[damned-lies] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Croatian translation
- Date: Thu, 8 Sep 2022 17:00:40 +0000 (UTC)
commit 79602ff07adc44e837431090622666c4eadb2e06
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Thu Sep 8 17:00:38 2022 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 383 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 195 insertions(+), 188 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 817c5ec0..bfa0982b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-08 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-03 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-08 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-08 19:00+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -764,7 +764,6 @@ msgid "Example App: Small business"
msgstr "Primjer aplikacije: Male tvrtke"
#: database-content.py:316 database-content.py:324 database-content.py:350
-#: database-content.py:351
msgid "UI translations"
msgstr "Prijevod korisničkog sučelja"
@@ -896,340 +895,340 @@ msgstr "savjeti"
msgid "Windows installer"
msgstr "Windows instalacijski program"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:351
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Priručnik nadgledatelja pristupačnosti tipkovnice"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:352
msgid "appendix"
msgstr "dodatak"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:353
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Priručnik praćenja napunjenosti baterije"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:354
msgid "Browser Help"
msgstr "Priručnik preglednika"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:355
msgid "Build Tutorial"
msgstr "Vodič izgradnje"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:356
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Priručnik palete znakova"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:357
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Priručnik apleta sata"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:358
msgid "concepts"
msgstr "koncepti"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:359
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Priručnik nadgledatelja promjene CPU frekvencije"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:360
msgid "FDL License"
msgstr "FDL licenca"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:361
msgid "GPL License"
msgstr "GPL licenca"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:362
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL licenca"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:363
msgid "dialogs"
msgstr "dijalozi"
-#: database-content.py:365 database-content.py:388 database-content.py:392
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:364 database-content.py:387 database-content.py:391
+#: database-content.py:423
msgid "User Guide"
msgstr "Korisnički priručnik"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:365
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Priručnik montiratelja diska"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:366
msgid "FAQ"
msgstr "Često postavljana pitanja"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:367
msgid "filters"
msgstr "filtri"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:368
msgid "animation filter"
msgstr "filtar animacije"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:369
msgid "artistic filter"
msgstr "umjetnički filtar"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:370
msgid "blur filter"
msgstr "filtar zamućenja"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:371
msgid "combine filter"
msgstr "filtar kombiniranja"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:372
msgid "decor filter"
msgstr "filtar dekora"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:373
msgid "distort filter"
msgstr "filtar izobličenja"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:374
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtar prepoznavanja rubova"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:375
msgid "enhance filter"
msgstr "filtar poboljšanja"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:376
msgid "generic filter"
msgstr "izvorni filtar"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:377
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtar sjene i svjetla"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:378
msgid "map filter"
msgstr "filtar mapiranja"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:379
msgid "noise filter"
msgstr "filtar šuma"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:380
msgid "render filter"
msgstr "filtar iscrtavanja"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:381
msgid "web filter"
msgstr "web filtar"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:382
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Priručnik Fish apleta"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:383
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Geyes priručnik"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:384
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:385
msgid "quick reference"
msgstr "brze preporuke"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:386
msgid "glossary"
msgstr "rječnik"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Priručnik vremenske prognoze"
-#: database-content.py:390 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:389 languages/views.py:33 languages/views.py:68
#: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Pomoć GNOME biblioteke"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
msgid "introduction"
msgstr "uvod"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
msgid "menus"
msgstr "izbornici"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
msgid "colors menus"
msgstr "izbornici boja"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
msgid "colors auto menu"
msgstr "izbornik automatskih boja"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
msgid "colors component menu"
msgstr "izbornik komponente boja"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "izbornik uklanjanja zasičenosti boja"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
msgid "colors info menu"
msgstr "izbornik informacija boja"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
msgid "colors map menu"
msgstr "izbornik mapiranja boja"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "izbornik mapiranja nijansi boja"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
msgid "edit menu"
msgstr "izbornik uređivanja"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
msgid "file menu"
msgstr "izbornik datoteka"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
msgid "filters menu"
msgstr "izbornik filtra"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
msgid "help menu"
msgstr "izbornik pomoći"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
msgid "image menu"
msgstr "izbornik slika"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
msgid "layer menu"
msgstr "izbornik sloja"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
msgid "select menu"
msgstr "izbornik odabira"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
msgid "view menu"
msgstr "izbornik pogleda"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Priručnik naredbenog redka"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Priručnik nadgledatelja sustava"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Priručnik Netspeed apleta"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
msgid "Strings for the 42 release notes"
msgstr "Izrazi bilješka izdanja za 42"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
msgid "preface"
msgstr "uvod"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Priručnik ljepljivih bilješki"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Vodič administracije sustava"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
msgid "toolbox"
msgstr "paket alata"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "paket alata (boja)"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "paket alata (odabir)"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "paket alata (pretvorba)"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Priručnik panela smeća"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
msgid "tutorial"
msgstr "vodič"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
msgid "using gimp"
msgstr "upotreba gimpa"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
msgid "preferences"
msgstr "osobitosti"
-#: database-content.py:427 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:426 templates/admin/base_site.html:6
#: templates/base.html:122
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:427
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "Repozitorij proširenja GNOME ljuske"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP korisnički priručnik"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:430
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME korisnička dokumentacija"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Web stranica GNOME biblioteka"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
msgid "Python GTK 3 Tutorial"
msgstr "Python GTK 3 vodič"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME bilješke izdanja"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Dijeljene MIME informacije"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"prijevoda, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
"accountsservice/merge_requests\">stvorite zahtjev za spajanje</a>."
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
msgid ""
"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps."
"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1247,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"Aplikacije za GNOME je web aplikacija koju možete pronaći na <a "
"href=\"https://apps.gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1255,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"Pomagala za stvaranje, održavanje i pristup AppStream Xapian bazi podataka i "
"za rad s AppStream bazom podataka."
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\">stvorite zahtjev za "
"spajanje</a>."
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:440
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a "
@@ -1276,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"paketa mDNS/DNS-SD protokola. Za slanje vašeg prijevoda, <a href=\"https://"
"github.com/lathiat/avahi/pulls\">stvorite zahtjev za spajanje</a>."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:441
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1328,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:452
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
@@ -1340,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:453
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1348,11 +1347,11 @@ msgstr ""
"colord je usluga sustava koja olakšava upravljanje, instalaciju i stvaranje "
"profila boja za precizno upravljanje bojama ulaznih i izlaznih uređaja."
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:454
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "PolicyKit pomoć za podešavanje CUPS s podrobnijim ovlastima."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:455
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1360,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"Poslani prijevodi se povremeno nadopunjuju ručno na l10n.gnome.org. Budite "
"strpljivi :-)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:456
msgid ""
"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
"of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1368,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"Prevoditelji: Zadržite “SPDX-License-Identifier:” radak u zaglavlju vaše .po "
"datoteke. Izgradnja će se slomiti ako nedostaje."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:457
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1378,17 +1377,17 @@ msgstr ""
"prijevoda, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">stvorite "
"zahtjev za povlačenje</a>."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:458
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus usluga za pristup čitačima otiska."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:459
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Jednostavan pozadinski program koji dopušta softverskoj sesiji nadopunu UEFI "
"frimvera."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:460
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"Pogoledajte <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> "
"za preporuke pri gbrainy prevođenju."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:461
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1406,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"Osim poruka korisničkog sučelja i dokumentacije, postoje dodatne datoteke "
"primjera koje se mogu prevesti."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:463
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1416,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> "
"modula."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:464
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
@@ -1426,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects\">https://"
"wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:465
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1442,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"translators\">po-functions/README.translators</a> ima korisne informacije o "
"lokalizaciji Gnumeric funkcija."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:466
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1450,11 +1449,11 @@ msgstr ""
"Ovo je modul niskog prioriteta za prevođenje, pošto trenutno nema "
"korisničkog sučelja koje prikazuje ove riječi."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:467
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "GStreamer multimedijski radni okvir biblioteke jezgre otvorenog kôda."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:468
msgid ""
"Please note that GTK in versions 4.6 and earlier has both po and po-"
"properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have "
@@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"poslati obje datoteke u Git čak i ako jedna od njih sadrži 0 prijevoda, osim "
"ako će se GTK izgradnja slomiti u /po-properties."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:469
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html\">stvorite zahtjev za spajanje</"
"a>."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:470
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1493,7 +1492,7 @@ msgstr ""
"freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">stvorite "
"zahtjev za spajanje</a>."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1503,18 +1502,18 @@ msgstr ""
"prijevoda, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">stvorite zahtjev za spajanje</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11 kriptografski radni okvir za više korisnika."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr ""
"Sustav dizajniran za lakšu instalaciju i nadopunu softvera na vašem računalu."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://"
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1524,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">stvorite zahtjev "
"za spajanje</a>."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1532,7 +1531,7 @@ msgstr ""
"Plymouth pruža grafički prikaz tijekom pokretanja sustava i prikaz stanja za "
"izvanmrežnu nadopunu na većini distribucija."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1542,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">stvorite "
"zahtjev za spajanje</a>."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1550,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"PulseAudio je zvučni sustav za POSIX OS-ove, što znači da je proxy za vaše "
"zvučne aplikacije."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1558,15 +1557,15 @@ msgstr ""
"D-Bus usluga sustava koja upravlja otkrivanjem i upisu domena poput Aktivnog "
"direktorija ili IPA."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Specifikacija dijeljenih MIME informacija."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:480
msgid "System and session manager."
msgstr "Upravitelj sustava i sesija."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1574,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"Pozadinski programi, alati i biblioteke za pristup i manipulaciju diskovima "
"i uređajima pohrane."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"zaboravite odabrati \"WebKitGTK\" kao komponentu, zato da se izvještaj ne "
"izgubi."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Session / policy manager implementation for PipeWire. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/"
@@ -1596,7 +1595,7 @@ msgstr ""
"prijevoda, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/"
"merge_requests\">stvorite zahtjev za spajanje</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1605,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">stvorite "
"zahtjev za povlačenje</a>."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1615,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">stvorite "
"zahtjev za spajanje</a>."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1623,159 +1622,159 @@ msgstr ""
"Alat za pomoć upravljanjem \"dobro znanih\" korisnikovih direktorija poput "
"mape radne površine i mape glazbe."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Baza podataka podešavanja tipkovnice."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:488
msgid "GNOME 43 (development)"
msgstr "GNOME 43 (razvoj)"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
msgid "GNOME 42 (stable)"
msgstr "GNOME 42 (stabilno)"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
msgid "GNOME 41 (old stable)"
msgstr "GNOME 41 (zastarjelo stabilno)"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
msgid "GNOME 40 (old stable)"
msgstr "GNOME 40 (zastarjelo stabilno)"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.38 (zastarjelo stabilno)"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.36 (zastarjelo stabilno)"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.34 (zastarjelo stabilno)"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (zastarjelo stabilno)"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (zastarjelo stabilno)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (zastarjelo stabilno)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (zastarjelo stabilno)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (zastarjelo stabilno)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:500
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastarjele GNOME aplikacije"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:501
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "Librem 5 - Purism"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME infrastruktura"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:503
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP i prijatelji"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:504
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatne GNOME aplikacije (stabilne)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:505
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatne GNOME aplikacije"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME Circle"
msgstr "GNOME krugovi"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:507
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nije-GNOME)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:508
msgid "Accessibility"
msgstr "Pristupačnost"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:509
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administratorski alati"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:510
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacije"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:511
msgid "Backends"
msgstr "Pozadinski programi"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
msgid "Core"
msgstr "Jezgra"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
msgid "Core Libraries"
msgstr "Biblioteke jezgre"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
msgid "Development Branches"
msgstr "Razvojni ogranci"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:516
msgid "Development Tools"
msgstr "Razvojni alati"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:517
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Dodatne biblioteke"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:518
msgid "Games"
msgstr "Igre"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:519
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME radna površina"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME razvojna platforma"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:521
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Zastarjela radna površina"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:522
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Prijedlozi novih modula"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:523
msgid "Office Apps"
msgstr "Uredske aplikacije"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:524
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabilni ogranci"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:525
msgid "Utils"
msgstr "Pomagala"
@@ -2074,26 +2073,25 @@ msgstr ""
"Trenutno poslana datoteka ima manje prevedenih izraza. Najvjerojatnije bi "
"trebali poslati ovu datoteku."
-#: stats/utils.py:63
+#: stats/utils.py:62
#, python-format
msgid "Unable to find a makefile for module %s"
msgstr "Nemoguć pronalazak makefile za modul %s"
-#: stats/utils.py:102
-#, python-format
-msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
-msgstr "%s ne ukazuje na stvarnu datoteku, zacijelo je makro."
+#: stats/utils.py:99
+msgid "Unable to find doc source files for this module."
+msgstr "Nemoguć pronalazak doc izvorne datoteke za ovaj modul."
-#: stats/utils.py:426
+#: stats/utils.py:405
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Greška pri pokretanju ”intltool-update -m” provjere."
-#: stats/utils.py:435
+#: stats/utils.py:414
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Nedostaju neke datoteke iz POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:447
+#: stats/utils.py:426
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2102,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"Sljedeće datoteke su navedene u POTFILES.in ili u POTFILES.skip, ali ih ipak "
"nema: %s"
-#: stats/utils.py:471
+#: stats/utils.py:450
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2113,67 +2111,67 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:510 stats/utils.py:536
+#: stats/utils.py:489 stats/utils.py:515
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO datoteka ”%s” nije UTF-8 kôdirana."
-#: stats/utils.py:522
+#: stats/utils.py:501
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
msgstr "PO datoteka ”%s” ne prolazi msgfmt provjeru."
-#: stats/utils.py:526
+#: stats/utils.py:505
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Ova PO datoteka je postavljena kao izvršna."
-#: stats/utils.py:547
+#: stats/utils.py:526
#, python-format
msgid "The file “%s” does not exist"
msgstr "Datoteka ”%s” ne postoji"
-#: stats/utils.py:556
+#: stats/utils.py:535
#, python-format
msgid "Error running pofilter: %s"
msgstr "Greška pokretanja pofiltra: %s"
-#: stats/utils.py:574
+#: stats/utils.py:553
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "PO datoteka ”%s” ne postoji ili se ne može čitati."
-#: stats/utils.py:586
+#: stats/utils.py:565
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "Nemoguće dobivanje statistike za ”%s” POT datoteku."
-#: stats/utils.py:606
+#: stats/utils.py:585
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Unos za ovaj jezik nije prisutan u LINGUAS datoteci."
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:618
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Nema potrebe uređivati LINGUAS datoteku ili varijablu za ovaj modul"
-#: stats/utils.py:647
+#: stats/utils.py:626
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "Unos za ovaj jezik nije prisutan u ALL_LINGUAS u datoteci podešavanja."
-#: stats/utils.py:649
+#: stats/utils.py:628
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Ne znam gdje tražiti LINGUAS varijablu, obratite se održavatelju modula."
-#: stats/utils.py:668
+#: stats/utils.py:647
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
msgstr ""
"Ne znam gdje tražiti DOC_LINGUAS varijablu, obratite se održavatelju modula."
-#: stats/utils.py:670
+#: stats/utils.py:649
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "DOC_LINGUAS popis ne uključuje ovaj jezik."
@@ -2819,7 +2817,7 @@ msgstr "Korisničko sučelje (crveno.)"
msgid "User Login"
msgstr "Korisnička prijava"
-#: templates/login.html:9 templates/registration/register.html:9
+#: templates/login.html:9
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "Već ste prijavljeni kao %(username)s."
@@ -3149,6 +3147,11 @@ msgstr "Obnovi moju lozinku"
msgid "Account Registration"
msgstr "Registracija računa"
+#: templates/registration/register.html:9
+#, python-format
+msgid "You are already registered. You are logged in as %(username)s."
+msgstr "Već ste registrirani. Prijavljeni ste kao %(username)s."
+
#: templates/registration/register.html:11
msgid ""
"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
@@ -3821,6 +3824,10 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Neuspjela izgradnja (%(program)s): %(err)s"
+#, python-format
+#~ msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
+#~ msgstr "%s ne ukazuje na stvarnu datoteku, zacijelo je makro."
+
#~ msgid "Kurdish Sorani"
#~ msgstr "Kurdski sorani"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]