Re: Automated translation by word substitution
- From: Chris Leonard <cjlhomeaddress gmail com>
- To: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
- Cc: GNOME i18n <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Automated translation by word substitution
- Date: Thu, 13 Sep 2012 12:57:32 -0400
On Thu, Sep 13, 2012 at 9:15 AM, Rūdolfs Mazurs
<rudolfs mazurs gmail com> wrote:
> Hi all,
>
> does any team uses automated substitution method for translating
> software? I imagine en_GB team could get their software translated just
> by substituting, say, color with colour. If so, is there a
> software/script/plugin, that does that?
en_GB has this PERL script as a first pass at transliterations and
simple word substitutions. I personally feel that a human-eyes check
is necessary after a first pass, but as I've mentioned on the list I
also see en_GB work as an opportunity to improve the original en_US
strings where they need work.
http://git.gnome.org/browse/gnome-i18n/tree/en_GB/en_GB.pl
cjl
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]