[damned-lies] Update Croatian translation



commit 79602ff07adc44e837431090622666c4eadb2e06
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Thu Sep 8 17:00:38 2022 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 383 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 195 insertions(+), 188 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 817c5ec0..bfa0982b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-08 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-03 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-08 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-08 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -764,7 +764,6 @@ msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Primjer aplikacije: Male tvrtke"
 
 #: database-content.py:316 database-content.py:324 database-content.py:350
-#: database-content.py:351
 msgid "UI translations"
 msgstr "Prijevod korisničkog sučelja"
 
@@ -896,340 +895,340 @@ msgstr "savjeti"
 msgid "Windows installer"
 msgstr "Windows instalacijski program"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:351
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Priručnik nadgledatelja pristupačnosti tipkovnice"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:352
 msgid "appendix"
 msgstr "dodatak"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:353
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Priručnik praćenja napunjenosti baterije"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:354
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Priručnik preglednika"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:355
 msgid "Build Tutorial"
 msgstr "Vodič izgradnje"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:356
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Priručnik palete znakova"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:357
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Priručnik apleta sata"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:358
 msgid "concepts"
 msgstr "koncepti"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:359
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Priručnik nadgledatelja promjene CPU frekvencije"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:360
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL licenca"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:361
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL licenca"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:362
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL licenca"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:363
 msgid "dialogs"
 msgstr "dijalozi"
 
-#: database-content.py:365 database-content.py:388 database-content.py:392
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:364 database-content.py:387 database-content.py:391
+#: database-content.py:423
 msgid "User Guide"
 msgstr "Korisnički priručnik"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:365
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Priručnik montiratelja diska"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:366
 msgid "FAQ"
 msgstr "Često postavljana pitanja"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:367
 msgid "filters"
 msgstr "filtri"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:368
 msgid "animation filter"
 msgstr "filtar animacije"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:369
 msgid "artistic filter"
 msgstr "umjetnički filtar"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:370
 msgid "blur filter"
 msgstr "filtar zamućenja"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:371
 msgid "combine filter"
 msgstr "filtar kombiniranja"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:372
 msgid "decor filter"
 msgstr "filtar dekora"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:373
 msgid "distort filter"
 msgstr "filtar izobličenja"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:374
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "filtar prepoznavanja rubova"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:375
 msgid "enhance filter"
 msgstr "filtar poboljšanja"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:376
 msgid "generic filter"
 msgstr "izvorni filtar"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:377
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "filtar sjene i svjetla"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:378
 msgid "map filter"
 msgstr "filtar mapiranja"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:379
 msgid "noise filter"
 msgstr "filtar šuma"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:380
 msgid "render filter"
 msgstr "filtar  iscrtavanja"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:381
 msgid "web filter"
 msgstr "web filtar"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:382
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Priručnik Fish apleta"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:383
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Geyes priručnik"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:384
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:385
 msgid "quick reference"
 msgstr "brze preporuke"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:386
 msgid "glossary"
 msgstr "rječnik"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Priručnik vremenske prognoze"
 
-#: database-content.py:390 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:389 languages/views.py:33 languages/views.py:68
 #: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Pomoć GNOME biblioteke"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
 msgid "introduction"
 msgstr "uvod"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
 msgid "menus"
 msgstr "izbornici"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
 msgid "colors menus"
 msgstr "izbornici boja"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "izbornik automatskih boja"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
 msgid "colors component menu"
 msgstr "izbornik komponente boja"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "izbornik uklanjanja zasičenosti boja"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
 msgid "colors info menu"
 msgstr "izbornik informacija boja"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
 msgid "colors map menu"
 msgstr "izbornik mapiranja boja"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "izbornik mapiranja nijansi boja"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
 msgid "edit menu"
 msgstr "izbornik uređivanja"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
 msgid "file menu"
 msgstr "izbornik datoteka"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
 msgid "filters menu"
 msgstr "izbornik filtra"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
 msgid "help menu"
 msgstr "izbornik pomoći"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
 msgid "image menu"
 msgstr "izbornik slika"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
 msgid "layer menu"
 msgstr "izbornik sloja"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
 msgid "select menu"
 msgstr "izbornik odabira"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
 msgid "view menu"
 msgstr "izbornik pogleda"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Priručnik naredbenog redka"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Priručnik nadgledatelja sustava"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Priručnik Netspeed apleta"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
 msgid "Strings for the 42 release notes"
 msgstr "Izrazi bilješka izdanja za 42"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
 msgid "preface"
 msgstr "uvod"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
 msgid "Website"
 msgstr "Web stranica"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Priručnik ljepljivih bilješki"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Vodič administracije sustava"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
 msgid "toolbox"
 msgstr "paket alata"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "paket alata (boja)"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "paket alata (odabir)"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "paket alata (pretvorba)"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Priručnik panela smeća"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
 msgid "tutorial"
 msgstr "vodič"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
 msgid "using gimp"
 msgstr "upotreba gimpa"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
 msgid "preferences"
 msgstr "osobitosti"
 
-#: database-content.py:427 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:426 templates/admin/base_site.html:6
 #: templates/base.html:122
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:427
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "Repozitorij proširenja GNOME ljuske"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP korisnički priručnik"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:430
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME korisnička dokumentacija"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Web stranica GNOME biblioteka"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
 msgid "Python GTK 3 Tutorial"
 msgstr "Python GTK 3 vodič"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME bilješke izdanja"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Dijeljene MIME informacije"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 "prijevoda, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
 "accountsservice/merge_requests\">stvorite zahtjev za spajanje</a>."
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
 msgid ""
 "Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps.";
 "gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1247,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 "Aplikacije za GNOME je web aplikacija koju možete pronaći na <a "
 "href=\"https://apps.gnome.org/\";>https://apps.gnome.org/</a>."
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1255,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 "Pomagala za stvaranje, održavanje i pristup AppStream Xapian bazi podataka i "
 "za rad s AppStream bazom podataka."
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\";>stvorite zahtjev za "
 "spajanje</a>."
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:440
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a "
@@ -1276,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 "paketa mDNS/DNS-SD protokola. Za slanje vašeg prijevoda, <a href=\"https://";
 "github.com/lathiat/avahi/pulls\">stvorite zahtjev za spajanje</a>."
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1328,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:452
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
@@ -1340,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:453
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1348,11 +1347,11 @@ msgstr ""
 "colord je usluga sustava koja olakšava upravljanje, instalaciju i stvaranje "
 "profila boja za precizno upravljanje bojama ulaznih i izlaznih uređaja."
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:454
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "PolicyKit pomoć za podešavanje CUPS s podrobnijim ovlastima."
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:455
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1360,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "Poslani prijevodi se povremeno nadopunjuju ručno na l10n.gnome.org. Budite "
 "strpljivi :-)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:456
 msgid ""
 "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
 "of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1368,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 "Prevoditelji: Zadržite “SPDX-License-Identifier:” radak u zaglavlju vaše .po "
 "datoteke. Izgradnja će se slomiti ako nedostaje."
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1378,17 +1377,17 @@ msgstr ""
 "prijevoda, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>stvorite "
 "zahtjev za povlačenje</a>."
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:458
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus usluga za pristup čitačima otiska."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:459
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Jednostavan pozadinski program koji dopušta softverskoj sesiji nadopunu UEFI "
 "frimvera."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 "Pogoledajte <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> "
 "za preporuke pri gbrainy prevođenju."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1406,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "Osim poruka korisničkog sučelja i dokumentacije, postoje dodatne datoteke "
 "primjera koje se mogu prevesti."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1416,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> "
 "modula."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/";
@@ -1426,7 +1425,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects\";>https://";
 "wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1442,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "translators\">po-functions/README.translators</a> ima korisne informacije o "
 "lokalizaciji Gnumeric funkcija."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:466
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1450,11 +1449,11 @@ msgstr ""
 "Ovo je modul niskog prioriteta za prevođenje, pošto trenutno nema "
 "korisničkog sučelja koje prikazuje ove riječi."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:467
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "GStreamer multimedijski radni okvir biblioteke jezgre otvorenog kôda."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "Please note that GTK in versions 4.6 and earlier has both po and po-"
 "properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have "
@@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr ""
 "poslati obje datoteke u Git čak i ako jedna od njih sadrži 0 prijevoda, osim "
 "ako će se GTK izgradnja slomiti u /po-properties."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 "com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html\">stvorite zahtjev za spajanje</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1493,7 +1492,7 @@ msgstr ""
 "freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">stvorite "
 "zahtjev za spajanje</a>."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1503,18 +1502,18 @@ msgstr ""
 "prijevoda, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">stvorite zahtjev za spajanje</a>."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11 kriptografski radni okvir za više korisnika."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
 msgstr ""
 "Sustav dizajniran za lakšu instalaciju i nadopunu softvera na vašem računalu."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1524,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">stvorite zahtjev "
 "za spajanje</a>."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1532,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 "Plymouth pruža grafički prikaz tijekom pokretanja sustava i prikaz stanja za "
 "izvanmrežnu nadopunu na većini distribucija."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1542,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\";>stvorite "
 "zahtjev za spajanje</a>."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1550,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "PulseAudio je zvučni sustav za POSIX OS-ove, što znači da je proxy za vaše "
 "zvučne aplikacije."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1558,15 +1557,15 @@ msgstr ""
 "D-Bus usluga sustava koja upravlja otkrivanjem i upisu domena poput Aktivnog "
 "direktorija ili IPA."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Specifikacija dijeljenih MIME informacija."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:480
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Upravitelj sustava i sesija."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1574,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "Pozadinski programi, alati i biblioteke za pristup i manipulaciju diskovima "
 "i uređajima pohrane."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 "zaboravite odabrati \"WebKitGTK\" kao komponentu, zato da se izvještaj ne "
 "izgubi."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Session / policy manager implementation for PipeWire. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/";
@@ -1596,7 +1595,7 @@ msgstr ""
 "prijevoda, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/";
 "merge_requests\">stvorite zahtjev za spajanje</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1605,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\";>stvorite "
 "zahtjev za povlačenje</a>."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1615,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>stvorite "
 "zahtjev za spajanje</a>."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1623,159 +1622,159 @@ msgstr ""
 "Alat za pomoć upravljanjem \"dobro znanih\" korisnikovih direktorija poput "
 "mape radne površine i mape glazbe."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Baza podataka podešavanja tipkovnice."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:488
 msgid "GNOME 43 (development)"
 msgstr "GNOME 43 (razvoj)"
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
 msgid "GNOME 42 (stable)"
 msgstr "GNOME 42 (stabilno)"
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
 msgid "GNOME 41 (old stable)"
 msgstr "GNOME 41 (zastarjelo stabilno)"
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "GNOME 40 (zastarjelo stabilno)"
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (zastarjelo stabilno)"
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (zastarjelo stabilno)"
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (zastarjelo stabilno)"
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (zastarjelo stabilno)"
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (zastarjelo stabilno)"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (zastarjelo stabilno)"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (zastarjelo stabilno)"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (zastarjelo stabilno)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:500
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Zastarjele GNOME aplikacije"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:501
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 - Purism"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME infrastruktura"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:503
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP i prijatelji"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:504
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Dodatne GNOME aplikacije (stabilne)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:505
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Dodatne GNOME aplikacije"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME Circle"
 msgstr "GNOME krugovi"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:507
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nije-GNOME)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:508
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Pristupačnost"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:509
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Administratorski alati"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:510
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikacije"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:511
 msgid "Backends"
 msgstr "Pozadinski programi"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
 msgid "Core"
 msgstr "Jezgra"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Biblioteke jezgre"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
 msgid "Default"
 msgstr "Uobičajeno"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Razvojni ogranci"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:516
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Razvojni alati"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:517
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Dodatne biblioteke"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:518
 msgid "Games"
 msgstr "Igre"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:519
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME radna površina"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:520
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME razvojna platforma"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:521
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Zastarjela radna površina"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:522
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Prijedlozi novih modula"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:523
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Uredske aplikacije"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:524
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabilni ogranci"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:525
 msgid "Utils"
 msgstr "Pomagala"
 
@@ -2074,26 +2073,25 @@ msgstr ""
 "Trenutno poslana datoteka ima manje prevedenih izraza. Najvjerojatnije bi "
 "trebali poslati ovu datoteku."
 
-#: stats/utils.py:63
+#: stats/utils.py:62
 #, python-format
 msgid "Unable to find a makefile for module %s"
 msgstr "Nemoguć pronalazak makefile za modul %s"
 
-#: stats/utils.py:102
-#, python-format
-msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
-msgstr "%s ne ukazuje na stvarnu datoteku, zacijelo je makro."
+#: stats/utils.py:99
+msgid "Unable to find doc source files for this module."
+msgstr "Nemoguć pronalazak doc izvorne datoteke za ovaj modul."
 
-#: stats/utils.py:426
+#: stats/utils.py:405
 msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
 msgstr "Greška pri pokretanju ”intltool-update -m” provjere."
 
-#: stats/utils.py:435
+#: stats/utils.py:414
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Nedostaju neke datoteke iz POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:447
+#: stats/utils.py:426
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2102,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 "Sljedeće datoteke su navedene u POTFILES.in ili u POTFILES.skip, ali ih ipak "
 "nema: %s"
 
-#: stats/utils.py:471
+#: stats/utils.py:450
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2113,67 +2111,67 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:510 stats/utils.py:536
+#: stats/utils.py:489 stats/utils.py:515
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
 msgstr "PO datoteka ”%s” nije UTF-8 kôdirana."
 
-#: stats/utils.py:522
+#: stats/utils.py:501
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
 msgstr "PO datoteka ”%s” ne prolazi msgfmt provjeru."
 
-#: stats/utils.py:526
+#: stats/utils.py:505
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Ova PO datoteka je postavljena kao izvršna."
 
-#: stats/utils.py:547
+#: stats/utils.py:526
 #, python-format
 msgid "The file “%s” does not exist"
 msgstr "Datoteka ”%s” ne postoji"
 
-#: stats/utils.py:556
+#: stats/utils.py:535
 #, python-format
 msgid "Error running pofilter: %s"
 msgstr "Greška pokretanja pofiltra: %s"
 
-#: stats/utils.py:574
+#: stats/utils.py:553
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
 msgstr "PO datoteka ”%s” ne postoji ili se ne može čitati."
 
-#: stats/utils.py:586
+#: stats/utils.py:565
 #, python-format
 msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
 msgstr "Nemoguće dobivanje statistike za ”%s” POT datoteku."
 
-#: stats/utils.py:606
+#: stats/utils.py:585
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Unos za ovaj jezik nije prisutan u LINGUAS datoteci."
 
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:618
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "Nema potrebe uređivati LINGUAS datoteku ili varijablu za ovaj modul"
 
-#: stats/utils.py:647
+#: stats/utils.py:626
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "Unos za ovaj jezik nije prisutan u ALL_LINGUAS u datoteci podešavanja."
 
-#: stats/utils.py:649
+#: stats/utils.py:628
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Ne znam gdje tražiti LINGUAS varijablu, obratite se održavatelju modula."
 
-#: stats/utils.py:668
+#: stats/utils.py:647
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
 msgstr ""
 "Ne znam gdje tražiti DOC_LINGUAS varijablu, obratite se održavatelju modula."
 
-#: stats/utils.py:670
+#: stats/utils.py:649
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "DOC_LINGUAS popis ne uključuje ovaj jezik."
 
@@ -2819,7 +2817,7 @@ msgstr "Korisničko sučelje (crveno.)"
 msgid "User Login"
 msgstr "Korisnička prijava"
 
-#: templates/login.html:9 templates/registration/register.html:9
+#: templates/login.html:9
 #, python-format
 msgid "You are already logged in as %(username)s."
 msgstr "Već ste prijavljeni kao %(username)s."
@@ -3149,6 +3147,11 @@ msgstr "Obnovi moju lozinku"
 msgid "Account Registration"
 msgstr "Registracija računa"
 
+#: templates/registration/register.html:9
+#, python-format
+msgid "You are already registered. You are logged in as %(username)s."
+msgstr "Već ste registrirani. Prijavljeni ste kao %(username)s."
+
 #: templates/registration/register.html:11
 msgid ""
 "You can register here for an account on this site. This is only useful if "
@@ -3821,6 +3824,10 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Neuspjela izgradnja (%(program)s): %(err)s"
 
+#, python-format
+#~ msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
+#~ msgstr "%s ne ukazuje na stvarnu datoteku, zacijelo je makro."
+
 #~ msgid "Kurdish Sorani"
 #~ msgstr "Kurdski sorani"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]