Re: Q3 GNOME quarterly report
- From: Christian Kirbach <christian kirbach googlemail com>
- To: Gil Forcada <gforcada gnome org>
- Cc: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: Q3 GNOME quarterly report
- Date: Sun, 27 Nov 2011 22:55:03 +0100
Am Donnerstag, den 24.11.2011, 01:40 +0100 schrieb Gil Forcada:
> El dc 23 de 11 de 2011 a les 22:26 +0100, en/na Christian Kirbach va
> escriure:
> > Am Mittwoch, den 09.11.2011, 21:26 +0100 schrieb Kenneth Nielsen:
> > > Den 09-11-2011 20:16, Gil Forcada skrev:
> > > > El dc 09 de 11 de 2011 a les 16:47 +0100, en/na Kenneth Nielsen va
> > > > escriure:
> > > >> Den 09-11-2011 16:14, Nguyen Thai Ngoc Duy skrev:
> > > >>> On Wed, Nov 9, 2011 at 6:50 PM, Kenneth Nielsen<k nielsen81 gmail com> wrote:
> > > >>>> Den 09-11-2011 09:45, Nguyen Thai Ngoc Duy skrev:
> > I tend to strongly disagree here; very little conclusions can be drawn
> > from looking at the numbers of commits, even considering the total number of strings
> > updated in a 6 month release cycle.
> > Commits can be anything between adding yourself to the list of
> > translators and adding a new, entirely translated file of fivethousand new strings,
> My point in this was that for "real" and meaningful statistics we
> already have damned-lies, so if you want to see any data regarding a
> language, module or release set go there and figure it out.
The point is, damned-lies gives a nice statistical overview of the
current translation state, but it does not provide any histroy,
unless I am mistaken.
Anyways, I do not want to argue. For the sake of providing just
some numbers, feel free to go ahead.
--
Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]