Übersetzung: bug-buddy



Anbei ein Patch für bug-buddys de.po, passend zum CVS-Zweig gnome-2-0.
Ein paar Tippfehler und Unschönheiten korrigiert, damit 2.0.x endlich
mal fertig ist.

Benjamin
--- de.po	Sun Aug 25 18:16:18 2002
+++ de.po.new	Sun Aug 25 18:17:49 2002
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bug-buddy 2.1.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-08 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-02 19:29GMT\n"
-"Last-Translator: Manuel Borchers <webmaster matronix de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-25 18:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-25 18:20+0200\n"
+"Last-Translator: Benjamin Greiner <benjamin greiner gmx net>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -323,8 +323,9 @@
 msgstr ""
 "Bug Buddy kann zugleich mit Ihrem Fehlerbericht Diagnoseinformationen "
 "einsenden.\n"
-"Die passenden Optionen sollten für Sie automatisch richtig eingestellt sein. "
-"Klicken Sie unten auf den Hilfe-Knopf, um Informationen zu diesem Vorgang zu "
+"Die passenden Optionen sollten für Sie automatisch richtig eingestellt "
+"sein.\n"
+"Betätigen Sie den Hilfe-Knopf, um Informationen zu diesem Vorgang zu "
 "erhalten."
 
 #
@@ -336,8 +337,8 @@
 "will be shared with some other GNOME applications."
 msgstr ""
 "Bug Buddy benutzt E-Mail, um Fehlerberichte einzusenden.\n"
-"Bitte wählen Sie, auf welche Weise Bug Buddy E-Mail vabschicken soll.\n"
-"Wenn sie wählen, Ihr Svoreingestelltes GNOME-Mailprogramm einzusetzen, wird\n"
+"Bitte wählen Sie, auf welche Weise Bug Buddy E-Mail verschicken soll.\n"
+"Wenn sie wählen, Ihr voreingestelltes GNOME-Mailprogramm einzusetzen, wird\n"
 "diese Einstellung von einigen anderen GNOME-Anwendungen übernommen werden."
 
 #
@@ -433,7 +434,7 @@
 #: src/bug-buddy.glade.h:31
 msgid "Please select the product for the bug you wish to report."
 msgstr ""
-"Bitte wählen Sie das Produkt, zu dem Sie einen Fehlerbericht eeinsenden "
+"Bitte wählen Sie das Produkt, zu dem Sie einen Fehlerbericht einsenden "
 "wollen."
 
 #
@@ -445,7 +446,7 @@
 msgstr ""
 "Bitte nehmen Sie sich die Zeit um nachzusehen, ob Ihr Fehler in der Liste "
 "der am häufigsten eingesandten Fehler steht.\n"
-"Falls er dort schon vorhanden ist, senden Sie ihn bitte nicht mehr ein."
+"Falls er dort schon vorhanden ist, senden Sie ihn bitte nicht erneut ein."
 
 #
 #: src/bug-buddy.glade.h:34
@@ -460,7 +461,7 @@
 #
 #: src/bug-buddy.glade.h:36
 msgid "Process ID:"
-msgstr "Prozeßkennung"
+msgstr "Prozeßkennung:"
 
 #
 #: src/bug-buddy.glade.h:37
@@ -505,7 +506,7 @@
 #
 #: src/bug-buddy.glade.h:45
 msgid "Show most frequent bugs in:"
-msgstr "Die am häufigsten berichteten Fehler aeigen für:"
+msgstr "Die meistberichteten Fehler zeigen für:"
 
 #
 #: src/bug-buddy.glade.h:46
@@ -893,7 +894,7 @@
 msgid ""
 "Unable to start mail program '%s':\n"
 "%s"
-msgstr "Es ist nicht möglich, das Mail-Programm »%s« zu starten: »%s«"
+msgstr "Es ist nicht möglich, das Mail-Programm »%s« zu starten: %s"
 
 #
 #: src/united-states-of-bug-buddy.c:586


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]