Dear all, Currently, http://www.gnome.org/i18n/ states that a language is officially "supported" if 80% of the PO files is translated. I think this measure is no longer valid for modern Gnome releases, because of the 'Development Tools' suite. It contains the following modules: - accerciser - anjuta - devhelp - gdl - glade3 - gnome-build The problems I see are: 1. None of the programs are intended for regular users. Therefor it's unreasonable to treat them as such when deciding whether a translation is officially "supported". 2. Developers will generally use those programs in English anyway. I dare to say that there is not a single Dutch speaking user that wants to a program such as Glade or Accerciser in Dutch. Translating lots of strings that will never be visible to users is just a waste of time. Note that most translation teams have very limited resources. 3. Since those programs contains more than 3000 strings (3144 according to my last count), they account for a substantial part of the total number of strings (somewhere in the around 40.000). This very negatively impacts the percentage indicating the translation coverage. My proposal is: only use the modules from the developer platform, desktop and administration tools when calculating the 80% coverage statistic (i.e. all module sets but the developer tools). What do you think? mvrgr, Wouter -- :wq mail uws xs4all nl web http://uwstopia.nl i had no choice :: but to hear you -- alanis morisette
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature