Re: String additions to 'gnome-keyring.HEAD'



Hi!

> Yeah but translating before freeze also means a lot greater loss in
> the translation process. 
> Regards Kenneth Nielsen

That's not really the point. What I wanted to point out is that if most
translation works only starts after string freeze than people should be
aware of that certain string bugs will be found after freeze and will
cause some string freeze breaks.

Still, IMHO it's nice to have the string freeze and there shouldn't much
changes at least in the last two weeks before the release to give anyone
enough time to fix the change strings.

And talking about developers, to be honest, you often don't really think
twice about a string because your focus is on a lot of other things. Of
course that's bad but people won't change though they will learn.
Besides that, most developers are not english native speakers.

Regards,
Johannes

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]