Re: Fwd: [kde-de] [RFC] Schreibweise von Menüeinträgen
- From: Thomas Diehl <thd kde org>
- To: chrisime uni de, Christian Meyer <chrisime gnome org>
- Cc: Christian Neumair <christian-neumair web de>, gnome-de gnome org, Stephan Binner <binner kde org>
- Subject: Re: Fwd: [kde-de] [RFC] Schreibweise von Menüeinträgen
- Date: Sat, 17 Aug 2002 10:53:13 +0200
Am Samstag, 17. August 2002 01:36 schrieb Christian Meyer:
> Am Fre, 2002-08-16 um 12.02 schrieb Thomas Diehl:
> > Christian Neumair schrieb:
> > > Wir haben die Wahl zwischen verschiedenen Schreibweisen von Startern in
> > > den Menüs. Konkret einmal das Beispiel Gnumeric - folgende
> > > Schreibweisen
> >
> > Soll das ein deutscher Sonderweg der Gnome-Übersetzer werden? Das Thema
> > ist doch seit http://lists.kde.org/?t=101663558800001&r=1&w=2 zwischen
> > KDE und Gnome sprachenunabhängig erledigt. Ansonsten siehe Thomas'
> > kde-i18n-de Mail bezüglich richtiger Mailing-Liste und Name/GenericName
> > Implementierungen.
>
> Jetzt muss ich mal Christian Neumair in Schutz nehmen, da er noch nicht
> so lange uebersetzt (ca. 2 Monate).
> Teilweise wissen die Leute nunmal nicht, was beschlossen wurde. V.a. die
> Uebersetzer werden oefter mal im Regen stehen gelassen. Dies ist mit
> GNOME2 erheblich besser geworden, jedoch noch nicht perfekt.
> Was soll der Schmarrn mit "deutscher Sonderweg der Gnome-Uebersetzer"?
> Ist irgendwie ziemlich provokant wenn du mich fragst, kann auch sein,
> dass ichs grad in den falschen Hals bekommen habe. Falls ja,
> tschuldigung!
> Natuerlich sollte auch in der deutschen GNOME-Uebersetzung so
> vorgegangen werden wie es auf der kde-i18n-de ML festgeschrieben ist.
> Ich kann mich nicht erinnern, dass es bei uns auf gnome-i18n diskutiert
> wurde, kann mich aber auch taeuschen. Ich meine, dass es entweder auf
> desktop-devel oder gnome-hackers aufgetaucht ist.
Keine Ahnung, warum du das jetzt an mich schickst und oben weggeschnitten
hast, dass die Mail, auf die du antwortest, nicht von mir, sondern von
Stephan Binner stammt, den ich hiermit auf CC setze.
Ich hab euch das einfach weitergeleitet, weil das als Posting ohne CC an
kde-de ging und ich nicht annahm, dass ihr da alle eingeschrieben seid.
Gruß,
Thomas
--
KDE translation: http://i18n.kde.org
Deutsche KDE-Uebersetzung: http://i18n.kde.org/teams/de
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]