Re: String addition in gnome-doc-utils
- From: Behdad Esfahbod <behdad cs toronto edu>
- To: Shaun McCance <shaunm gnome org>
- Cc: gnome-i18n gnome org, gnome-doc-devel-list gnome org
- Subject: Re: String addition in gnome-doc-utils
- Date: Mon, 9 Jan 2006 08:05:14 -0500 (EST)
On Sun, 8 Jan 2006, Shaun McCance wrote:
> On Sun, 2006-01-08 at 13:22 +0330, Roozbeh Pournader wrote:
> > On Sat, 2006-01-07 at 12:12 -0600, Shaun McCance wrote:
> > > I've just added a string to gnome-doc-utils to
> > > address the RTL bug in Yelp:
> > >
> > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=317103
> > >
> > > The HTML output simply gets 'direction: rtl' set
> > > in the CSS if the document is in a RTL language.
> > > In order to determine which languages are RTL,
> > > I've added the string 'ltr'. Just translate this
> > > to 'rtl' if your language is RTL.
> >
> > I was wondering if you could use the same message the gtk+ uses for the
> > same purpose, that is "default:LTR". It helps people who use translation
> > memories, and it helps people who don't use them think "ah, it's the
> > same thing as the gtk+ one".
>
> Well, the GTK+ version certainly seem more convulated
> than mine. I mean, it has that extra "default:" there
> for no apparent reason. (I'm sure there's some great
> reason involving technical details inside of GTK+, but
> it's certainly nothing that helps translators.)
+1. The Gtk+ message sets the default direction. There's
nothing default about the g-d-u message, it sets the direction.
So technically speaking, "default:LTR" is not exactly what it is.
But well..
> On top of that, you *must* keep "default:" as is, or
> else things break. I mean, I get regularly flamed
> for doing things like that, and I've tried very hard
> to make my strings robust against that sort of thing.
>
> #. Translate to default:RTL if you want your widgets
> #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
> #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
> #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
>
> Whee. So devoid of GTK+ doing it this way, I'd probably
> call you insane and move on with my development work.
> But GTK+ does do it this way, and GTK+ is one of the big
> packages that everybody translates. So maybe it would
> be easier, given all that.
>
> I don't know. I'm not a translator. I just do what
> Danilo tells me to. Danilo is my rock.
>
> So, translators, all of you. Do you agree or disagree
> with Roozbeh's request? If the translators like that
> funny string, then I'll use it.
>
> --
> Shaun
>
>
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
>
--behdad
http://behdad.org/
"Commandment Three says Do Not Kill, Amendment Two says Blood Will Spill"
-- Dan Bern, "New American Language"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]