Re: [gnome-cyr] Дилемма с переводом



Maxim V. Dziumanenko пишет:

Втр, 2004-03-02 у 17:07, Aleksey Novodvorsky написав:
Maxim V. Dziumanenko пишет:

разработали проект Государственного стандарта элекронного формата распорядительной документации в рамках НИОКР, оплаченной МЭРТ. Да, это полгода серьезной работы, платит государство не слишком много, но вот волокиты, кроме документов на конкурс -- не было. Так не лучше ли не мириться с гадостью, а пробовать ее исправить? Иногда получается.
Все только "ЗА". Кто и когда перейдет к конкретным действиям?


"Все" -- это как "пользователи". :-)
Переходите!
Вот волокита и началась. Вас (по непонятным мне причинам) сложившаяся ситуация устраивает,

Где я об этом писал?

мое
предложение отвергнуто ввиду неприятия Microsoft как такового.
Где я об этом писал?

Господа подписчики!
Это уже второе письмо, в котором мне приписывают негативное отношение ко всему от MS. Меня действительно можно было так понять? Если да, -- значит я разучился внятно писать и мне здесь не место. Если нет, то прошу впредь читать внимательнее.

Похоже все останется как есть.
Нет, сейчас все меняется ежедневно.

Rgrds, AEN



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]