[gnome-notes] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Russian translation
- Date: Mon, 17 Oct 2022 12:23:14 +0000 (UTC)
commit 00fa5b62cc3f51ff729d91034a93ddc4f3a43bc8
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date: Mon Oct 17 12:23:13 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e717bdce..6610c0e1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-01 13:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-17 20:41+1000\n"
-"Last-Translator: Ser82-png <sw atrus ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-14 10:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 13:17+0300\n"
+"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
@@ -156,8 +156,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Доступны три формата текста: маленький, средний (по умолчанию) и большой."
-#: data/resources/bjb-notebooks-dialog.ui:6 data/resources/bjb-window.ui:304
-#: data/resources/bjb-window.ui:392 data/resources/selection-toolbar.ui:34
+#: data/resources/bjb-notebooks-dialog.ui:6 data/resources/bjb-window.ui:313
+#: data/resources/bjb-window.ui:401 data/resources/selection-toolbar.ui:34
msgid "Notebooks"
msgstr "Записные книжки"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "Создать записную книжку…"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: data/resources/bjb-window.ui:47 data/resources/bjb-window.ui:283
-#: src/bjb-window.c:449
+#: data/resources/bjb-window.ui:47 data/resources/bjb-window.ui:292
+#: src/bjb-window.c:437
msgid "All Notes"
msgstr "Все заметки"
@@ -182,63 +182,63 @@ msgstr "Открыть меню"
msgid "More options"
msgstr "Дополнительные параметры"
-#: data/resources/bjb-window.ui:179 data/resources/import-dialog.ui:5
+#: data/resources/bjb-window.ui:188 data/resources/import-dialog.ui:5
msgid "Import Notes"
msgstr "Импортировать заметки"
-#: data/resources/bjb-window.ui:196
+#: data/resources/bjb-window.ui:205
msgid "Text Sizes"
msgstr "Размер текста"
-#: data/resources/bjb-window.ui:205
+#: data/resources/bjb-window.ui:214
msgid "_Large"
msgstr "_Большой"
-#: data/resources/bjb-window.ui:214
+#: data/resources/bjb-window.ui:223
msgid "_Medium"
msgstr "_Средний"
-#: data/resources/bjb-window.ui:223
+#: data/resources/bjb-window.ui:232
msgid "_Small"
msgstr "_Маленький"
-#: data/resources/bjb-window.ui:240 data/resources/settings-dialog.ui:10
+#: data/resources/bjb-window.ui:249 data/resources/settings-dialog.ui:10
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
-#: data/resources/bjb-window.ui:248
+#: data/resources/bjb-window.ui:257
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
-#: data/resources/bjb-window.ui:256
+#: data/resources/bjb-window.ui:265
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: data/resources/bjb-window.ui:264
+#: data/resources/bjb-window.ui:273
msgid "About Notes"
msgstr "О приложении"
-#: data/resources/bjb-window.ui:330 src/bjb-window.c:459
+#: data/resources/bjb-window.ui:339 src/bjb-window.c:447
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
-#: data/resources/bjb-window.ui:352
+#: data/resources/bjb-window.ui:361
msgid "Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: data/resources/bjb-window.ui:368
+#: data/resources/bjb-window.ui:377
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#: data/resources/bjb-window.ui:376
+#: data/resources/bjb-window.ui:385
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
-#: data/resources/bjb-window.ui:400
+#: data/resources/bjb-window.ui:409
msgid "Email this Note"
msgstr "Отправить заметку по эл. почте"
-#: data/resources/bjb-window.ui:408 data/resources/selection-toolbar.ui:96
+#: data/resources/bjb-window.ui:417 data/resources/selection-toolbar.ui:96
msgid "Move to Trash"
msgstr "Удалить в корзину"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Выберите место хранения по умолчанию:"
msgid "Primary Book"
msgstr "Первичная книга"
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:229 src/bjb-window.c:134
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:229 src/bjb-window.c:122
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянная"
@@ -508,10 +508,13 @@ msgstr "Ой"
msgid "Please install “Tracker” then restart the application."
msgstr "Установите «Tracker» и перезапустите приложение."
-#. Label used to indicate that note is opened in another window.
-#: src/bjb-note-view.c:187
-msgid "This note is being viewed in another window."
-msgstr "Эта заметка открыта в другом окне."
+#: src/bjb-note-view.c:55
+msgid "This note is being viewed in another window"
+msgstr "Эта заметка открыта в другом окне"
+
+#: src/bjb-note-view.c:199
+msgid "No note selected"
+msgstr "Заметка не выбрана"
#: src/bjb-utils.c:51
msgid "Unknown"
@@ -530,7 +533,7 @@ msgstr "В этом месяце"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s Last Updated'
#.
-#: src/bjb-window.c:940
+#: src/bjb-window.c:928
#, c-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Обновлено: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]