти к файлу и месту, где объявлен элемент"
+
+#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:19
+msgid "_Go to Definition"
+msgstr "_Перейти к описанию"
+
+#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:20
+msgid "Jump to file and location where item is defined"
+msgstr "Перейти к файлу и месту, где определён элемент"
+
+#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:25
+msgid "_Find References"
+msgstr "_Найти упоминания"
+
 #: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:7
 msgid "Code Comments"
 msgstr "Комментирование кода"
@@ -2815,7 +2868,7 @@ msgid "Display the project creation guide"
 msgstr "Показать руководство по созданию проектов"
 
 #: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:219
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:107
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:108
 msgid "Select Location"
 msgstr "Выбрать расположение"
 
@@ -2905,7 +2958,7 @@ msgstr ""
 "Поиск, автодополнение и информация о символах ограничена до завершения "
 "индексирования Ctags."
 
-#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:953
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:980
 msgid "Indexing Source Code (Paused)"
 msgstr "Индексирование исходного кода (приостановлено)"
 
@@ -2938,13 +2991,13 @@ msgid "Run the project with debugger"
 msgstr "Запустить с помощью отладчика"
 
 #: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:21
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:217
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:218
 #: src/plugins/debuggerui/tweaks.ui:12
 msgid "Debugger"
 msgstr "Отладчик"
 
 #: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:23
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:251
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:252
 #: src/plugins/debuggerui/tweaks.ui:16
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Точки останова"
@@ -2961,10 +3014,6 @@ msgstr "Автоматически разрывать при предупреж
 msgid "Automatically Break at Criticals"
 msgstr "Автоматически разрывать при критических обстоятельствах"
 
-#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:49
-msgid "Run with _Debugger"
-msgstr "Запустить с помощью _отладчика"
-
 #: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-breakpoints-view.ui:22
 #: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-registers-view.ui:13
 msgid "ID"
@@ -3085,19 +3134,19 @@ msgstr "Аргументы"
 msgid "Binary"
 msgstr "Файл"
 
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:232
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:233
 msgid "Threads"
 msgstr "Потоки"
 
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:256
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:257
 msgid "Libraries"
 msgstr "Библиотеки"
 
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:261
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:262
 msgid "Registers"
 msgstr "Регистры"
 
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:266
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:267
 msgid "Console"
 msgstr "Консоль"
 
@@ -3277,6 +3326,10 @@ msgid "Print…"
 msgstr "Печать…"
 
 #: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:188
+msgid "Format Document"
+msgstr "Форматировать документ"
+
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:193
 msgid "Format Selection"
 msgstr "Форматировать выбор"
 
@@ -3415,7 +3468,7 @@ msgid "Prefer a space before commas"
 msgstr "Предпочитать пробел перед запятыми"
 
 #: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:297
-msgid "Prefer a space before simicolons"
+msgid "Prefer a space before semicolons"
 msgstr "Предпочитать пробел перед точками с запятой"
 
 #: src/plugins/editorui/tweaks.ui:10
@@ -3811,7 +3864,7 @@ msgstr "Название"
 msgid "Architecture"
 msgstr "Архитектура"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-manifest.c:684
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-manifest.c:804
 msgid "Flatpak"
 msgstr "Flatpak"
 
@@ -3925,7 +3978,7 @@ msgstr "Нельзя выставить флаги AMEND и GPG_SIGN"
 msgid "Cannot sign commit without GPG_KEY_ID"
 msgstr "Нельзя подписать коммит без GPG_KEY_ID"
 
-#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:402
+#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:433
 #, c-format
 msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
 msgstr "Нельзя отслеживать изменения файлов вне рабочего каталога"
@@ -3938,14 +3991,14 @@ msgstr "Система контроля версий Git не используе
 msgid "Updating Git Submodules"
 msgstr "Обновление подмодулей Git"
 
-#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:136
-msgid "Network is not available, skipping submodule update"
-msgstr "Сеть недоступна, пропуск обновления подмодулей"
-
-#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:208
+#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:60
 msgid "Initialize git submodules"
 msgstr "Инициализация подмодулей Git"
 
+#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:133
+msgid "Network is not available, skipping submodule update"
+msgstr "Сеть недоступна, пропуск обновления подмодулей"
+
 #: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:206
 msgid "Pushed."
 msgstr "Отправка завершена."
@@ -4090,10 +4143,15 @@ msgstr "Регулярные _выражения"
 msgid "_Find in Files"
 msgstr "_Найти в файлах"
 
-#: src/plugins/host/gbp-host-runtime-provider.c:52
+#: src/plugins/host/gbp-host-runtime-provider.c:54
 msgid "Host Operating System"
 msgstr "Операционная система хоста"
 
+#. translators: Bundled means a runtime "bundled" with Builder
+#: src/plugins/host/gbp-host-runtime-provider.c:68
+msgid "Bundled with Builder"
+msgstr "Связанная c «Builder»"
+
 #: src/plugins/html-preview/gtk/menus.ui:7
 #: src/plugins/markdown-preview/gtk/menus.ui:7
 #: src/plugins/sphinx-preview/gtk/menus.ui:7
@@ -4219,11 +4277,11 @@ msgstr "Отобразить ошибки и предупреждения, об
 msgid "Meson"
 msgstr "Meson"
 
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-introspection.c:584
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-introspection.c:640
 msgid "Load Meson Introspection"
 msgstr "Загрузить интроспекцию Meson"
 
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:274
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:244
 msgid "Install project"
 msgstr "Установить проект"
 
@@ -4457,34 +4515,34 @@ msgstr "Диктофон"
 msgid "A modern sound recorder for GNOME"
 msgstr "Современное приложение для записи звука в GNOME"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:107
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:123
 msgid "Build successful"
 msgstr "Сборка прошла успешно"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:108
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:124
 #, c-format
 msgid "Project “%s” has completed building"
 msgstr "Сборка проекта «%s» завершена"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:112
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:198
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:128
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:216
 msgid "Build failed"
 msgstr "Сборка завершилась с ошибкой"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:113
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:129
 #, c-format
 msgid "Project “%s” failed to build"
 msgstr "Ошибка при сборке проекта «%s»"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:189
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:207
 msgid "Build succeeded"
 msgstr "Сборка прошла успешно"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:191
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:209
 msgid "Build configured"
 msgstr "Настройка сборки завершена"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:193
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:211
 msgid "Build bootstrapped"
 msgstr "Сборка инициализирована"
 
@@ -4521,12 +4579,12 @@ msgid "Drop Down"
 msgstr "Выпадающее меню"
 
 #. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:632
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:685
 msgid "Containers/Toolbox"
 msgstr "Контейнеры/Toolbox"
 
 #. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:638
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:691
 msgid "Containers/Podman"
 msgstr "Контейнеры/Podman"
 
@@ -4603,11 +4661,6 @@ msgstr "Дерево проекта"
 msgid "Rename %s"
 msgstr "Переименовать %s"
 
-#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:34
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:60
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Переименовать"
-
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:8
 msgid "New Fil_e…"
 msgstr "Создать _файл…"
@@ -4636,27 +4689,27 @@ msgstr "Открыть папку с_одержащую объект"
 msgid "With _Terminal…"
 msgstr "С _терминалом…"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:66
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:64
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "_Отправить в корзину"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:72
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:70
 msgid "_Display Options"
 msgstr "Параметры ото_бражения"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:76
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:74
 msgid "S_how Ignored Files"
 msgstr "Показывать про_игнорированные файлы"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:79
 msgid "S_ort Directories First"
 msgstr "Сначала _каталоги"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:93
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:91
 msgid "Reveal in Project Tree"
 msgstr "Показать в дереве проекта"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:102
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:100
 msgid "Reveal in Project _Tree"
 msgstr "Показать в _дереве проекта"
 
@@ -4796,16 +4849,36 @@ msgstr "Команда cargo по умолчанию для запуска с п
 
 #: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:45
 msgid "Features"
-msgstr "Особенности"
+msgstr "Возможности"
 
 #: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:48
 msgid "Proc Macros"
 msgstr "Процедурные макросы"
 
 #: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:49
-msgid "Enables the experimental Proc Macros feature of rust-analyzer"
+msgid "Enables the Proc Macros feature of rust-analyzer"
+msgstr "Включает функцию процедурных макросов для rust-analyzer"
+
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:61
+msgid "Cargo Build Scripts"
+msgstr "Сценарии сборки cargo"
+
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:62
+msgid "Run build scripts (build.rs) for more precise code analysis"
+msgstr "Запустить сценарии сборки (build.rs) для более точного анализа кода"
+
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:74
+msgid "Rustfmt Range Formatting"
+msgstr "Форматирование диапазона в rustfmt"
+
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:75
+msgid ""
+"Enables the use of rustfmt’s unstable range formatting command. The rustfmt "
+"option is unstable and only available on nightly builds of the Rust SDK."
 msgstr ""
-"Включает экспериментальную функцию процедурных макросов для rust-analyzer"
+"Позволяет использовать нестабильную команду форматирования диапазона "
+"rustfmt. Опция rustfmt нестабильна и доступна только в ночных сборках Rust "
+"SDK."
 
 #: src/plugins/sdkui/gbp-sdkui-tweaks-addin.c:100
 msgid "Update"
@@ -5049,6 +5122,14 @@ msgstr "Выбрать символ (Ctrl+Shift+K)"
 msgid "Navigate to a symbol within the current page"
 msgstr "Перейти к символу на текущей странице"
 
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-tool.c:307
+msgid "Profiling Application…"
+msgstr "Профилирование приложения…"
+
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-tool.c:308
+msgid "Symbol decoding will begin after application exits"
+msgstr "Декодирование символов начнется после выхода из приложения"
+
 #: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:343
 msgid "Open Sysprof Capture…"
 msgstr "Открыть захват профайлера…"
@@ -5140,7 +5221,7 @@ msgstr "Разрешить интеграцию приложений"
 
 #: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:100
 msgid "Allow CPU Throttling"
-msgstr "Разрешить \"троттлинг\" ЦП"
+msgstr "Разрешить «троттлинг» ЦП"
 
 #: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:112
 msgid "Run with _Profiler"
@@ -5148,7 +5229,7 @@ msgstr "Запустить с помощью _профайлера"
 
 #: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:130
 msgid "Record Again…"
-msgstr "Записать сново…"
+msgstr "Записать ещё раз…"
 
 #: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:16
 msgid "Instruments"
@@ -5287,11 +5368,11 @@ msgstr "Приложение запущено в %s\n"
 msgid "Application exited"
 msgstr "Приложение завершилось"
 
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:293
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:295
 msgid "Application Output"
 msgstr "Вывод приложения"
 
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:365
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:367
 msgid "Process completed"
 msgstr "Процесс завершён"
 
@@ -5319,7 +5400,7 @@ msgstr "Новый терминал среды _выполнения"
 msgid "Open a new terminal in project's runtime environment"
 msgstr "Открыть новый терминал в среде выполнения проекта"
 
-#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:41
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:40
 msgid "Split"
 msgstr "Разделить"
 
@@ -5476,7 +5557,7 @@ msgstr "Установить обновления…"
 msgid "Install pending updates for Builder"
 msgstr "Установить ожидающие обновления для Builder"
 
-#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10 src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:82
+#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10
 msgid "Run with Leak Detector"
 msgstr "Запустить с помощью детектора утечек"
 
@@ -5560,7 +5641,7 @@ msgstr "Искать утечки памяти при выходе"
 msgid "Begin cloning project from URI"
 msgstr "Начать клонирование проекта из URI"
 
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:149
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:150
 msgid "A failure occurred while cloning the repository."
 msgstr "Произошел сбой при клонировании репозитория."
 
@@ -5586,7 +5667,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.ui:170
 msgid "The repository will be cloned into a new subdirectory."
-msgstr "Проект будет клонирован в новой дочерней папке."
+msgstr "Репозиторий будет клонирован в новый подкаталог."
 
 #: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.ui:194
 msgid "Author Details"
@@ -5656,6 +5737,33 @@ msgstr "Не удалось создать дерево XML."
 msgid "File must be saved locally to parse."
 msgstr "Файл должен быть сохранен локально для разбора."
 
+#~ msgid "Restore Previous Files"
+#~ msgstr "Восстановить предыдущие файлы"
+
+#~ msgid "Ctrl+Enter"
+#~ msgstr "Ctrl+Enter"
+
+#~ msgid "F9"
+#~ msgstr "F9"
+
+#~ msgid "Ctrl+O"
+#~ msgstr "Ctrl+O"
+
+#~ msgid "Ctrl+Shift+T"
+#~ msgstr "Ctrl+Shift+T"
+
+#~ msgid "R_ebuild"
+#~ msgstr "П_ересобрать"
+
+#~ msgid "_Run"
+#~ msgstr "_Запустить"
+
+#~ msgid "R_un With…"
+#~ msgstr "З_апустить с помощью…"
+
+#~ msgid "Run with _Debugger"
+#~ msgstr "Запустить с помощью _отладчика"
+
 #, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "Beautifier plugin: error copying the gresource config file for “%s”: %s"
@@ -6193,9 +6301,6 @@ msgstr "Файл должен быть сохранен локально для
 #~ msgid "Highlight"
 #~ msgstr "Подсветка"
 
-#~ msgid "Current line"
-#~ msgstr "Текущая строка"
-
 #~ msgid "Make current line stand out with highlights"
 #~ msgstr "Выделять текущую строку"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]