2002-August Archive by Thread
Messages are ordered newest-to-oldest in this index. The newest
threads will be at the top of this page, the oldest will be at the bottom.
Within a single thread, the first mail note is the START of the
thread; the notes following that are in the chronological order of
when they were received. So globally, newest messages are at the top,
but within a thread, the oldest (the start of the thread) is at the
top.
If you think about it, it is confusing. Just go with the flow and everything will be all right.
[Richtlinie]: Ändernugsvorschlag in den Menüs RFC,
Sven Herzberg
Neue Website - www.gnome-de.org,
Sven Herzberg
Gnome 2.0.1 386er Pakete für Debian !,
Clas Onnebrink
Call for Papers Practical Linux 2002 in Gießen,
Lars Stetten
Systems 2002 in München - wer fährt mit?,
Christian Neumair
Übersetzung: gnome-games,
Benjamin Greiner
Übersetzung von Dokumentation,
Benjamin Greiner
Übersetzung: bug-buddy,
Benjamin Greiner
Ã?bersetzung: pan 0.13.0,
Benjamin Greiner
Pan Übersetzung,
Benjamin Greiner
Copyright-Eintrag im Info-Dialog,
Christian Neumair
pan,
Christian Meyer
BUG in gedit 2.0.2,
Mihael Vrbanec
Uebersetzung von Quick Lounge,
Jan Arne Petersen
Fwd: [kde-de] [RFC] Schreibweise von Menüeinträgen,
Thomas Diehl
GConf-Konfigurationseditor,
Jan Arne Petersen
"mnemonics",
Matthias Warkus
Diverses,
Walter Muellner
[RFC] Schreibweise von Menüeinträgen,
Christian Neumair
Übersetzung: gtranslator,
Christian Neumair
Bug: Übersetzung von .rtf,
Mihael Vrbanec
(no subject),
Gustavo_Pereira
FYI: mnemonics vs. accelerators,
Matthias Warkus
Uebersetzung: profterm, gedit,
Jan Arne Petersen
Re: Übersetzung: firestarter,
Walter Muellner
Übersetzung: firestarter,
Walter Muellner
Linux World Expo - Mitwirkende gesucht,
Christian Neumair
Übersetzung: GnomeICU,
Christian Neumair
PA: profterm,
Manuel Borchers
[Fwd: Pan 0.13.0's de.po],
Manuel Borchers
Re: Sun Gnome Translation,
Christian Meyer
Packet-Status,
Manuel Borchers
Übersetzung: gnome-control-center (unfertig),
Christian Neumair
-- INFO --,
Christian Meyer
Übersetzung: vte,
Christian Neumair
Re: Übersetzung: vte,
Christian Neumair
Übersetzung: gok (unvollständig),
Christian Neumair
CheckIns von heute,
Manuel Borchers
Bug with German translation of Nautilus,
Christian Rose
GTM -- Updated German translation,
Christian Meyer
[Fwd: Re: GNOME/GIMP auf der LinuxWorld in Frankfurt],
Christian Meyer
PA: gedit,
Manuel Borchers
[FRAGE] Übersetzung von accessibility,
Christian Neumair
Organisation / Meine Pakete,
Benjamin Greiner
galeon?,
Manuel Borchers
Eine Bitte,
Matthias Warkus
Meine Pakete,
Christian Neumair
[Fwd: Gnome-i18n spam: Translate Pan 0.13.0 for Fun & Prizes!],
Christian Meyer
Übersetzung: Metacity,
Christian Neumair
Aua, aua, aua,
Matthias Warkus
Übersetzung: gnome-games,
Christian Neumair
Übersetzung: GtkHTML,
Christian Neumair
Re: Übersetzung: gnome-mime-data (100%),
Christian Neumair
Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch,
Christian Neumair
- Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch,
Joergen Scheibengruber
- Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch,
Matthias Warkus
- Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch,
Christian Neumair
- Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch,
Christian Neumair
- Übersetzung: libbonoboui (bitte einchecken) (war: Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch),
Christian Neumair
- Re: Übersetzung: libbonoboui (bitte einchecken) (war: Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch),
Christian Neumair
- Re: Übersetzung: libbonoboui (bitte einchecken) (war: Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch),
Christian Neumair
- Re: Übersetzung: libbonoboui (bitte einchecken) (war: Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch),
Manuel Borchers
- Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch,
Joergen Scheibengruber
- Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch,
Manuel Borchers
- Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch,
Joergen Scheibengruber
- Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch,
Matthias Warkus
- Re: und weils gar so schön war: libbonoboui auch noch,
Manuel Borchers
Übersetzung: libbonoboui,
Christian Neumair
Neue CheckIns,
Manuel Borchers
Übersetzung: Galeon,
Walter Muellner
[Fwd: LinuxDays 2002 Luxembourg],
Christian Meyer
Wieder mal keine Zeit,
Christian Meyer
Übersetzung: libgda/gnome-db/ggv,
Walter Muellner
Frage an Richtlinien-Autoren,
Christian Neumair
Mail converted by MHonArc