[gnome-contacts] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Turkish translation
- Date: Sun, 18 Sep 2022 07:47:26 +0000 (UTC)
commit b6cf42cda41d7a92dd48d4e703058e1728accce1
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Sun Sep 18 07:47:24 2022 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 142 insertions(+), 158 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0a3f7e79..3ad8ae81 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-03 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-08 05:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-03 21:02+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Kişiler kurulum görünümü"
msgid "Contacts edit view"
msgstr "Kişiler düzenleme görünümü"
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:750 src/contacts-app.vala:149
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:774 src/contacts-app.vala:143
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi"
@@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Select a new avatar"
msgstr "Yeni avatar seç"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
-#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-contact-editor.vala:715
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-app.vala:336
+#: src/contacts-contact-editor.vala:719
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "Kaldır"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:239
-#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:233
+#: src/contacts-app.vala:402 src/contacts-avatar-selector.vala:196
#: src/contacts-main-window.vala:516 src/contacts-main-window.vala:565
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
@@ -301,22 +301,6 @@ msgstr ""
"Eğer kişilerinizi çevrim içi hesapta tutuyorsanız, çevrim içi hesaplar "
"ayarlarını kullanarak onları ekleyebilirsiniz."
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:28
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "Adres Defterini Değiştir"
-
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-msgid "Change"
-msgstr "Değiştir"
-
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:59
-msgid ""
-"New contacts will be added to the selected address book.\n"
-"You are able to view and edit contacts from other address books."
-msgstr ""
-"Yeni kişiler seçili adres defterine eklenecek.\n"
-"Başka adres defterlerini görüntüleyebilir ve düzenleme yapabilirsiniz."
-
#: src/contacts-app.vala:45
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Bu e-posta adresine sahip kişiyi göster"
@@ -333,7 +317,7 @@ msgstr "Verilen süzgeçle uyuşan kişileri göster"
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Kişiler’in şimdiki sürümünü göster"
-#: src/contacts-app.vala:110 src/contacts-app.vala:169
+#: src/contacts-app.vala:110 src/contacts-app.vala:163
msgid "Contact not found"
msgstr "Kişi bulanamadı"
@@ -342,12 +326,12 @@ msgstr "Kişi bulanamadı"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "%s adlı kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:171
-#: src/contacts-utils.vala:74
+#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:165
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:116
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: src/contacts-app.vala:155
+#: src/contacts-app.vala:149
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -355,16 +339,16 @@ msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2022 Kişiler Geliştiricileri"
-#: src/contacts-app.vala:170
+#: src/contacts-app.vala:164
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "E-posta adresi %s olan kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-app.vala:233
+#: src/contacts-app.vala:227
msgid "Primary address book not found"
msgstr "Birincil adres defteri bulunamadı"
-#: src/contacts-app.vala:235
+#: src/contacts-app.vala:229
msgid ""
"Contacts can't find the configured primary address book. You might "
"experience issues creating or editing contacts"
@@ -372,57 +356,57 @@ msgstr ""
"Kişiler, yapılandırılmış birincil adres defterini bulamadı. Kişi oluşturma "
"ya da düzenlemede sorun yaşayabilirsiniz"
-#: src/contacts-app.vala:236
+#: src/contacts-app.vala:230
msgid "Go To _Preferences"
msgstr "_Tercihlerʼe Git"
-#: src/contacts-app.vala:338
+#: src/contacts-app.vala:332
msgid "Select contact file"
msgstr "Kişi dosyası seç"
-#: src/contacts-app.vala:341
+#: src/contacts-app.vala:335
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
#. TODO: somehow get this from the list of importers we have
-#: src/contacts-app.vala:348
+#: src/contacts-app.vala:342
msgid "vCard files"
msgstr "vCard dosyaları"
-#: src/contacts-app.vala:381
+#: src/contacts-app.vala:375
msgid "Error reading file"
msgstr "Dosya okunamadı"
-#: src/contacts-app.vala:382
+#: src/contacts-app.vala:376
#, c-format
msgid "An error occurred reading the file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası okunurken hata oluştu"
-#: src/contacts-app.vala:383 src/contacts-app.vala:393
+#: src/contacts-app.vala:377 src/contacts-app.vala:387
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
-#: src/contacts-app.vala:391
+#: src/contacts-app.vala:385
msgid "No contacts found"
msgstr "Kişi bulunamadı"
# not seem to vurgusu eklenmedi
-#: src/contacts-app.vala:392
+#: src/contacts-app.vala:386
msgid "The imported file does not seem to contain any contacts"
msgstr "İçe aktarılan dosya herhangi bir kişi içermiyor"
#. Second step: ask the user for confirmation
-#: src/contacts-app.vala:400
+#: src/contacts-app.vala:394
#, c-format
msgid "By continuing, you will import %u contact"
msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts"
msgstr[0] "Sürdürürseniz %u kişi içe aktarılacak"
-#: src/contacts-app.vala:403
+#: src/contacts-app.vala:397
msgid "Continue Import?"
msgstr "İçe Aktarma Sürdürülsün Mü?"
-#: src/contacts-app.vala:404
+#: src/contacts-app.vala:398
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Sürdür"
@@ -438,7 +422,7 @@ msgstr "Daha çok resim için göz at"
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:235 src/contacts-contact-editor.vala:113
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:237 src/contacts-contact-editor.vala:115
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Avatar ayarlanamadı."
@@ -446,97 +430,97 @@ msgstr "Avatar ayarlanamadı."
msgid "Change avatar"
msgstr "Avatar değiştir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:129
+#: src/contacts-contact-editor.vala:133
msgid "Add name"
msgstr "Ad ekle"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:250
+#: src/contacts-contact-editor.vala:254
msgid "Show More"
msgstr "Dahasını Göster"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:339
+#: src/contacts-contact-editor.vala:343
msgid "Add email"
msgstr "E-posta ekle"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: src/contacts-contact-editor.vala:369
msgid "Add phone number"
msgstr "Telefon numarası ekle"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:391 src/contacts-utils.vala:261
+#: src/contacts-contact-editor.vala:395 src/contacts-utils.vala:190
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:403 src/contacts-utils.vala:252
+#: src/contacts-contact-editor.vala:407 src/contacts-utils.vala:181
msgid "Nickname"
msgstr "Takma Ad"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:454 src/contacts-utils.vala:243
+#: src/contacts-contact-editor.vala:458 src/contacts-utils.vala:172
msgid "Birthday"
msgstr "Doğum Günü"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:458
+#: src/contacts-contact-editor.vala:462
msgid "Set Birthday"
msgstr "Doğum Günü Belirle"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:528
+#: src/contacts-contact-editor.vala:532
msgid "Organisation"
msgstr "Kuruluş"
#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-contact-editor.vala:534 src/contacts-utils.vala:257
+#: src/contacts-contact-editor.vala:538 src/contacts-utils.vala:186
msgid "Role"
msgstr "Görev"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:644
+#: src/contacts-contact-editor.vala:648
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#. Create grid and labels
-#: src/contacts-contact-editor.vala:700
+#: src/contacts-contact-editor.vala:704
msgid "Day"
msgstr "Gün"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:704
+#: src/contacts-contact-editor.vala:708
msgid "Month"
msgstr "Ay"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:708
+#: src/contacts-contact-editor.vala:712
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:713
+#: src/contacts-contact-editor.vala:717
msgid "Change Birthday"
msgstr "Doğum Gününü Değiştir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:714
+#: src/contacts-contact-editor.vala:718
msgid "Set"
msgstr "Belirle"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:787
msgid "Street"
msgstr "Sokak"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:787
msgid "Extension"
msgstr "Ek"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:787
msgid "City"
msgstr "Şehir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:787
msgid "State/Province"
msgstr "Eyalet/Bölge"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:787
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Posta Kodu"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:787
msgid "PO box"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:787
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
@@ -572,12 +556,12 @@ msgid_plural "Deleting %d contacts"
msgstr[0] "%d kişi siliniyor"
#. Special-case the local address book
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:168
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:121
msgid "Local Address Book"
msgstr "Yerel Adres Defteri"
#: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
-#: src/contacts-utils.vala:222
+#: src/contacts-utils.vala:151
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -749,7 +733,6 @@ msgid "_Export"
msgstr "_Dışa Aktar"
#: src/contacts-main-window.vala:566
-#| msgid "Contacts"
msgid "contacts.vcf"
msgstr "kişiler.vcf"
@@ -773,147 +756,73 @@ msgstr "Çevrim İçi _Hesaplar"
msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings"
msgstr "GNOME Ayarlar’da Çevrim İçi Hesaplar’ı açar"
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:248
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
-
-#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:196 src/contacts-typeset.vala:217
-#: src/contacts-typeset.vala:243 src/contacts-typeset.vala:245
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:197 src/contacts-typeset.vala:218
-#: src/contacts-typeset.vala:237 src/contacts-typeset.vala:239
-msgid "Work"
-msgstr "İş"
-
-#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:216
-msgid "Personal"
-msgstr "Kişisel"
-
-#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:236
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistan"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:238
-msgid "Work Fax"
-msgstr "İş Belgegeçeri"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:240
-msgid "Callback"
-msgstr "Geriçağrı"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:241
-msgid "Car"
-msgstr "Araç"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:242
-msgid "Company"
-msgstr "Şirket"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:244
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Ev Belgegeçeri"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:246
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:247
-msgid "Mobile"
-msgstr "Cep Telefonu"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:249
-msgid "Fax"
-msgstr "Belgegeçer"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:250
-msgid "Pager"
-msgstr "Çağrı Aygıtı"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:251
-msgid "Radio"
-msgstr "Telsiz"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:252
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:254
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
-
#: src/contacts-unlink-operation.vala:37
msgid "Unlinking contacts"
msgstr "Kişilerin bağı çözülüyor"
-#: src/contacts-utils.vala:241
+#: src/contacts-utils.vala:170
msgid "Alias"
msgstr "Takma Ad"
-#: src/contacts-utils.vala:242
+#: src/contacts-utils.vala:171
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
-#: src/contacts-utils.vala:244
+#: src/contacts-utils.vala:173
msgid "Calendar event"
msgstr "Takvim etkinliği"
-#: src/contacts-utils.vala:245
+#: src/contacts-utils.vala:174
msgid "Email address"
msgstr "E-posta adresi"
-#: src/contacts-utils.vala:246
+#: src/contacts-utils.vala:175
msgid "Full name"
msgstr "Tam ad"
-#: src/contacts-utils.vala:247
+#: src/contacts-utils.vala:176
msgid "Gender"
msgstr "Cinsiyet"
-#: src/contacts-utils.vala:248
+#: src/contacts-utils.vala:177
msgid "Group"
msgstr "Küme"
-#: src/contacts-utils.vala:249
+#: src/contacts-utils.vala:178
msgid "Instant messaging"
msgstr "Anlık iletişim"
-#: src/contacts-utils.vala:250
+#: src/contacts-utils.vala:179
msgid "Favourite"
msgstr "Gözde"
-#: src/contacts-utils.vala:251
+#: src/contacts-utils.vala:180
msgid "Local ID"
msgstr "Yerel Kimlik"
-#: src/contacts-utils.vala:253
+#: src/contacts-utils.vala:182
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: src/contacts-utils.vala:254
+#: src/contacts-utils.vala:183
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon numarası"
-#: src/contacts-utils.vala:255
+#: src/contacts-utils.vala:184
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
#. parts, rather than a single freeform string for the full name
-#: src/contacts-utils.vala:260
+#: src/contacts-utils.vala:189
msgid "Structured name"
msgstr "Yapılandırılmış ad"
-#: src/contacts-utils.vala:262
+#: src/contacts-utils.vala:191
msgid "Web service"
msgstr "Web servisi"
-#: src/core/contacts-contact.vala:40
+#: src/core/contacts-contact.vala:38
msgid "Unnamed Person"
msgstr "Adsız Kişi"
@@ -923,6 +832,81 @@ msgstr "Adsız Kişi"
msgid "%s at %s"
msgstr "%s, %s"
+#: src/core/contacts-type-descriptor.vala:82
+#: src/core/contacts-type-set.vala:232
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: src/core/contacts-type-set.vala:180 src/core/contacts-type-set.vala:201
+#: src/core/contacts-type-set.vala:227 src/core/contacts-type-set.vala:229
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:181 src/core/contacts-type-set.vala:202
+#: src/core/contacts-type-set.vala:221 src/core/contacts-type-set.vala:223
+msgid "Work"
+msgstr "İş"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: src/core/contacts-type-set.vala:200
+msgid "Personal"
+msgstr "Kişisel"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: src/core/contacts-type-set.vala:220
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asistan"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:222
+msgid "Work Fax"
+msgstr "İş Belgegeçeri"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:224
+msgid "Callback"
+msgstr "Geriçağrı"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:225
+msgid "Car"
+msgstr "Araç"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:226
+msgid "Company"
+msgstr "Şirket"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:228
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Ev Belgegeçeri"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:230
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:231
+msgid "Mobile"
+msgstr "Cep Telefonu"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:233
+msgid "Fax"
+msgstr "Belgegeçer"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:234
+msgid "Pager"
+msgstr "Çağrı Aygıtı"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:235
+msgid "Radio"
+msgstr "Telsiz"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:236
+msgid "Telex"
+msgstr "Teleks"
+
+#. To translators: TTY is Teletypewriter
+#: src/core/contacts-type-set.vala:238
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
#: src/io/contacts-io-parse-operation.vala:40
#, c-format
msgid "Importing contacts from '%s'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]