Re: Use of American/British English (was Re: request for string addition)
- From: jamie <jamiemcc blueyonder co uk>
- To: Jeff Waugh <jdub perkypants org>
- Cc: GNOME Desktop Development List <desktop-devel-list gnome org>, GNOME I18N List <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Use of American/British English (was Re: request for string addition)
- Date: Mon, 23 Feb 2004 01:14:54 +0000
>
> > I'd also like to note that the use of British English [1] should not (and
> > I don't think does) hamper the ability of the i18n team to translate into
> > different languages.
>
> Consider translation memory tools. If I wrote my software assuming Aussie
> English, you wrote yours for British English, and Jody wrote his using
> Canadian/Quebecian Frenglish, anyone who used translation memory tools would
> very unhappy with us all.
"Franglais" aside, Am I right in thinking that all non-US english
variants have the same spellings for everyday words (slang excluded of
course)?
Whilst US english was allegedly misspelled on purpose after their war of
independence in a "we are not British" protest, I dont recall Aussie
words being spelt differently or at least having a reason to spell them
differently (maybe they have a reason now that we Brits have won the
Rugby World Cup in Australia :) )
jamie.
>
> - Jeff
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]