Re: standards for GUI translation
- From: Sander Vesik <Sander Vesik Sun COM>
- To: Sayamindu Dasgupta <unmadindu Softhome net>
- Cc: Gnome Internationalization <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: standards for GUI translation
- Date: Sat, 29 Jun 2002 19:59:57 +0100 (BST)
On 29 Jun 2002, Sayamindu Dasgupta wrote:
> Hello,
> I am interested in translating the Gnome GUI into Bangla (sixth largest
> language in the world in terms of people speaking it)
> however, Unicode support for Bangla is not yet complete, and many
> characters (not real characters stricly - but conjuncts) are still
> missing from the latest specification
> Is there any other way, in which I can translate the GUI, ie, by
> avoiding Unicode??
No. An additional potential problem is that gnome (strictly speaking
glib/pango/gtk+) presently supports unicode 3.0 and not unicode 3.2.
In principle (and especially if you know where it all will end up in the
end) you could use hacked versions, but this can easily end up in a mess
if the includsion in Unicode happens differently. If I get the meaning of
"conjucts" right, it will at the very least mean largish changes to the
Bengali shaper in pango.
> -TIA-
> sdg
>
> --
> Sayamindu Dasgupta
> http://www.peacefulaction.org/sayamindu
>
> -----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
> Version: 3.1
> G! d+ s-:- a--- C++(+) UL++>++++ P+ L+++ E--- W+++ N++>+++
> o? k? w--- O- M- V- PS+ PE- Y+ PGP++ t+ 5? X- R* tv++ b+++ DI-
> D+ G++ e- h* !r !z+
> ------END GEEK CODE BLOCK------
>
Sander
you'll rescue me right?
in the exact same way that they never did
i'll be happy right?
when your healing powers kick in
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]