[extensions-web] Update Lithuanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [extensions-web] Update Lithuanian translation
- Date: Wed, 5 Oct 2022 15:16:27 +0000 (UTC)
commit c9dcacadeeefa6c596dc50f0e5956a6e67511f01
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Oct 5 15:16:26 2022 +0000
Update Lithuanian translation
po/lt.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8d2c113..3f6c005 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,47 +2,46 @@
# Copyright (C) 2019 extensions-web's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the extensions-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2019-2020.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2019-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensions-web master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gnome org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 22:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-09 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-05 18:15+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
-#: sweettooth/auth/forms.py:26 extensions-web-domain-django:1
-#| msgid "Username"
+#: sweettooth/auth/forms.py:30 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username or email"
msgstr "Naudotojo vardas arba el. paštas"
-#: sweettooth/auth/forms.py:46 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:54 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo vardas"
-#: sweettooth/auth/forms.py:47 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:55 extensions-web-domain-django:1
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "Būtinas. 30 simbolių arba mažiau. Tik raidės, skaitmenys ir @/./+/-/_"
-#: sweettooth/auth/forms.py:48 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Šioje reikšmėje gali būti tik raidės, skaitmenys ir @/./+/-/_ simboliai."
-#: sweettooth/auth/forms.py:50 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:58 extensions-web-domain-django:1
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
-#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:64 extensions-web-domain-django:1
msgid "You should not use email as username"
msgstr "Neturėtumėte naudoti el. pašto kaip naudotojo vardo"
@@ -125,9 +124,9 @@ msgstr "Plėtiniai"
#: extensions-web-domain-django:1
#, python-format
msgid ""
-"Unfortunately, to help prevent spam, we require that you <a href="
-"\"%(login_url)s\">log in to GNOME Shell Extensions</a> in order to post a "
-"comment or report an error. You understand, right?"
+"Unfortunately, to help prevent spam, we require that you <a "
+"href=\"%(login_url)s\">log in to GNOME Shell Extensions</a> in order to post "
+"a comment or report an error. You understand, right?"
msgstr ""
"Deja, siekdami išvengti brukalo, reikalaujame, kad norėdami paskelbti "
"komentarą ar pranešti apie klaidą <a href=\"%(login_url)s\">prisijungtumėte "
@@ -168,42 +167,62 @@ msgstr "Įvertinimą"
msgid "Bug report"
msgstr "Pranešimą apie klaidą"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:25
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:23
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Install"
+msgstr "Įdiegti"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:26
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Upgrade this extension"
msgstr "Naujinti šį plėtinį"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:26
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:27
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Configure this extension"
msgstr "Konfigūruoti šį plėtinį"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:27
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:28
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Uninstall this extension"
msgstr "Pašalinti šį plėtinį"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:53
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:54
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Extension Homepage"
msgstr "Plėtinio tinklalapis"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:58
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:60
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Session Mode(s)"
+msgstr "Seanso veiksena(-os)"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "This extension will run while the screen is locked"
+msgstr "Šis plėtinys veiks esant užrakintam ekranui"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Unlock Dialog"
+msgstr "Atrakinti dialogą"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:68
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Shell version…"
msgstr "Apvalkalo versija…"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:72
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Extension version…"
msgstr "Plėtinio versija…"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:74
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:81
#: extensions-web-domain-django:1
msgid ""
"A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's "
@@ -213,6 +232,13 @@ msgstr ""
"nėra nieko pernelyg pavojingo. Apie apžvalgos rezultatą jums bus pranešta "
"el. paštu."
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:92
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail_edit.html:7
+#: extensions-web-domain-django:1
+#| msgid "Configure this extension"
+msgid "Comments are disabled for this extension."
+msgstr "Šiam plėtiniui komentarai išjungti."
+
#: sweettooth/extensions/templates/extensions/list.html:13
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Search for extensions…"
@@ -300,7 +326,7 @@ msgstr "Naudotojo nustatymai"
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid ""
"To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME "
"Shell integration that consists of two parts: browser extension and native "
@@ -310,21 +336,21 @@ msgstr ""
"privalote įsidiegti GNOME apvalkalo integraciją, kuri susideda iš dviejų "
"dalių: naršyklės plėtinio ir savos kompiuterio pranešimų perdavimo programos"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Install GNOME Shell integration browser extension"
msgstr "Įdiegti GNOME apvalkalo integracijos naršyklės plėtinį"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:113 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Click here to install browser extension"
msgstr "Spustelėkite čia, norėdami įsidiegti naršyklės plėtinį"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:115 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:114 extensions-web-domain-djangojs:1
#, javascript-format
msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions"
msgstr ""
"Kompiuterinio sujungiklio įdiegimo nurodymams, žiūrėkite %svikio puslapį%s"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:124 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:123 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid ""
"We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of "
"the interface may be disabled. See <a href=\"/about/#no-detection\">our "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]