Re: Übersetzung: bug-buddy
- From: mawarkus t-online de (Matthias Warkus)
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: Übersetzung: bug-buddy
- Date: Wed, 19 Jun 2002 19:29:32 +0200
+++ Wed, Jun 19, 2002 at 06:41:31PM +0200 +++
Sven Herzberg e-mails me. Film at 11. Reply right now, after the break.
> > -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> > +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
> Wenn das Ding wirkich ISO-kodiert ist, wird mawa es nicht hochladen, da
> das alles UTF8 sein muss.
Gut erkannt. Am schlimmsten übrigens sind Dateien, bei denen der
Maintainer gepennt hat und ISO-8859-1-Kodierungen *und*
UTF-8-Sequenzen gemischt vorkommen.
Sowas lässt sich nur noch schwer reparieren. Bei großen POs kann man
die Datei dann genausogut wegschmeißen und neu übersetzen. Also
aufgepasst...
mawa
--
Le Sort avait raison; tous gens sont ainsi faits :
Notre condition jamais ne nous contente :
La pire est toujours la présente.
-- La Fontaine
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]