Re: copyright notice format



Daniel Elstner <daniel elstner gmx net> writes:

> Am Don, 2002-12-12 um 00.17 schrieb Christian Rose:

[...]

> > I would guess so. In some languages a character with umlaut is an
> > entirely different character than the one without, much like W is
> > entirely different from V in English, although the glyphs resemble each
> > other. And if legal experts can be nitpicky about (C) versus ©, I can
> > very well imagine them also being nitpicky about names spelled
> > incorrectly.
> 
> Right, that's the point -- shouldn't the names always be spelled
> properly independent of the locale?
> 
> I don't see why we should provide a pure ASCII variant at all.

I don't know if this is an issue now, but: if you use some fancy
characters, can you be sure the will be displayed at all? Couldn't you
just end up with a bunch of the dreaded squares if the font doesn't
support them? Lots of downloadable fonts only support ASCII.

Also, in the Danish translations I've always used the ASCII
representation of Chinese names so that the Danish users will have at
least some chance of pronouncing the names.

-- 
Ole Laursen
http://www.cs.auc.dk/~olau/



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]