[gnome-music] Update Kazakh translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Kazakh translation
- Date: Sun, 18 Sep 2022 06:58:07 +0000 (UTC)
commit a9c94634e93819c60cf208c8b1a1d40bc7eb5ac3
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sun Sep 18 06:58:04 2022 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 90 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 75321fc54..be0d6e0b1 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-19 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-12 22:45+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:57+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:61
-#: gnomemusic/window.py:71
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/about.py:236
+#: gnomemusic/application.py:61 gnomemusic/window.py:71
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Жергілікті жинақтағы тректерді тауып, автоматты түрде жасалған ойнату "
"тізімдерін пайдаланыңыз немесе жаңасын жасаңыз."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:149
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:167
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "GNOME музыкасы әзірлеушілері"
@@ -118,79 +118,21 @@ msgstr ""
"Тыңдау тарихын және \"ағымдағы ойналуда\" ақпаратын Last.fm қызметіне "
"жіберуді іске қосады немесе сөндіреді."
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:9
-msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
-msgstr "Copyright © 2018 GNOME музыкасы әзірлеушілері"
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:10
-msgid "A music player and management application for GNOME."
-msgstr "Музыканы ойнау және басқаруға арналған GNOME қолданбасы."
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:12
-msgid "Visit GNOME Music website"
-msgstr "GNOME музыкасы веб сайтын шолу"
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:13
-msgid ""
-"GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
-"\n"
-"The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
-"GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
-"GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted by "
-"the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, "
-"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
-"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception "
-"statement from your version."
-msgstr ""
-"GNOME музыкасы еркін бағдарлама; сіз оны Free Software Foundation шығарған "
-"GNU General Public License аясында еркін тарата не/және өзгерте аласыз; "
-"лицензия нұсқасы 2 не (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан.\n"
-"\n"
-"GNOME музыкасы пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ ЕШҚАНДАЙ "
-"КЕПІЛДЕМЕ берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе белгілі бір МАҚСАТТАРҒА "
-"СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де. Көбірек білу үшін GNU General Public License "
-"қараңыз.\n"
-"\n"
-"Сіз осы GNOME музыкасы бағдарламасымен бірге GNU General Public License "
-"көшірмесін алуыңыз керек еді; олай болмаса, Free Software Foundation, Inc. "
-"ұйымына, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA адресі "
-"бойынша хабарласыңыз.\n"
-"\n"
-"GNOME музыкасы авторлары GPL үйлесімсіз GStreamer плагиндерін GStreamer және "
-"GNOME музыкасы қолданбасымен бірге қолданылып, таратылу құқығын рұқсат "
-"етеді. Бұл рұқсат GNOME музыкасы өзінің GPL лицензиясынан басымды болады. "
-"Егер сіз бұл кодты түрлендіретін болсаңыз, осы рұқсатты кодтың өз "
-"бөлігіңізге де іске асыра аласыз, бірақ бұл міндетті емес. Егер сіз оны "
-"жасамауды таңдасаңыз, лицензияның бұл ерекше бөлігін өз нұсқаңыздан алып "
-"тастаңыз."
-
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:86 data/ui/PlayerToolbar.ui:88
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:101 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:168
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:84 data/ui/PlayerToolbar.ui:87
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:101 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:170
msgid "Play"
msgstr "Ойнату"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:132 data/ui/PlaylistControls.ui:5
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:130 data/ui/PlaylistControls.ui:5
#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:11
msgid "_Play"
msgstr "Ой_нату"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:136
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:134
msgid "Add to _Favorite Songs"
msgstr "_Таңдамалы өлеңдерге қосу"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:140 data/ui/SongWidgetMenu.ui:15
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:138 data/ui/SongWidgetMenu.ui:15
msgid "_Add to Playlist…"
msgstr "Ойнату тізіміне қ_осу…"
@@ -214,7 +156,7 @@ msgstr "_Көмек"
msgid "_About Music"
msgstr "Музыка қолданбасы тур_алы"
-#: data/ui/EmptyView.ui:26 data/ui/InitialState.ui:13
+#: data/ui/EmptyView.ui:30
msgid "Welcome to Music"
msgstr "Музыкаға қош келдіңіз"
@@ -226,7 +168,7 @@ msgstr "Мәзір"
msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:30 data/ui/PlaylistDialog.ui:211
+#: data/ui/HeaderBar.ui:30 data/ui/PlaylistDialog.ui:213
#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
@@ -324,10 +266,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Артқа өту"
-#: data/ui/InitialState.ui:25
-msgid "The contents of your Music Folder will appear here"
-msgstr "Музыка бумаңыздың құрамасы осында көрсетіледі"
-
#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
msgid ""
"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
@@ -348,11 +286,11 @@ msgstr "Музыка тыңдау туралы хабарлау үшін Last.fm
msgid "Login"
msgstr "Кіру"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:75
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:74
msgid "Previous"
msgstr "Алдыңғы"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:107
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:106
msgid "Next"
msgstr "Келесі"
@@ -388,11 +326,11 @@ msgstr "Жаңа ойнату тізімі…"
msgid "Add"
msgstr "Қосу"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:200
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:202
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Ойнату тізіміне қосу"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:220
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:222
msgid "_Add"
msgstr "Қо_су"
@@ -404,7 +342,7 @@ msgstr "Әртістер"
msgid "View All"
msgstr "Барлығын қарау"
-#: data/ui/SearchView.ui:75 gnomemusic/views/albumsview.py:54
+#: data/ui/SearchView.ui:75 gnomemusic/views/albumsview.py:56
msgid "Albums"
msgstr "Альбомдар"
@@ -432,6 +370,22 @@ msgstr "Ойнату тізіміне қ_осу"
msgid "_Remove from Playlist"
msgstr "Ойнату тізімінен өші_ру"
+#: gnomemusic/about.py:238
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME жобасы"
+
+#: gnomemusic/about.py:242
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
+
+#: gnomemusic/about.py:246
+msgid "Copyright The GNOME Music Developers"
+msgstr "Copyright © GNOME музыкасы әзірлеушілері"
+
+#: gnomemusic/about.py:249
+msgid "Translated by"
+msgstr "Аударған"
+
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:894
msgid "Most Played"
@@ -572,7 +526,7 @@ msgstr "Әртістер нәтижелері"
msgid "Albums Results"
msgstr "Альбомдар нәтижелері"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:240
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:245
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} минут"
@@ -603,7 +557,7 @@ msgstr "{} ретінде кірген"
msgid "Configure"
msgstr "Баптау"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:165
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:167
msgid "Pause"
msgstr "Аялдату"
@@ -612,6 +566,60 @@ msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} өлең"
+#~ msgid "A music player and management application for GNOME."
+#~ msgstr "Музыканы ойнау және басқаруға арналған GNOME қолданбасы."
+
+#~ msgid "Visit GNOME Music website"
+#~ msgstr "GNOME музыкасы веб сайтын шолу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
+#~ "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
+#~ "GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted "
+#~ "by the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this "
+#~ "code, you may extend this exception to your version of the code, but you "
+#~ "are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this "
+#~ "exception statement from your version."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME музыкасы еркін бағдарлама; сіз оны Free Software Foundation "
+#~ "шығарған GNU General Public License аясында еркін тарата не/және өзгерте "
+#~ "аласыз; лицензия нұсқасы 2 не (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан.\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNOME музыкасы пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ ЕШҚАНДАЙ "
+#~ "КЕПІЛДЕМЕ берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе белгілі бір "
+#~ "МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС КЕЛЕТІНІ үшін де. Көбірек білу үшін GNU General "
+#~ "Public License қараңыз.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Сіз осы GNOME музыкасы бағдарламасымен бірге GNU General Public License "
+#~ "көшірмесін алуыңыз керек еді; олай болмаса, Free Software Foundation, "
+#~ "Inc. ұйымына, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA "
+#~ "адресі бойынша хабарласыңыз.\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNOME музыкасы авторлары GPL үйлесімсіз GStreamer плагиндерін GStreamer "
+#~ "және GNOME музыкасы қолданбасымен бірге қолданылып, таратылу құқығын "
+#~ "рұқсат етеді. Бұл рұқсат GNOME музыкасы өзінің GPL лицензиясынан басымды "
+#~ "болады. Егер сіз бұл кодты түрлендіретін болсаңыз, осы рұқсатты кодтың өз "
+#~ "бөлігіңізге де іске асыра аласыз, бірақ бұл міндетті емес. Егер сіз оны "
+#~ "жасамауды таңдасаңыз, лицензияның бұл ерекше бөлігін өз нұсқаңыздан алып "
+#~ "тастаңыз."
+
+#~ msgid "The contents of your Music Folder will appear here"
+#~ msgstr "Музыка бумаңыздың құрамасы осында көрсетіледі"
+
#~ msgid "GNOME Music"
#~ msgstr "GNOME музыкасы"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]