Re: =?ISO-8859-1?Q?=DCbersetzung?= rhythmbox



Hallo Christian,

vielen Dank für deine Anmerkungen. Ich werde diese in den nächsten Tagen
einarbeiten. Einen Punkt sehe ich allerdings anders als du:

»Wiedergabe« bzw. »Wiedergabeprogramm« ist für mich eine gute
Übersetzung für »Player«, weil das konsistent zu bestehenden
Übersetzungen wie

to play => wiedergeben/Wiedergabe
playlist => Wiedergabeliste

ist. Das einzige, was mich überzeugen könnte, wäre der Vorschlag, »play«
konsequent mit »abspielen« zu übersetzen (z.B. auch »Abspielliste«), was
aber bestimmt aufwendig werden kann. Aber vielleicht hast du ja noch
weitere Argumente.

Besten Gruß, Jochen
-- 
Jochen Skulj
http://www.jochenskulj.de 
GPG Key-ID: 0x37B2F0B8
Finger Print: F239 5D8D 97CD F91F 9D08  AE94 AA3B 1ED5 37B2 F0B8

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]