[gnome-characters] Update Nepali translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Nepali translation
- Date: Wed, 7 Sep 2022 20:06:21 +0000 (UTC)
commit 2d493d0d7676dbf4a7b343e788d306c3f5080143
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date: Wed Sep 7 20:06:20 2022 +0000
Update Nepali translation
po/ne.po | 363 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 185 insertions(+), 178 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 3ccf6a3..bb2b466 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,90 +7,162 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-21 10:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 22:24+0545\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-08 01:50+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: data/characterlist.ui:9
-msgid "No Results"
-msgstr "नतिजा छैन"
+#: data/character_dialog.ui:70
+msgid "_Copy Character"
+msgstr "वरà¥à¤£ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: data/characterlist.ui:10
-msgid "Try a different search."
-msgstr "फरक खोज कोशिश गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।."
+#: data/character_dialog.ui:91
+msgid "Unicode"
+msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤•à¥‹à¤¡"
-#: data/characterlist.ui:34
-msgid "Loading…"
-msgstr "लोड गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›â€¦"
+#: data/character_dialog.ui:105
+msgid "_See Also"
+msgstr "यो पनि हेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: data/character.ui:68
-msgid "Copy Character"
-msgstr "वरà¥à¤£ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: data/sidebar.ui:12
+msgid "Recently Used"
+msgstr "हालै पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹"
-#: data/character.ui:86
-msgid "Character copied to clipboard"
-msgstr "वरà¥à¤£ कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿"
+#: data/sidebar.ui:21
+msgid "Emojis"
+msgstr "इमोजिस"
-#: data/mainview.ui:10
-msgid "No Recent Characters"
-msgstr "हालको अकà¥à¤·à¤° छैन"
+#: data/sidebar.ui:35
+msgid "Smileys & Emotion"
+msgstr "सà¥à¤®à¤¾à¤‡à¤²à¥€ र à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾"
-#: data/mainview.ui:11
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr "यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤à¤à¤®à¤¾ यहाठदेखा परà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤."
+#: data/sidebar.ui:43
+msgid "People & Body"
+msgstr "मानà¥à¤›à¥‡ र शरीर"
-#: data/mainwindow.ui:7
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ सटकरà¥à¤Ÿ"
+#: data/sidebar.ui:51
+msgid "Animals & Nature"
+msgstr "पà¥à¤°à¤•à¥ƒà¤¤à¤¿ र जनावर"
-#: data/mainwindow.ui:11
-msgid "_About Characters"
-msgstr "जिनोम कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤°à¤¸à¥ बारेमा"
+#: data/sidebar.ui:59
+msgid "Food & Drink"
+msgstr "खादà¥à¤¯ र पेय"
-#: data/mainwindow.ui:32 data/org.gnome.Characters.desktop.in:4 src/main.js:58
-#: src/service.js:51
-msgid "Characters"
-msgstr "वरà¥à¤£"
+#: data/sidebar.ui:67
+msgid "Travel & Places"
+msgstr "यातà¥à¤°à¤¾ र सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#: data/sidebar.ui:75
+msgid "Activities"
+msgstr "गतिविधिहरू"
+
+#: data/sidebar.ui:83
+msgid "Objects"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#: data/sidebar.ui:91
+msgid "Symbols"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•"
+
+#: data/sidebar.ui:99
+msgid "Flags"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¡à¤¾"
+
+#: data/sidebar.ui:108
+msgid "Letters & Symbols"
+msgstr "अकà¥à¤·à¤° र पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•"
-#: data/menu.ui:17
-msgid "Filter by Font"
-msgstr "फनà¥à¤Ÿ फिलà¥à¤Ÿà¤° गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: data/sidebar.ui:122
+msgid "Punctuation"
+msgstr "विराम चिनà¥à¤¹"
+
+#: data/sidebar.ui:130
+msgid "Arrows"
+msgstr "बाà¤à¤£à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#: data/sidebar.ui:138
+msgid "Bullets"
+msgstr "गोली चिनà¥à¤¹"
+
+#: data/sidebar.ui:146
+msgid "Pictures"
+msgstr "तसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#: data/sidebar.ui:154
+msgid "Currencies"
+msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾"
+
+#: data/sidebar.ui:162
+msgid "Math"
+msgstr "गणित"
-#: data/shortcuts.ui:13
+#: data/sidebar.ui:170
+msgid "Letters"
+msgstr "अकà¥à¤·à¤°"
+
+#: data/shortcuts.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "सामानà¥à¤¯"
-#: data/shortcuts.ui:18
+#: data/shortcuts.ui:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open menu"
msgstr "मेनॠखोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: data/shortcuts.ui:25
+#: data/shortcuts.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "खोजी"
-#: data/shortcuts.ui:32
+#: data/shortcuts.ui:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "किबोरà¥à¤¸ सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚"
-#: data/shortcuts.ui:39
+#: data/shortcuts.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:198
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "जिनोम कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤°à¤¸à¥"
+#: data/window.ui:6
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ सटकरà¥à¤Ÿ"
+
+#: data/window.ui:10
+msgid "_About Characters"
+msgstr "जिनोम कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤°à¤¸à¥ बारेमा"
+
+#: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
+msgid "Characters"
+msgstr "वरà¥à¤£"
+
+#: data/window.ui:138
+msgid "No Recent Characters"
+msgstr "हालको अकà¥à¤·à¤° छैन"
+
+#: data/window.ui:139
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤à¤à¤®à¤¾ यहाठदेखा परà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤."
+
+#: data/window.ui:166
+msgid "No Results"
+msgstr "नतिजा छैन"
+
+#: data/window.ui:167
+msgid "Try a different search."
+msgstr "फरक खोज कोशिश गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।."
+
+#: data/window.ui:188
+msgid "Loading…"
+msgstr "लोड गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›â€¦"
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:5
msgid "Character map application"
@@ -98,180 +170,115 @@ msgstr "अकà¥à¤·à¤° मानचितà¥à¤° अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:9
msgid ""
-"Characters is a simple utility application to find and insert unusual characters. It allows "
-"you to quickly find the character you are looking for by searching for keywords."
+"Characters is a simple utility application to find and insert unusual characters. It "
+"allows you to quickly find the character you are looking for by searching for keywords."
msgstr ""
-"कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤°à¤¸à¥ असामानà¥à¤¯ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚ फेला पारà¥à¤¨ र समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ सरल उपयोगिक अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— हो। यसले तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ चाà¤à¤¡à¥ˆ
वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚ "
-"खोजà¥à¤¨à¥‡ र पतà¥à¤¤à¤¾ लगाउने अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤›à¥¤."
+"कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤°à¤¸à¥ असामानà¥à¤¯ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚ फेला पारà¥à¤¨ र समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ सरल उपयोगिक अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— हो। यसले तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ चाà¤à¤¡à¥ˆ "
+"वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚ खोजà¥à¤¨à¥‡ र पतà¥à¤¤à¤¾ लगाउने अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤›à¥¤."
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:12
msgid "You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, etc."
msgstr "तपाइठपनि वरà¥à¤— दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚ बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œ गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›, जसà¥à¤¤à¥ˆ विराम चिनà¥à¤¹, चितà¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ आदि।."
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:5
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "असामानà¥à¤¯ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚ फेला पारà¥à¤¨ र समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ उपयोगिक अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
-msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚; यà¥à¤¨à¤¿à¤•à¥‹à¤¡; विराम चिहà¥à¤¨; गणित; अकà¥à¤·à¤°à¤¹à¤°à¥‚; इमोजी; ईमोटिकन;"
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:13
+msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;symbols;"
+msgstr "कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤°à¤¹à¤°à¥‚;यà¥à¤¨à¤¿à¤•à¥‹à¤¡;विराम चिहà¥à¤¨à¤¹à¤°à¥‚;गणित;अकà¥à¤·à¤°à¤¹à¤°à¥‚;इमोजी;इमोटिकोन;पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¤¹à¤°à¥‚;"
-#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:5
-msgid "Font to display characters"
-msgstr "अकà¥à¤·à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨ फनà¥à¤Ÿ"
-
-#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:6
-msgid "Use the font to render characters on the character list."
-msgstr "अकà¥à¤·à¤° सूचीमा वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤ गरà¥à¤¨ फनà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤."
-
-#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:15
+#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:8
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "हालको अधिकतम अकà¥à¤·à¤°"
-#: src/categoryList.js:31
-msgid "Emojis"
-msgstr "इमोजिस"
-
-#: src/categoryList.js:37
-msgid "Letters & Symbols"
-msgstr "अकà¥à¤·à¤° र पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•"
-
-#: src/categoryList.js:46
-msgid "Punctuation"
-msgstr "विराम चिनà¥à¤¹"
-
-#: src/categoryList.js:52
-msgid "Arrows"
-msgstr "बाà¤à¤£à¤¹à¤°à¥‚"
-
-#: src/categoryList.js:58
-msgid "Bullets"
-msgstr "गोली चिनà¥à¤¹"
-
-#: src/categoryList.js:64
-msgid "Pictures"
-msgstr "तसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¹à¤°à¥‚"
-
-#: src/categoryList.js:70
-msgid "Currencies"
-msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾"
-
-#: src/categoryList.js:76
-msgid "Math"
-msgstr "गणित"
-
-#: src/categoryList.js:82
-msgid "Letters"
-msgstr "अकà¥à¤·à¤°"
-
-#: src/categoryList.js:91
-msgid "Smileys & People"
-msgstr "सà¥à¤®à¤¾à¤‡à¤²à¥€à¤¹à¤°à¥‚ र मानव"
-
-#: src/categoryList.js:97
-msgid "Animals & Nature"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¥ƒà¤¤à¤¿ र जनावर"
-
-#: src/categoryList.js:103
-msgid "Food & Drink"
-msgstr "खादà¥à¤¯ र पेय"
-
-#: src/categoryList.js:109
-msgid "Activities"
-msgstr "गतिविधिहरू"
-
-#: src/categoryList.js:115
-msgid "Travel & Places"
-msgstr "यातà¥à¤°à¤¾ र सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¹à¤°à¥‚"
-
-#: src/categoryList.js:121
-msgid "Objects"
-msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
-
-#: src/categoryList.js:127
-msgid "Symbols"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•"
-
-#: src/categoryList.js:133
-msgid "Flags"
-msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¡à¤¾"
-
-#: src/categoryList.js:146
-#, javascript-format
-msgid "%s Category List Row"
-msgstr "%s को शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ सूची पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿"
-
-#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:362 src/window.js:352
-msgid "Recently Used"
-msgstr "हालै पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹"
-
-#: src/characterDialog.js:49
-msgid "See Also"
-msgstr "हेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ पनि"
-
-#: src/characterDialog.js:113 src/characterDialog.js:135
-#, javascript-format
-msgid "Unicode U+%04s"
-msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤•à¥‹à¤¡ U+%04s"
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वरà¥à¤£ नाम"
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:131
+#: src/characterDialog.js:127
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s , %s मा समावेश गरिà¤à¤•à¥‹ छैन"
-#: src/characterList.js:169
+#: src/characterDialog.js:166
+msgid "Character copied to clipboard"
+msgstr "वरà¥à¤£ कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿"
+
+#: src/charactersView.js:156
msgid "Unassigned"
msgstr "नतोकिà¤à¤•à¥‹"
-#: src/menu.js:42
-msgid "None"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
+#: src/searchProvider.js:95
+#, javascript-format
+msgid "U+%s"
+msgstr "U+%s"
-#: src/searchProvider.js:94
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वरà¥à¤£ नाम"
+#: src/searchProvider.js:112
+msgid "Character copied"
+msgstr "वरà¥à¤£ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ गरियो"
-#: src/searchProvider.js:97
+#: src/searchProvider.js:113
+msgid "Character was copied successfully"
+msgstr "वरà¥à¤£ सफलतापूरà¥à¤µà¤• पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ गरिà¤à¤•à¥‹ थियो"
+
+#: src/sidebarRow.js:72
#, javascript-format
-msgid "U+%s, %s: %s"
-msgstr "U+%s, %s: %s"
+msgid "%s Sidebar Row"
+msgstr "%s किनारापटà¥à¤Ÿà¥€ पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿"
-#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:163 src/window.js:358
+#: src/window.js:152
msgid "Search Result"
msgstr "खोज परिणाम"
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "जिनोम परियोजना"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:197
+#: src/window.js:185
msgid "translator-credits"
msgstr "pawan chitrakar < chautari gmail com >"
-#: src/window.js:199
-msgid "Character Map"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤° मानचितà¥à¤°"
+#~ msgid "Filter by Font"
+#~ msgstr "फनà¥à¤Ÿ फिलà¥à¤Ÿà¤° गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "GNOME Characters"
+#~ msgstr "जिनोम कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤°à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Font to display characters"
+#~ msgstr "अकà¥à¤·à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨ फनà¥à¤Ÿ"
+
+#~ msgid "Use the font to render characters on the character list."
+#~ msgstr "अकà¥à¤·à¤° सूचीमा वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤ गरà¥à¤¨ फनà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤."
+
+#, javascript-format
+#~ msgid "%s Category List Row"
+#~ msgstr "%s को शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ सूची पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
+
+#, javascript-format
+#~ msgid "U+%s, %s: %s"
+#~ msgstr "U+%s, %s: %s"
-#: src/window.js:219
#, javascript-format
-msgid "%s (%s only)"
-msgstr "%s (%s मातà¥à¤°)"
+#~ msgid "%s (%s only)"
+#~ msgstr "%s (%s मातà¥à¤°)"
-#: src/window.js:327
#, javascript-format
-msgid "%s Character List"
-msgstr "%s वरà¥à¤£ सà¥à¤šà¥€"
+#~ msgid "%s Character List"
+#~ msgstr "%s वरà¥à¤£ सà¥à¤šà¥€"
-#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:335
#, javascript-format
-msgid "Recently Used %s Character List"
-msgstr "हालको %s वरà¥à¤£ सà¥à¤šà¥€"
+#~ msgid "Recently Used %s Character List"
+#~ msgstr "हालको %s वरà¥à¤£ सà¥à¤šà¥€"
-#: src/window.js:356
-msgid "Search Result Character List"
-msgstr "खोज परिणाम वरà¥à¤£ सà¥à¤šà¥€"
+#~ msgid "Search Result Character List"
+#~ msgstr "खोज परिणाम वरà¥à¤£ सà¥à¤šà¥€"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "बारेमा"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]