Kaixo! On Sat, Nov 20, 2004 at 12:23:17AM +0100, Christian Neumair wrote: > is RTL-capable, I don't see any reason for marking ", " or "%s, %s" for > translation. Because some languages don't use "," but different punctuation characters (Japanese uses ideographic comma, Arabic uses arabic comma, etc. it should be translatable) -- Ki ça vos våye bén, Pablo Saratxaga http://chanae.walon.org/pablo/ PGP Key available, key ID: 0xD9B85466 [you can write me in Walloon, Spanish, French, English, Catalan or Esperanto] [min povas skribi en valona, esperanta, angla aux latinidaj lingvoj]
Attachment:
pgpb60U4lONvJ.pgp
Description: PGP signature